FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

創世記 20 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיִּסַּע迁移、拔营、启程、离开H5265מִשָּׁם那里H8033אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אַרְצָה地、邦国、疆界H776הַנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בֵּין在…之间H996קָדֵשׁ加低斯H6946וּבֵין在…之间H996שׁוּר书珥H7793וַיָּגָרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בִּגְרָר基拉耳H1642

וַיִּסַּע מִשָּׁם אַבְרָהָם אַרְצָה הַנֶּגֶב וַיֵּשֶׁב בֵּין-קָדֵשׁ וּבֵין שׁוּר וַיָּגָר בִּגְרָר׃

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶל对、向、往H413שָׂרָה撒拉H8283אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802אֲחֹתִי姊姊或妹妹H269הִוא他;她H1931וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40מֶלֶךְH4428גְּרָר基拉耳H1642וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853שָׂרָה撒拉H8283

וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל-שָׂרָה אִשְׁתּוֹ אֲחֹתִי הִוא וַיִּשְׁלַח אֲבִימֶלֶךְ מֶלֶךְ גְּרָר וַיִּקַּח אֶת-שָׂרָה׃

3וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40בַּחֲלוֹםH2472הַלָּיְלָה夜晚H3915וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הִנְּךָ看哪H2009מֵת死、杀死、治死H4191עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834לָקַחְתָּ取、娶、拿H3947וְהִוא他;她H1931בְּעֻלַת做丈夫、结婚、拥有H1166בָּעַל物主、主人、丈夫、拥有者H1167

וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל-אֲבִימֶלֶךְ בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶר לוֹ הִנְּךָ מֵת עַל-הָאִשָּׁה אֲשֶׁר-לָקַחְתָּ וְהִוא בְּעֻלַת בָּעַל׃

4וַאֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40לֹאH3808קָרַב临近、靠近H7126אֵלֶיהָ对、向、往H413וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136הֲגוֹי人民、国家H1471גַּםH1571צַדִּיק公义的H6662תַּהֲרֹג杀害、消灭H2026

וַאֲבִימֶלֶךְ לֹא קָרַב אֵלֶיהָ וַיֹּאמַר אֲדֹנָי הֲגוֹי גַּם-צַדִּיק תַּהֲרֹג׃

5הֲלֹאH3808הוּאH1931אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לִי给、往、向、到、归属于H9001אֲחֹתִי姊姊或妹妹H269הִוא他;她H1931וְהִיא他;她H1931גַםH1571הִוא他;她H1931אָמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559אָחִי兄弟、亲属H251הוּאH1931בְּתָם正直、完整、完全H8537לְבָבִיH3824וּבְנִקְיֹן牙齿干净、无罪、无辜H5356כַּפַּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709עָשִׂיתִיH6213זֹאת这个H2063

הֲלֹא הוּא אָמַר-לִי אֲחֹתִי הִוא וְהִיא-גַם-הִוא אָמְרָה אָחִי הוּא בְּתָם-לְבָבִי וּבְנִקְיֹן כַּפַּי עָשִׂיתִי זֹאת׃

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּחֲלֹםH2472גַּםH1571אָנֹכִיH595יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְתָם正直、完整、完全H8537לְבָבְךָH3824עָשִׂיתָH6213זֹּאת这个H2063וָאֶחְשֹׂךְ限制、抑制、阻止H2820גַּםH1571אָנֹכִיH595אוֹתְךָ不必翻译H853מֵחֲטוֹQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לִי给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לֹאH3808נְתַתִּיךָH5414לִנְגֹּעַ接触、触及H5060אֵלֶיהָ对、向、往H413

וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָאֱלֹהִים בַּחֲלֹם גַּם אָנֹכִי יָדַעְתִּי כִּי בְתָם-לְבָבְךָ עָשִׂיתָ זֹּאת וָאֶחְשֹׂךְ גַּם-אָנֹכִי אוֹתְךָ מֵחֲטוֹ-לִי עַל-כֵּן לֹא-נְתַתִּיךָ לִנְגֹּעַ אֵלֶיהָ׃

7וְעַתָּה现在H6258הָשֵׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵשֶׁת女人、妻子H802הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָבִיא先知H5030הוּאH1931וְיִתְפַּלֵּל祷告H6419בַּעַדְךָ为了、背后、穿过、围绕H1157וֶחְיֵהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְאִם若、如果、或是、不是H518אֵינְךָ不存在、没有H369מֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725דַּעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מוֹת死、杀死、治死H4191תָּמוּת死、杀死、治死H4191אַתָּהH859וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לָךְ给、往、向、到、归属于H9001

וְעַתָּה הָשֵׁב אֵשֶׁת-הָאִישׁ כִּי-נָבִיא הוּא וְיִתְפַּלֵּל בַּעַדְךָ וֶחְיֵה וְאִם-אֵינְךָ מֵשִׁיב דַּע כִּי-מוֹת תָּמוּת אַתָּה וְכָל-אֲשֶׁר-לָךְ׃

8וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40בַּבֹּקֶר早晨H1242וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְכָל全部、整个、各H3605עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428בְּאָזְנֵיהֶם耳朵H241וַיִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וַיַּשְׁכֵּם אֲבִימֶלֶךְ בַּבֹּקֶר וַיִּקְרָא לְכָל-עֲבָדָיו וַיְדַבֵּר אֶת-כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּאָזְנֵיהֶם וַיִּירְאוּ הָאֲנָשִׁים מְאֹד׃

9וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40לְאַבְרָהָם亚伯拉罕H85וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מֶה什么、为何H4100עָשִׂיתָH6213לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001וּמֶה什么、为何H4100חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֵבֵאתָ来、进入、临到、发生H935עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַמְלַכְתִּי国度H4467חֲטָאָה罪、赎罪祭H2401גְדֹלָה大的、伟大的H1419מַעֲשִׂים行为、工作H4639אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יֵעָשׂוּH6213עָשִׂיתָH6213עִמָּדִיH5978

וַיִּקְרָא אֲבִימֶלֶךְ לְאַבְרָהָם וַיֹּאמֶר לוֹ מֶה-עָשִׂיתָ לָּנוּ וּמֶה-חָטָאתִי לָךְ כִּי-הֵבֵאתָ עָלַי וְעַל-מַמְלַכְתִּי חֲטָאָה גְדֹלָה מַעֲשִׂים אֲשֶׁר לֹא-יֵעָשׂוּ עָשִׂיתָ עִמָּדִי׃

10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40אֶל对、向、往H413אַבְרָהָם亚伯拉罕H85מָה什么、为何H4100רָאִיתָQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשִׂיתָH6213אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088

וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ אֶל-אַבְרָהָם מָה רָאִיתָ כִּי עָשִׂיתָ אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה׃

11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְרָהָם亚伯拉罕H85כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559רַק只是H7535אֵין不存在、没有H369יִרְאַת敬畏、害怕H3374אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וַהֲרָגוּנִיH2026עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר话语、事情H1697אִשְׁתִּי女人、妻子H802

וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם כִּי אָמַרְתִּי רַק אֵין-יִרְאַת אֱלֹהִים בַּמָּקוֹם הַזֶּה וַהֲרָגוּנִי עַל-דְּבַר אִשְׁתִּי׃

12וְגַםH1571אָמְנָה真的、实在H546אֲחֹתִי姊姊或妹妹H269בַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1הִוא他、她H1931אַךְ然而、其实、当然H389לֹאH3808בַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אִמִּי母亲H517וַתְּהִי是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001לְאִשָּׁה女人、妻子H802

וְגַם-אָמְנָה אֲחֹתִי בַת-אָבִי הִוא אַךְ לֹא בַת-אִמִּי וַתְּהִי-לִי לְאִשָּׁה׃

13וַיְהִי是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הִתְעוּ徘徊、走错路、走偏H8582אֹתִי不必翻译H853אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לָהּ给、往、向、到、归属于H9001זֶה这个H2088חַסְדֵּךְ良善、慈爱、忠诚H2617אֲשֶׁר不必翻译H834תַּעֲשִׂיH6213עִמָּדִיH5978אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605הַמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834נָבוֹא来、进入、临到、发生H935שָׁמָּה那里H8033אִמְרִי说、回答、承诺、吩咐H559לִי给、往、向、到、归属于H9001אָחִי兄弟、亲属H251הוּאH1931

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר הִתְעוּ אֹתִי אֱלֹהִים מִבֵּית אָבִי וָאֹמַר לָהּ זֶה חַסְדֵּךְ אֲשֶׁר תַּעֲשִׂי עִמָּדִי אֶל כָּל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר נָבוֹא שָׁמָּה אִמְרִי-לִי אָחִי הוּא׃

14וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40צֹאןH6629וּבָקָרH1241וַעֲבָדִים仆人、奴隶H5650וּשְׁפָחֹת婢女H8198וַיִּתֵּןH5414לְאַבְרָהָם亚伯拉罕H85וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853שָׂרָה撒拉H8283אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802

וַיִּקַּח אֲבִימֶלֶךְ צֹאן וּבָקָר וַעֲבָדִים וּשְׁפָחֹת וַיִּתֵּן לְאַבְרָהָם וַיָּשֶׁב לוֹ אֵת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ׃

15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40הִנֵּה看哪H2009אַרְצִי地、邦国、疆界H776לְפָנֶיךָ在…之前H3942בַּטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שֵׁב居住、坐、停留H3427

וַיֹּאמֶר אֲבִימֶלֶךְ הִנֵּה אַרְצִי לְפָנֶיךָ בַּטּוֹב בְּעֵינֶיךָ שֵׁב׃

16וּלְשָׂרָה撒拉H8283אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009נָתַתִּיH5414אֶלֶף许多、数目的「一千」H505כֶּסֶף银子、钱H3701לְאָחִיךְ兄弟、亲属H251הִנֵּה看哪H2009הוּאH1931לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כְּסוּת遮盖H3682עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אִתָּךְ与、跟、靠近H854וְאֵת与、跟、靠近H854כֹּל全部、整个、各H3605וְנֹכָחַת责备、判断、证明H3198

וּלְשָׂרָה אָמַר הִנֵּה נָתַתִּי אֶלֶף כֶּסֶף לְאָחִיךְ הִנֵּה הוּא-לָךְ כְּסוּת עֵינַיִם לְכֹל אֲשֶׁר אִתָּךְ וְאֵת כֹּל וְנֹכָחַת׃

17וַיִּתְפַּלֵּל祷告H6419אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶל对、向、往H413הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיִּרְפָּא医治H7495אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40וְאֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וְאַמְהֹתָיו使女、婢女H519וַיֵּלֵדוּ生出、出生H3205

וַיִּתְפַּלֵּל אַבְרָהָם אֶל-הָאֱלֹהִים וַיִּרְפָּא אֱלֹהִים אֶת-אֲבִימֶלֶךְ וְאֶת-אִשְׁתּוֹ וְאַמְהֹתָיו וַיֵּלֵדוּ׃

18כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָצֹר保留、限制、关闭H6113עָצַר保留、限制、关闭H6113יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157כָּל全部、整个、各H3605רֶחֶם子宫H7358לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבִימֶלֶךְ亚比米勒H40עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר话语、事情H1697שָׂרָה撒拉H8283אֵשֶׁת女人、妻子H802אַבְרָהָם亚伯拉罕H85ס关闭的意思H9014

כִּי-עָצֹר עָצַר יְהוָה בְּעַד כָּל-רֶחֶם לְבֵית אֲבִימֶלֶךְ עַל-דְּבַר שָׂרָה אֵשֶׁת אַבְרָהָם׃ ס