以西結書 12 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר事物、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
2בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120בְּתוֹךְ在中间H8432בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּרִי叛逆H4805אַתָּה你H859יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427אֲשֶׁר不必翻译H834עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לִרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְלֹא不H3808רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אָזְנַיִם耳朵H241לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְלֹא不H3808שָׁמֵעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מְרִי叛逆H4805הֵם他们H1992
בֶּן-אָדָם בְּתוֹךְ בֵּית-הַמֶּרִי אַתָּה יֹשֵׁב אֲשֶׁר עֵינַיִם לָהֶם לִרְאוֹת וְלֹא רָאוּ אָזְנַיִם לָהֶם לִשְׁמֹעַ וְלֹא שָׁמֵעוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵם׃
3וְאַתָּה你H859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120עֲשֵׂה做H6213לְךָ给、往、向、到、归属于H9001כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627גוֹלָה被掳H1473וּגְלֵה显露、揭开、移除、迁移H1540יוֹמָם白天H3119לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְגָלִיתָ显露、揭开、移除、迁移H1540מִמְּקוֹמְךָ地方H4725אֶל对、向、往H413מָקוֹם地方H4725אַחֵר别的H312לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אוּלַי或者、或许H194יִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מְרִי叛逆H4805הֵמָּה他们H1992
וְאַתָּה בֶן-אָדָם עֲשֵׂה לְךָ כְּלֵי גוֹלָה וּגְלֵה יוֹמָם לְעֵינֵיהֶם וְגָלִיתָ מִמְּקוֹמְךָ אֶל-מָקוֹם אַחֵר לְעֵינֵיהֶם אוּלַי יִרְאוּ כִּי בֵּית מְרִי הֵמָּה׃
4וְהוֹצֵאתָ出去、出来、向前H3318כֵלֶיךָ器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627כִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627גוֹלָה被掳H1473יוֹמָם白天H3119לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְאַתָּה你H859תֵּצֵא出去、出来、向前H3318בָעֶרֶב晚上H6153לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כְּמוֹצָאֵי出、泉源H4161גּוֹלָה被掳H1473
וְהוֹצֵאתָ כֵלֶיךָ כִּכְלֵי גוֹלָה יוֹמָם לְעֵינֵיהֶם וְאַתָּה תֵּצֵא בָעֶרֶב לְעֵינֵיהֶם כְּמוֹצָאֵי גּוֹלָה׃
5לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869חֲתָר挖、摇桨H2864לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בַקִּיר城墙、墙壁H7023וְהוֹצֵאתָ出去、出来、向前H3318בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
לְעֵינֵיהֶם חֲתָר-לְךָ בַקִּיר וְהוֹצֵאתָ בּוֹ׃
6לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּתֵף肩膀H3802תִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375בָּעֲלָטָה很黑H5939תוֹצִיא出去、出来、向前H3318פָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440תְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680וְלֹא不H3808תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מוֹפֵת奇迹H4159נְתַתִּיךָ给H5414לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478
לְעֵינֵיהֶם עַל-כָּתֵף תִּשָּׂא בָּעֲלָטָה תוֹצִיא פָּנֶיךָ תְכַסֶּה וְלֹא תִרְאֶה אֶת-הָאָרֶץ כִּי-מוֹפֵת נְתַתִּיךָ לְבֵית יִשְׂרָאֵל׃
7וָאַעַשׂ做H6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צֻוֵּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680כֵּלַי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318כִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627גוֹלָה被掳H1473יוֹמָם白天H3119וּבָעֶרֶב晚上H6153חָתַרְתִּי挖、摇桨H2864לִי给、往、向、到、归属于H9001בַקִּיר城墙、墙壁H7023בְּיָד手、边、力量、权势H3027בָּעֲלָטָה很黑H5939הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּתֵף肩膀H3802נָשָׂאתִי高举、举起、背负、承担H5375לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פ开的意思H9015
וָאַעַשׂ כֵּן כַּאֲשֶׁר צֻוֵּיתִי כֵּלַי הוֹצֵאתִי כִּכְלֵי גוֹלָה יוֹמָם וּבָעֶרֶב חָתַרְתִּי-לִי בַקִּיר בְּיָד בָּעֲלָטָה הוֹצֵאתִי עַל-כָּתֵף נָשָׂאתִי לְעֵינֵיהֶם׃ פ
8וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר事物、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413בַּבֹּקֶר早晨H1242לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי בַּבֹּקֶר לֵאמֹר׃
9בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120הֲלֹא不H3808אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּרִי叛逆H4805מָה什么、为何H4100אַתָּה你H859עֹשֶׂה做H6213
בֶּן-אָדָם הֲלֹא אָמְרוּ אֵלֶיךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל בֵּית הַמֶּרִי מָה אַתָּה עֹשֶׂה׃
10אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069הַנָּשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387הַמַּשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853הַזֶּה这个H2088בִּירוּשָׁלַם耶路撒冷H3389וְכָל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834הֵמָּה他们H1992בְתוֹכָם在中间H8432
אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה הַנָּשִׂיא הַמַּשָּׂא הַזֶּה בִּירוּשָׁלַם וְכָל-בֵּית יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-הֵמָּה בְתוֹכָם׃
11אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲנִי我H589מוֹפֶתְכֶם奇迹H4159כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יֵעָשֶׂה做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001בַּגּוֹלָה被掳H1473בַשְּׁבִי被掳、俘虏H7628יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
אֱמֹר אֲנִי מוֹפֶתְכֶם כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי כֵּן יֵעָשֶׂה לָהֶם בַּגּוֹלָה בַשְּׁבִי יֵלֵכוּ׃
12וְהַנָּשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387אֲשֶׁר不必翻译H834בְּתוֹכָם在中间H8432אֶל对、向、往H413כָּתֵף肩膀H3802יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375בָּעֲלָטָה很黑H5939וְיֵצֵא出去、出来、向前H3318בַּקִּיר城墙、墙壁H7023יַחְתְּרוּ挖、摇桨H2864לְהוֹצִיא出去、出来、向前H3318בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680יַעַן因为H3282אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לַעַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הוּא他H1931אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וְהַנָּשִׂיא אֲשֶׁר-בְּתוֹכָם אֶל-כָּתֵף יִשָּׂא בָּעֲלָטָה וְיֵצֵא בַּקִּיר יַחְתְּרוּ לְהוֹצִיא בוֹ פָּנָיו יְכַסֶּה יַעַן אֲשֶׁר לֹא-יִרְאֶה לַעַיִן הוּא אֶת-הָאָרֶץ׃
13וּפָרַשְׂתִּי伸展H6566אֶת不必翻译H853רִשְׁתִּי网H7568עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְנִתְפַּשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610בִּמְצוּדָתִי网罗H4686וְהֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935אֹתוֹ不必翻译H853בָבֶלָה巴比伦、巴别H894אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וְאוֹתָהּ不必翻译H853לֹא不H3808יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְשָׁם那里H8033יָמוּת死、杀死、治死H4191
וּפָרַשְׂתִּי אֶת-רִשְׁתִּי עָלָיו וְנִתְפַּשׂ בִּמְצוּדָתִי וְהֵבֵאתִי אֹתוֹ בָבֶלָה אֶרֶץ כַּשְׂדִּים וְאוֹתָהּ לֹא-יִרְאֶה וְשָׁם יָמוּת׃
14וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834סְבִיבֹתָיו四围、环绕H5439עֶזְרֹה帮助H5828וְכָל全部、整个、各H3605אֲגַפָּיו(军队的)侧翼、军队H102אֱזָרֶה分散H2219לְכָל全部、整个、各H3605רוּחַ风、心、灵、气息H7307וְחֶרֶב刀、刀剑H2719אָרִיק倒空H7324אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310
וְכֹל אֲשֶׁר סְבִיבֹתָיו עֶזְרֹה וְכָל-אֲגַפָּיו אֱזָרֶה לְכָל-רוּחַ וְחֶרֶב אָרִיק אַחֲרֵיהֶם׃
15וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּהֲפִיצִי撒种、分散H6327אוֹתָם不必翻译H853בַּגּוֹיִם国家、人民H1471וְזֵרִיתִי分散H2219אוֹתָם不必翻译H853בָּאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776
וְיָדְעוּ כִּי-אֲנִי יְהוָה בַּהֲפִיצִי אוֹתָם בַּגּוֹיִם וְזֵרִיתִי אוֹתָם בָּאֲרָצוֹת׃
16וְהוֹתַרְתִּי剩、仅存H3498מֵהֶם从、出、离开H4480אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376מִסְפָּר数目H4557מֵחֶרֶב刀、刀剑H2719מֵרָעָב饥饿、饥荒H7458וּמִדָּבֶר灾害、瘟疫H1698לְמַעַן为了H4616יְסַפְּרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605תּוֹעֲבוֹתֵיהֶם憎恶H8441בַּגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאוּ来、进入、临到、发生H935שָׁם那里H8033וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְהוֹתַרְתִּי מֵהֶם אַנְשֵׁי מִסְפָּר מֵחֶרֶב מֵרָעָב וּמִדָּבֶר לְמַעַן יְסַפְּרוּ אֶת-כָּל-תּוֹעֲבוֹתֵיהֶם בַּגּוֹיִם אֲשֶׁר-בָּאוּ שָׁם וְיָדְעוּ כִּי-אֲנִי יְהוָה׃ פ
17וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר事物、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
18בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120לַחְמְךָ面包、食物H3899בְּרַעַשׁ地震、摇动、颤动H7494תֹּאכֵל吃、吞吃H398וּמֵימֶיךָ水H4325בְּרָגְזָה颤抖H7269וּבִדְאָגָה忧愁、焦虑H1674תִּשְׁתֶּה喝H8354
בֶּן-אָדָם לַחְמְךָ בְּרַעַשׁ תֹּאכֵל וּמֵימֶיךָ בְּרָגְזָה וּבִדְאָגָה תִּשְׁתֶּה׃
19וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069לְיוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אֶל对、向、往H413אַדְמַת地、土地、泥土的物料H127יִשְׂרָאֵל以色列H3478לַחְמָם面包、食物H3899בִּדְאָגָה忧愁、焦虑H1674יֹאכֵלוּ吃、吞吃H398וּמֵימֵיהֶם水H4325בְּשִׁמָּמוֹן惊慌H8078יִשְׁתּוּ喝H8354לְמַעַן为了H4616תֵּשַׁם毁坏H3456אַרְצָהּ地、邦国、疆界H776מִמְּלֹאָהּ很多、充满H4393מֵחֲמַס暴力、残忍、不公H2555כָּל全部、整个、各H3605הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002
וְאָמַרְתָּ אֶל-עַם הָאָרֶץ כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לְיוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ אֶל-אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לַחְמָם בִּדְאָגָה יֹאכֵלוּ וּמֵימֵיהֶם בְּשִׁמָּמוֹן יִשְׁתּוּ לְמַעַן תֵּשַׁם אַרְצָהּ מִמְּלֹאָהּ מֵחֲמַס כָּל-הַיֹּשְׁבִים בָּהּ׃
20וְהֶעָרִים城邑、城镇H5892הַנּוֹשָׁבוֹת居住、坐、停留H3427תֶּחֱרַבְנָהI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שְׁמָמָה荒废、荒凉H8077תִהְיֶה是、成为、临到H1961וִידַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְהֶעָרִים הַנּוֹשָׁבוֹת תֶּחֱרַבְנָה וְהָאָרֶץ שְׁמָמָה תִהְיֶה וִידַעְתֶּם כִּי-אֲנִי יְהוָה׃ פ
21וַיְהִי作、是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
22בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120מָה什么、为何H4100הַמָּשָׁל箴言H4912הַזֶּה这个H2088לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמַת地、土地、泥土的物料H127יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יַאַרְכוּ长、变长H748הַיָּמִים日子、时候H3117וְאָבַד灭亡H6כָּל全部、整个、各H3605חָזוֹן异象、默示、预言H2377
בֶּן-אָדָם מָה-הַמָּשָׁל הַזֶּה לָכֶם עַל-אַדְמַת יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר יַאַרְכוּ הַיָּמִים וְאָבַד כָּל-חָזוֹן׃
23לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הִשְׁבַּתִּי止住、停止、止息H7673אֶת不必翻译H853הַמָּשָׁל箴言H4912הַזֶּה这个H2088וְלֹא不H3808יִמְשְׁלוּQal 像,Hif‘il 比较H4911אֹתוֹ不必翻译H853עוֹד再、仍然、持续H5750בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲלֵיהֶם对、向、往H413קָרְבוּ临近、靠近H7126הַיָּמִים日子、时候H3117וּדְבַר话语、事情H1697כָּל全部、整个、各H3605חָזוֹן异象、默示、预言H2377
לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִשְׁבַּתִּי אֶת-הַמָּשָׁל הַזֶּה וְלֹא-יִמְשְׁלוּ אֹתוֹ עוֹד בְּיִשְׂרָאֵל כִּי אִם-דַּבֵּר אֲלֵיהֶם קָרְבוּ הַיָּמִים וּדְבַר כָּל-חָזוֹן׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961עוֹד再、仍然、持续H5750כָּל全部、整个、各H3605חֲזוֹן异象、默示、预言H2377שָׁוְא虚假、虚空H7723וּמִקְסַם占卜H4738חָלָק圆滑的H2509בְּתוֹךְ在中间H8432בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478
כִּי לֹא יִהְיֶה עוֹד כָּל-חֲזוֹן שָׁוְא וּמִקְסַם חָלָק בְּתוֹךְ בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
25כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696דָּבָר话语、事情H1697וְיֵעָשֶׂה做H6213לֹא不H3808תִמָּשֵׁךְ拉H4900עוֹד再、仍然、持续H5750כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בִימֵיכֶם日子、时候H3117בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּרִי叛逆H4805אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696דָּבָר话语、事情H1697וַעֲשִׂיתִיו做H6213נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015
כִּי אֲנִי יְהוָה אֲדַבֵּר אֵת אֲשֶׁר אֲדַבֵּר דָּבָר וְיֵעָשֶׂה לֹא תִמָּשֵׁךְ עוֹד כִּי בִימֵיכֶם בֵּית הַמֶּרִי אֲדַבֵּר דָּבָר וַעֲשִׂיתִיו נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
26וַיְהִי作、是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
27בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120הִנֵּה看哪H2009בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559הֶחָזוֹן异象、默示、预言H2377אֲשֶׁר不必翻译H834הוּא他H1931חֹזֶה看、注意、察觉、预言H2372לְיָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וּלְעִתִּים时候H6256רְחוֹקוֹת远方的H7350הוּא他H1931נִבָּא预言H5012
בֶּן-אָדָם הִנֵּה בֵית-יִשְׂרָאֵל אֹמְרִים הֶחָזוֹן אֲשֶׁר-הוּא חֹזֶה לְיָמִים רַבִּים וּלְעִתִּים רְחוֹקוֹת הוּא נִבָּא׃
28לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069לֹא不H3808תִמָּשֵׁךְ拉H4900עוֹד再、仍然、持续H5750כָּל全部、整个、各H3605דְּבָרָי话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696דָּבָר话语、事情H1697וְיֵעָשֶׂה做H6213נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069ס关闭的意思H9014
לָכֵן אֱמֹר אֲלֵיהֶם כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה לֹא-תִמָּשֵׁךְ עוֹד כָּל-דְּבָרָי אֲשֶׁר אֲדַבֵּר דָּבָר וְיֵעָשֶׂה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ס