以西結書 23 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
2בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120שְׁתַּיִם数目的「二」H8147נָשִׁים各人、女人、妻子H802בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֵם母亲H517אַחַת数目的「一」H259הָיוּ是、成为、临到H1961
בֶּן-אָדָם שְׁתַּיִם נָשִׁים בְּנוֹת אֵם-אַחַת הָיוּ׃
3וַתִּזְנֶינָה行淫H2181בְמִצְרַיִם埃及、埃及人H4714בִּנְעוּרֵיהֶן幼年、年少时H5271זָנוּ行淫H2181שָׁמָּה那里H8033מֹעֲכוּ紧握、挤压H4600שְׁדֵיהֶן胸部、乳房、乳H7699וְשָׁם那里H8033עִשּׂוּ做H6213דַּדֵּי胸部、乳头H1717בְּתוּלֵיהֶן童贞、处女时H1331
וַתִּזְנֶינָה בְמִצְרַיִם בִּנְעוּרֵיהֶן זָנוּ שָׁמָּה מֹעֲכוּ שְׁדֵיהֶן וְשָׁם עִשּׂוּ דַּדֵּי בְּתוּלֵיהֶן׃
4וּשְׁמוֹתָן名、名字H8034אָהֳלָה阿荷拉H170הַגְּדוֹלָה大的、伟大的H1419וְאָהֳלִיבָה阿荷利巴H172אֲחוֹתָהּ姊姊或妹妹H269וַתִּהְיֶינָה作、是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001וַתֵּלַדְנָה生出、出生H3205בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבָנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וּשְׁמוֹתָן名、名字H8034שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111אָהֳלָה阿荷拉H170וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אָהֳלִיבָה阿荷利巴H172
וּשְׁמוֹתָן אָהֳלָה הַגְּדוֹלָה וְאָהֳלִיבָה אֲחוֹתָהּ וַתִּהְיֶינָה לִי וַתֵּלַדְנָה בָּנִים וּבָנוֹת וּשְׁמוֹתָן שֹׁמְרוֹן אָהֳלָה וִירוּשָׁלַםִ אָהֳלִיבָה׃
5וַתִּזֶן行淫H2181אָהֳלָה阿荷拉H170תַּחְתָּי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וַתַּעְגַּב恋慕H5689עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְאַהֲבֶיהָ爱H157אֶל对、向、往H413אַשּׁוּר亚述H804קְרוֹבִים临近的、靠近的H7138
וַתִּזֶן אָהֳלָה תַּחְתָּי וַתַּעְגַּב עַל-מְאַהֲבֶיהָ אֶל-אַשּׁוּר קְרוֹבִים׃
6לְבֻשֵׁי穿H3847תְכֵלֶת蓝紫色H8504פַּחוֹת省长、官员、军长H6346וּסְגָנִים掌权者H5461בַּחוּרֵי年轻人H970חֶמֶד美好、愉快H2531כֻּלָּם全部、整个、各H3605פָּרָשִׁים马、马兵H6571רֹכְבֵי骑H7392סוּסִים马H5483
לְבֻשֵׁי תְכֵלֶת פַּחוֹת וּסְגָנִים בַּחוּרֵי חֶמֶד כֻּלָּם פָּרָשִׁים רֹכְבֵי סוּסִים׃
7וַתִּתֵּן给H5414תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִבְחַר佳美、上等、精选H4005בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַשּׁוּר亚述H804כֻּלָּם全部、整个、各H3605וּבְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָגְבָה恋慕H5689בְּכָל全部、整个、各H3605גִּלּוּלֵיהֶם偶像H1544נִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930
וַתִּתֵּן תַּזְנוּתֶיהָ עֲלֵיהֶם מִבְחַר בְּנֵי-אַשּׁוּר כֻּלָּם וּבְכֹל אֲשֶׁר-עָגְבָה בְּכָל-גִּלּוּלֵיהֶם נִטְמָאָה׃
8וְאֶת不必翻译H853תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714לֹא不H3808עָזָבָה离弃H5800כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אוֹתָהּ不必翻译H853שָׁכְבוּ躺卧、同寝H7901בִנְעוּרֶיהָ幼年、年少时H5271וְהֵמָּה他们H1992עִשּׂוּ做H6213דַּדֵּי胸部、乳头H1717בְתוּלֶיהָ童贞、处女时H1331וַיִּשְׁפְּכוּ倒出H8210תַזְנוּתָם淫乱H8457עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וְאֶת-תַּזְנוּתֶיהָ מִמִּצְרַיִם לֹא עָזָבָה כִּי אוֹתָהּ שָׁכְבוּ בִנְעוּרֶיהָ וְהֵמָּה עִשּׂוּ דַּדֵּי בְתוּלֶיהָ וַיִּשְׁפְּכוּ תַזְנוּתָם עָלֶיהָ׃
9לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651נְתַתִּיהָ给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027מְאַהֲבֶיהָ爱H157בְּיַד手、边、力量、权势H3027בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַשּׁוּר亚述H804אֲשֶׁר不必翻译H834עָגְבָה恋慕H5689עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד-מְאַהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶם׃
10הֵמָּה他们H1992גִּלּוּ显露、揭开、移除、迁移H1540עֶרְוָתָהּ羞辱、裸体H6172בָּנֶיהָ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנוֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לָקָחוּ拿、取H3947וְאוֹתָהּ不必翻译H853בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719הָרָגוּ杀戮H2026וַתְּהִי作、是、成为、临到H1961שֵׁם名、名字H8034לַנָּשִׁים女人、妻子H802וּשְׁפוּטִים审判H8196עָשׂוּ做H6213בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014
הֵמָּה גִּלּוּ עֶרְוָתָהּ בָּנֶיהָ וּבְנוֹתֶיהָ לָקָחוּ וְאוֹתָהּ בַּחֶרֶב הָרָגוּ וַתְּהִי-שֵׁם לַנָּשִׁים וּשְׁפוּטִים עָשׂוּ בָהּ׃ ס
11וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲחוֹתָהּ姊姊或妹妹H269אָהֳלִיבָה阿荷利巴H172וַתַּשְׁחֵת腐败、毁灭H7843עַגְבָתָהּ好色H5691מִמֶּנָּה从、出、离开H4480וְאֶת不必翻译H853תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457מִזְּנוּנֵי淫乱H2183אֲחוֹתָהּ姊姊或妹妹H269
וַתֵּרֶא אֲחוֹתָהּ אָהֳלִיבָה וַתַּשְׁחֵת עַגְבָתָהּ מִמֶּנָּה וְאֶת-תַּזְנוּתֶיהָ מִזְּנוּנֵי אֲחוֹתָהּ׃
12אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַשּׁוּר亚述H804עָגָבָה恋慕H5689פַּחוֹת省长、官员、军长H6346וּסְגָנִים掌权者H5461קְרֹבִים临近的、靠近的H7138לְבֻשֵׁי穿H3847מִכְלוֹל华丽的盛装H4358פָּרָשִׁים马、马兵H6571רֹכְבֵי骑H7392סוּסִים马H5483בַּחוּרֵי年轻人H970חֶמֶד美好、愉快H2531כֻּלָּם全部、整个、各H3605
אֶל-בְּנֵי אַשּׁוּר עָגָבָה פַּחוֹת וּסְגָנִים קְרֹבִים לְבֻשֵׁי מִכְלוֹל פָּרָשִׁים רֹכְבֵי סוּסִים בַּחוּרֵי חֶמֶד כֻּלָּם׃
13וָאֵרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֶחָד数目的「一」H259לִשְׁתֵּיהֶן数目的「二」H8147
וָאֵרֶא כִּי נִטְמָאָה דֶּרֶךְ אֶחָד לִשְׁתֵּיהֶן׃
14וַתּוֹסֶף再一次、增添H3254אֶל对、向、往H413תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376מְחֻקֶּה切割、雕刻H2707עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקִּיר城墙、墙壁H7023צַלְמֵי偶像H6754כַשְׂדִּיים迦勒底、迦勒底人H3778חֲקֻקִים铭刻、颁布H2710בַּשָּׁשַׁר红色的颜料、朱砂H8350
וַתּוֹסֶף אֶל-תַּזְנוּתֶיהָ וַתֵּרֶא אַנְשֵׁי מְחֻקֶּה עַל-הַקִּיר צַלְמֵי כַשְׂדִּיים חֲקֻקִים בַּשָּׁשַׁר׃
15חֲגוֹרֵי装备、束腰H2289אֵזוֹר带子H232בְּמָתְנֵיהֶם腰H4975סְרוּחֵי自由地、无拘束地H5628טְבוּלִים头巾H2871בְּרָאשֵׁיהֶם头、起头、山顶、领袖H7218מַרְאֵה景象、异象、容貌、所见H4758שָׁלִשִׁיםI. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军长H7991כֻּלָּם全部、整个、各H3605דְּמוּת好像H1823בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָבֶל巴比伦H894כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מוֹלַדְתָּם出生、亲人、后裔H4138
חֲגוֹרֵי אֵזוֹר בְּמָתְנֵיהֶם סְרוּחֵי טְבוּלִים בְּרָאשֵׁיהֶם מַרְאֵה שָׁלִשִׁים כֻּלָּם דְּמוּת בְּנֵי-בָבֶל כַּשְׂדִּים אֶרֶץ מוֹלַדְתָּם׃
16וַתַּעְגְּבָ恋慕H5689עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְמַרְאֵה景象、异象、容貌、所见H4758עֵינֶיהָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וַתִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מַלְאָכִים使者H4397אֲלֵיהֶם对、向、往H413כַּשְׂדִּימָה迦勒底、迦勒底人H3778
וַתַּעְגְּבָ עֲלֵיהֶם לְמַרְאֵה עֵינֶיהָ וַתִּשְׁלַח מַלְאָכִים אֲלֵיהֶם כַּשְׂדִּימָה׃
17וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֵלֶיהָ对、向、往H413בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָבֶל巴比伦H894לְמִשְׁכַּב躺下、床、卧室H4904דֹּדִים叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730וַיְטַמְּאוּ玷污、变为不洁净H2930אוֹתָהּ不必翻译H853בְּתַזְנוּתָם淫乱H8457וַתִּטְמָא玷污、变为不洁净H2930בָם在、用、藉着、与、敌对H9002וַתֵּקַע生疏H3363נַפְשָׁהּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵהֶם从、出、离开H4480
וַיָּבֹאוּ אֵלֶיהָ בְנֵי-בָבֶל לְמִשְׁכַּב דֹּדִים וַיְטַמְּאוּ אוֹתָהּ בְּתַזְנוּתָם וַתִּטְמָא-בָם וַתֵּקַע נַפְשָׁהּ מֵהֶם׃
18וַתְּגַל显露、揭开、移除、迁移H1540תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457וַתְּגַל显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853עֶרְוָתָהּ羞辱、裸体H6172וַתֵּקַע生疏H3363נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵעָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נָקְעָה疏远H5361נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲחוֹתָהּ姊姊或妹妹H269
וַתְּגַל תַּזְנוּתֶיהָ וַתְּגַל אֶת-עֶרְוָתָהּ וַתֵּקַע נַפְשִׁי מֵעָלֶיהָ כַּאֲשֶׁר נָקְעָה נַפְשִׁי מֵעַל אֲחוֹתָהּ׃
19וַתַּרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אֶת不必翻译H853תַּזְנוּתֶיהָ淫乱H8457לִזְכֹּר提说、纪念、回想H2142אֶת不必翻译H853יְמֵי日子、时候H3117נְעוּרֶיהָ幼年、年少时H5271אֲשֶׁר不必翻译H834זָנְתָה行淫H2181בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
וַתַּרְבֶּה אֶת-תַּזְנוּתֶיהָ לִזְכֹּר אֶת-יְמֵי נְעוּרֶיהָ אֲשֶׁר זָנְתָה בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
20וַתַּעְגְּבָה恋慕H5689עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּלַגְשֵׁיהֶם妾、妃嫔、情妇H6370אֲשֶׁר不必翻译H834בְּשַׂר肉、身体H1320חֲמוֹרִים驴H2543בְּשָׂרָם肉、身体H1320וְזִרְמַת流出的精液H2231סוּסִים马H5483זִרְמָתָם流出的精液H2231
וַתַּעְגְּבָה עַל פִּלַגְשֵׁיהֶם אֲשֶׁר בְּשַׂר-חֲמוֹרִים בְּשָׂרָם וְזִרְמַת סוּסִים זִרְמָתָם׃
21וַתִּפְקְדִי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֵת不必翻译H853זִמַּת恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154נְעוּרָיִךְ幼年、年少时H5271בַּעְשׂוֹת做H6213מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714דַּדַּיִךְ胸部、乳头H1717לְמַעַן为了H4616שְׁדֵי胸部、乳房、乳H7699נְעוּרָיִךְ幼年、年少时H5271ס关闭的意思H9014
וַתִּפְקְדִי אֵת זִמַּת נְעוּרָיִךְ בַּעְשׂוֹת מִמִּצְרַיִם דַּדַּיִךְ לְמַעַן שְׁדֵי נְעוּרָיִךְ׃ ס
22לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָהֳלִיבָה阿荷利巴H172כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הִנְנִי看哪H2009מֵעִיר醒起、激动H5782אֶת不必翻译H853מְאַהֲבַיִךְ爱H157עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834נָקְעָה疏远H5361נַפְשֵׁךְ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵהֶם从、出、离开H4480וַהֲבֵאתִים来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִסָּבִיב四围、环绕H5439
לָכֵן אָהֳלִיבָה כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי מֵעִיר אֶת-מְאַהֲבַיִךְ עָלַיִךְ אֵת אֲשֶׁר-נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם וַהֲבֵאתִים עָלַיִךְ מִסָּבִיב׃
23בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָבֶל巴比伦H894וְכָל全部、整个、各H3605כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778פְּקוֹד比割H6489וְשׁוֹעַ书亚H7772וְקוֹעַ哥亚H6970כָּל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַשּׁוּר亚述H804אוֹתָם不必翻译H853בַּחוּרֵי年轻人H970חֶמֶד美好、愉快H2531פַּחוֹת省长、官员、军长H6346וּסְגָנִים掌权者H5461כֻּלָּם全部、整个、各H3605שָׁלִשִׁיםI. 量器名称;II. 三弦乐器、叉铃或三角铁;III. 军长H7991וּקְרוּאִים喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121רֹכְבֵי骑H7392סוּסִים马H5483כֻּלָּם全部、整个、各H3605
בְּנֵי בָבֶל וְכָל-כַּשְׂדִּים פְּקוֹד וְשׁוֹעַ וְקוֹעַ כָּל-בְּנֵי אַשּׁוּר אוֹתָם בַּחוּרֵי חֶמֶד פַּחוֹת וּסְגָנִים כֻּלָּם שָׁלִשִׁים וּקְרוּאִים רֹכְבֵי סוּסִים כֻּלָּם׃
24וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֹצֶן武器H2021רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְגַלְגַּל车轮H1534וּבִקְהַל会众、集会、群体H6951עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971צִנָּה小圆盾、盾牌、钩子H6793וּמָגֵן盾牌H4043וְקוֹבַע头盔H6959יָשִׂימוּ放、置H7760עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סָבִיב四围、环绕H5439וְנָתַתִּי给H5414לִפְנֵיהֶם在…之前H3942מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּשְׁפָטוּךְ审判、辩白、处罚H8199בְּמִשְׁפְּטֵיהֶם正义、公平、审判、律例、规矩H4941
וּבָאוּ עָלַיִךְ הֹצֶן רֶכֶב וְגַלְגַּל וּבִקְהַל עַמִּים צִנָּה וּמָגֵן וְקוֹבַע יָשִׂימוּ עָלַיִךְ סָבִיב וְנָתַתִּי לִפְנֵיהֶם מִשְׁפָּט וּשְׁפָטוּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶם׃
25וְנָתַתִּי给H5414קִנְאָתִי妒忌、狂热、热心H7068בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002וְעָשׂוּ做H6213אוֹתָךְ不必翻译H853בְּחֵמָה怒气、热H2534אַפֵּךְ怒气、鼻子H639וְאָזְנַיִךְ耳朵H241יָסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493וְאַחֲרִיתֵךְ结局、后面H319בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719תִּפּוֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307הֵמָּה他们H1992בָּנַיִךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנוֹתַיִךְ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323יִקָּחוּ取、娶、拿H3947וְאַחֲרִיתֵךְ结局、后面H319תֵּאָכֵל吃、吞吃H398בָּאֵשׁ火H784
וְנָתַתִּי קִנְאָתִי בָּךְ וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּחֵמָה אַפֵּךְ וְאָזְנַיִךְ יָסִירוּ וְאַחֲרִיתֵךְ בַּחֶרֶב תִּפּוֹל הֵמָּה בָּנַיִךְ וּבְנוֹתַיִךְ יִקָּחוּ וְאַחֲרִיתֵךְ תֵּאָכֵל בָּאֵשׁ׃
26וְהִפְשִׁיטוּךְ劫掠、脱H6584אֶת不必翻译H853בְּגָדָיִךְ衣服H899וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627תִפְאַרְתֵּךְ茂盛、尊荣、华美H8597
וְהִפְשִׁיטוּךְ אֶת-בְּגָדָיִךְ וְלָקְחוּ כְּלֵי תִפְאַרְתֵּךְ׃
27וְהִשְׁבַּתִּי止住、停止、止息H7673זִמָּתֵךְ恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154מִמֵּךְ从、出、离开H4480וְאֶת不必翻译H853זְנוּתֵךְ淫行H2184מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714וְלֹא不H3808תִשְׂאִי高举、举起、背负、承担H5375עֵינַיִךְ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲלֵיהֶם对、向、往H413וּמִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לֹא不H3808תִזְכְּרִי提说、纪念、回想H2142עוֹד再、仍然、持续H5750ס关闭的意思H9014
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּתֵךְ מִמֵּךְ וְאֶת-זְנוּתֵךְ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם וְלֹא-תִשְׂאִי עֵינַיִךְ אֲלֵיהֶם וּמִצְרַיִם לֹא תִזְכְּרִי-עוֹד׃ ס
28כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הִנְנִי看哪H2009נֹתְנָךְ给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027אֲשֶׁר不必翻译H834שָׂנֵאת恨H8130בְּיַד手、边、力量、权势H3027אֲשֶׁר不必翻译H834נָקְעָה疏远H5361נַפְשֵׁךְ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵהֶם从、出、离开H4480
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנְנִי נֹתְנָךְ בְּיַד אֲשֶׁר שָׂנֵאת בְּיַד אֲשֶׁר-נָקְעָה נַפְשֵׁךְ מֵהֶם׃
29וְעָשׂוּ做H6213אוֹתָךְ不必翻译H853בְּשִׂנְאָה恨H8135וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947כָּל全部、整个、各H3605יְגִיעֵךְ劳碌H3018וַעֲזָבוּךְ离弃H5800עֵירֹם赤裸的、裸体H5903וְעֶרְיָה裸露、裸体H6181וְנִגְלָה显露、揭开、移除、迁移H1540עֶרְוַת羞辱、裸体H6172זְנוּנַיִךְ淫乱H2183וְזִמֵָּתֵךְ恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154וְתַזְנוּתָיִךְ淫乱H8457
וְעָשׂוּ אוֹתָךְ בְּשִׂנְאָה וְלָקְחוּ כָּל-יְגִיעֵךְ וַעֲזָבוּךְ עֵירֹם וְעֶרְיָה וְנִגְלָה עֶרְוַת זְנוּנַיִךְ וְזִמֵָּתֵךְ וְתַזְנוּתָיִךְ׃
30עָשֹׂה做H6213אֵלֶּה这些H428לָךְ给、往、向、到、归属于H9001בִּזְנוֹתֵךְ行淫H2181אַחֲרֵי后面、跟着H310גוֹיִם国家、人民H1471עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834נִטְמֵאת玷污、变为不洁净H2930בְּגִלּוּלֵיהֶם偶像H1544
עָשֹׂה אֵלֶּה לָךְ בִּזְנוֹתֵךְ אַחֲרֵי גוֹיִם עַל אֲשֶׁר-נִטְמֵאת בְּגִלּוּלֵיהֶם׃
31בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲחוֹתֵךְ姊姊或妹妹H269הָלָכְתְּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנָתַתִּי给H5414כוֹסָהּ杯H3563בְּיָדֵךְ手、边、力量、权势H3027ס关闭的意思H9014
בְּדֶרֶךְ אֲחוֹתֵךְ הָלָכְתְּ וְנָתַתִּי כוֹסָהּ בְּיָדֵךְ׃ ס
32כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069כּוֹס杯H3563אֲחוֹתֵךְ姊姊或妹妹H269תִּשְׁתִּי喝H8354הָעֲמֻקָּה深的H6013וְהָרְחָבָה宽阔的H7342תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לִצְחֹק笑H6712וּלְלַעַג嘲笑H3933מִרְבָּה许多H4767לְהָכִיל盛、装、抓住、容纳、维持H3557
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ תִּשְׁתִּי הָעֲמֻקָּה וְהָרְחָבָה תִּהְיֶה לִצְחֹק וּלְלַעַג מִרְבָּה לְהָכִיל׃
33שִׁכָּרוֹן酩酊大醉H7943וְיָגוֹן忧愁H3015תִּמָּלֵאִיQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כּוֹס杯H3563שַׁמָּה荒凉、荒废H8047וּשְׁמָמָה荒废、荒凉H8077כּוֹס杯H3563אֲחוֹתֵךְ姊姊或妹妹H269שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111
שִׁכָּרוֹן וְיָגוֹן תִּמָּלֵאִי כּוֹס שַׁמָּה וּשְׁמָמָה כּוֹס אֲחוֹתֵךְ שֹׁמְרוֹן׃
34וְשָׁתִית喝H8354אוֹתָהּ不必翻译H853וּמָצִית流尽H4680וְאֶת不必翻译H853חֲרָשֶׂיהָ瓦器、陶器H2789תְּגָרֵמִיI. 保留;II. 打破H1633וְשָׁדַיִךְ胸部、乳房、乳H7699תְּנַתֵּקִי拉开、拉断H5423כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589דִבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069ס关闭的意思H9014
וְשָׁתִית אוֹתָהּ וּמָצִית וְאֶת-חֲרָשֶׂיהָ תְּגָרֵמִי וְשָׁדַיִךְ תְּנַתֵּקִי כִּי אֲנִי דִבַּרְתִּי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס
35לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069יַעַן因为H3282שָׁכַחַתְּ忘记H7911אוֹתִי不必翻译H853וַתַּשְׁלִיכִי抛弃、抛出、赶出、掷H7993אוֹתִי不必翻译H853אַחֲרֵי后面、跟着H310גַוֵּךְ背部H1458וְגַם也H1571אַתְּ你;你H859שְׂאִי高举、举起、背负、承担H5375זִמָּתֵךְ恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154וְאֶת不必翻译H853תַּזְנוּתָיִךְ淫乱H8457ס关闭的意思H9014
לָכֵן כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן שָׁכַחַתְּ אוֹתִי וַתַּשְׁלִיכִי אוֹתִי אַחֲרֵי גַוֵּךְ וְגַם-אַתְּ שְׂאִי זִמָּתֵךְ וְאֶת-תַּזְנוּתָיִךְ׃ ס
36וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120הֲתִשְׁפּוֹט审判、辩白、处罚H8199אֶת不必翻译H853אָהֳלָה阿荷拉H170וְאֶת不必翻译H853אָהֳלִיבָה阿荷利巴H172וְהַגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהֶן给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853תוֹעֲבוֹתֵיהֶן憎恶H8441
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי בֶּן-אָדָם הֲתִשְׁפּוֹט אֶת-אָהֳלָה וְאֶת-אָהֳלִיבָה וְהַגֵּד לָהֶן אֵת תוֹעֲבוֹתֵיהֶן׃
37כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִאֵפוּ行奸淫H5003וְדָם血H1818בִּידֵיהֶן手、边、力量、权势H3027וְאֶת不必翻译H853גִּלּוּלֵיהֶן偶像H1544נִאֵפוּ行奸淫H5003וְגַם也H1571אֶת不必翻译H853בְּנֵיהֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834יָלְדוּ生出、出生H3205לִי给、往、向、到、归属于H9001הֶעֱבִירוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְאָכְלָה食物H402
כִּי נִאֵפוּ וְדָם בִּידֵיהֶן וְאֶת-גִּלּוּלֵיהֶן נִאֵפוּ וְגַם אֶת-בְּנֵיהֶן אֲשֶׁר יָלְדוּ-לִי הֶעֱבִירוּ לָהֶם לְאָכְלָה׃
38עוֹד再、仍然、持续H5750זֹאת这个H2063עָשׂוּ做H6213לִי给、往、向、到、归属于H9001טִמְּאוּ玷污、变为不洁净H2930אֶת不必翻译H853מִקְדָּשִׁי圣所、神圣地方H4720בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וְאֶת不必翻译H853שַׁבְּתוֹתַי安息日H7676חִלֵּלוּI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490
עוֹד זֹאת עָשׂוּ לִי טִמְּאוּ אֶת-מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא וְאֶת-שַׁבְּתוֹתַי חִלֵּלוּ׃
39וּבְשַׁחֲטָם宰杀H7819אֶת不必翻译H853בְּנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121לְגִלּוּלֵיהֶם偶像H1544וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413מִקְדָּשִׁי圣所、神圣地方H4720בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931לְחַלְּלוֹI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490וְהִנֵּה看哪H2009כֹה如此、这样H3541עָשׂוּ做H6213בְּתוֹךְ在中间H8432בֵּיתִי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
וּבְשַׁחֲטָם אֶת-בְּנֵיהֶם לְגִלּוּלֵיהֶם וַיָּבֹאוּ אֶל-מִקְדָּשִׁי בַּיּוֹם הַהוּא לְחַלְּלוֹ וְהִנֵּה-כֹה עָשׂוּ בְּתוֹךְ בֵּיתִי׃
40וְאַף的确、也H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁלַחְנָה差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לַאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בָּאִים来、进入、临到、发生H935מִמֶּרְחָק远方H4801אֲשֶׁר不必翻译H834מַלְאָךְ使者H4397שָׁלוּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֲלֵיהֶם对、向、往H413וְהִנֵּה看哪H2009בָאוּ来、进入、临到、发生H935לַאֲשֶׁר不必翻译H834רָחַצְתְּ洗净H7364כָּחַלְתְּ画眼影、化妆H3583עֵינַיִךְ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְעָדִית佩带H5710עֶדִי装饰品H5716
וְאַף כִּי תִשְׁלַחְנָה לַאֲנָשִׁים בָּאִים מִמֶּרְחָק אֲשֶׁר מַלְאָךְ שָׁלוּחַ אֲלֵיהֶם וְהִנֵּה-בָאוּ לַאֲשֶׁר רָחַצְתְּ כָּחַלְתְּ עֵינַיִךְ וְעָדִית עֶדִי׃
41וְיָשַׁבְתְּ居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִטָּה睡椅、床H4296כְבוּדָּה华美的H3520וְשֻׁלְחָן筵席、桌子H7979עָרוּךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לְפָנֶיהָ在…之前H3942וּקְטָרְתִּי香品、香味、烟H7004וְשַׁמְנִי膏油H8081שַׂמְתְּ放、置H7760עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וְיָשַׁבְתְּ עַל-מִטָּה כְבוּדָּה וְשֻׁלְחָן עָרוּךְ לְפָנֶיהָ וּקְטָרְתִּי וְשַׁמְנִי שַׂמְתְּ עָלֶיהָ׃
42וְקוֹל声音H6963הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995שָׁלֵו平静的、繁盛的H7961בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאֶל对、向、往H413אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376מֵרֹב多H7230אָדָם人H120מוּבָאִים来、进入、临到、发生H935סָובָאִים西巴人H5436מִמִּדְבָּר旷野H4057וַיִּתְּנוּ给H5414צְמִידִים手镯H6781אֶל对、向、往H413יְדֵיהֶן手、边、力量、权势H3027וַעֲטֶרֶת王冠、花冠H5850תִּפְאֶרֶת茂盛、尊荣、华美H8597עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָאשֵׁיהֶן头、起头、山顶、领袖H7218
וְקוֹל הָמוֹן שָׁלֵו בָהּ וְאֶל-אֲנָשִׁים מֵרֹב אָדָם מוּבָאִים סָובָאִים מִמִּדְבָּר וַיִּתְּנוּ צְמִידִים אֶל-יְדֵיהֶן וַעֲטֶרֶת תִּפְאֶרֶת עַל-רָאשֵׁיהֶן׃
43וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לַבָּלָה破旧的、衰老的H1087נִאוּפִים行奸淫H5004עַתָּ现在H6258יִזְנֻה行淫H2181תַזְנוּתֶהָ淫乱H8457וָהִיא他;她H1931
וָאֹמַר לַבָּלָה נִאוּפִים עַתָּ יִזְנֻה תַזְנוּתֶהָ וָהִיא׃
44וַיָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֵלֶיהָ对、向、往H413כְּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אִשָּׁה女人、妻子H802זוֹנָה行淫H2181כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651בָּאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אָהֳלָה阿荷拉H170וְאֶל对、向、往H413אָהֳלִיבָה阿荷利巴H172אִשֹּׁת女人、妻子H802הַזִּמָּה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154
וַיָּבוֹא אֵלֶיהָ כְּבוֹא אֶל-אִשָּׁה זוֹנָה כֵּן בָּאוּ אֶל-אָהֳלָה וְאֶל-אָהֳלִיבָה אִשֹּׁת הַזִּמָּה׃
45וַאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376צַדִּיקִם公义的H6662הֵמָּה他们H1992יִשְׁפְּטוּ审判、辩白、处罚H8199אוֹתְהֶם不必翻译H853מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941נֹאֲפוֹת行奸淫H5003וּמִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941שֹׁפְכוֹת倒出H8210דָּם血H1818כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֹאֲפֹת行奸淫H5003הֵנָּה她们H2007וְדָם血H1818בִּידֵיהֶן手、边、力量、权势H3027ס关闭的意思H9014
וַאֲנָשִׁים צַדִּיקִם הֵמָּה יִשְׁפְּטוּ אוֹתְהֶם מִשְׁפַּט נֹאֲפוֹת וּמִשְׁפַּט שֹׁפְכוֹת דָּם כִּי נֹאֲפֹת הֵנָּה וְדָם בִּידֵיהֶן׃ ס
46כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הַעֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קָהָל会众、集会、群体H6951וְנָתֹן给H5414אֶתְהֶן不必翻译H853לְזַעֲוָה害怕、颤惊H2189וְלָבַז掠物H957
כִּי כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הַעֲלֵה עֲלֵיהֶם קָהָל וְנָתֹן אֶתְהֶן לְזַעֲוָה וְלָבַז׃
47וְרָגְמוּ用石头打死H7275עֲלֵיהֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶבֶן石头、法码、宝石H68קָהָל会众、集会、群体H6951וּבָרֵאQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254אוֹתְהֶן不必翻译H853בְּחַרְבוֹתָם刀、刀剑H2719בְּנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנוֹתֵיהֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323יַהֲרֹגוּ杀戮H2026וּבָתֵּיהֶן房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בָּאֵשׁ火H784יִשְׂרֹפוּ燃烧H8313
וְרָגְמוּ עֲלֵיהֶן אֶבֶן קָהָל וּבָרֵא אוֹתְהֶן בְּחַרְבוֹתָם בְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם יַהֲרֹגוּ וּבָתֵּיהֶן בָּאֵשׁ יִשְׂרֹפוּ׃
48וְהִשְׁבַּתִּי止住、停止、止息H7673זִמָּה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְנִוַּסְּרוּ指教、管教H3256כָּל全部、整个、各H3605הַנָּשִׁים女人、妻子H802וְלֹא不H3808תַעֲשֶׂינָה做H6213כְּזִמַּתְכֶנָה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן-הָאָרֶץ וְנִוַּסְּרוּ כָּל-הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה׃
49וְנָתְנוּ给H5414זִמַּתְכֶנָה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154עֲלֵיכֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַחֲטָאֵי罪H2399גִלּוּלֵיכֶן偶像H1544תִּשֶּׂאינָה高举、举起、背负、承担H5375וִידַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015
וְנָתְנוּ זִמַּתְכֶנָה עֲלֵיכֶן וַחֲטָאֵי גִלּוּלֵיכֶן תִּשֶּׂאינָה וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ