傳道書 5 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1שְׁמֹר遵守、保护、小心H8104רַגְלְיךָ脚H7272כַּאֲשֶׁר不必翻译H834תֵּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְקָרוֹב近的H7126לִשְׁמֹעַ听到、听从H8085מִתֵּת给H5414הַכְּסִילִים愚昧人、愚顽人H3684זָבַח祭、献祭H2077כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵינָם不存在、没有H369יוֹדְעִיםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לַעֲשׂוֹת做H6213רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
שְׁמֹר רַגְלְיךָ כַּאֲשֶׁר תֵּלֵךְ אֶל-בֵּית הָאֱלֹהִים וְקָרוֹב לִשְׁמֹעַ מִתֵּת הַכְּסִילִים זָבַח כִּי-אֵינָם יוֹדְעִים לַעֲשׂוֹת רָע׃
2אַל不H408תְּבַהֵל惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְלִבְּךָ心H3820אַל不H408יְמַהֵר快速的H4116לְהוֹצִיא出去、出来、向前H3318דָבָר话语、事情H1697לִפְנֵי在…之前H3942הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּשָּׁמַיִם天H8064וְאַתָּה你H859עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִהְיוּ临到、是、成为H1961דְבָרֶיךָ话语、事情H1697מְעַטִּים稀少、一点点、很少H4592
אַל-תְּבַהֵל עַל-פִּיךָ וְלִבְּךָ אַל-יְמַהֵר לְהוֹצִיא דָבָר לִפְנֵי הָאֱלֹהִים כִּי הָאֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם וְאַתָּה עַל-הָאָרֶץ עַל-כֵּן יִהְיוּ דְבָרֶיךָ מְעַטִּים׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָּא来、进入、临到、发生H935הַחֲלוֹם梦H2472בְּרֹב多H7230עִנְיָן工作、职业H6045וְקוֹל声音H6963כְּסִיל愚昧人、愚顽人H3684בְּרֹב多H7230דְּבָרִים话语、事情H1697
כִּי בָּא הַחֲלוֹם בְּרֹב עִנְיָן וְקוֹל כְּסִיל בְּרֹב דְּבָרִים׃
4כַּאֲשֶׁר不必翻译H834תִּדֹּר许愿H5087נֶדֶר许愿H5088לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אַל不H408תְּאַחֵר耽搁、延迟H309לְשַׁלְּמוֹQal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结H7999כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369חֵפֶץ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656בַּכְּסִילִים愚昧人、愚顽人H3684אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834תִּדֹּר许愿H5087שַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结H7999
כַּאֲשֶׁר תִּדֹּר נֶדֶר לֵאלֹהִים אַל-תְּאַחֵר לְשַׁלְּמוֹ כִּי אֵין חֵפֶץ בַּכְּסִילִים אֵת אֲשֶׁר-תִּדֹּר שַׁלֵּם׃
5טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808תִדֹּר许愿H5087מִשֶּׁתִּדּוֹר许愿H5087וְלֹא不H3808תְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结H7999
טוֹב אֲשֶׁר לֹא-תִדֹּר מִשֶּׁתִּדּוֹר וְלֹא תְשַׁלֵּם׃
6אַל不H408תִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853פִּיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310לַחֲטִיאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853בְּשָׂרֶךָ肉、身体H1320וְאַל不H408תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559לִפְנֵי在…之前H3942הַמַּלְאָךְ使者H4397כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁגָגָה犯罪、错误H7684הִיא他、她H1931לָמָּה什么、为何H4100יִקְצֹף发怒、生气H7107הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קוֹלֶךָ声音H6963וְחִבֵּלI. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏H2254אֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂה行为、工作H4639יָדֶיךָ手、边、力量、权势H3027
אַל-תִּתֵּן אֶת-פִּיךָ לַחֲטִיא אֶת-בְּשָׂרֶךָ וְאַל-תֹּאמַר לִפְנֵי הַמַּלְאָךְ כִּי שְׁגָגָה הִיא לָמָּה יִקְצֹף הָאֱלֹהִים עַל-קוֹלֶךָ וְחִבֵּל אֶת-מַעֲשֵׂה יָדֶיךָ׃
7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְרֹב多H7230חֲלֹמוֹת梦H2472וַהֲבָלִים蒸气、气息、空虚、虚无H1892וּדְבָרִים话语、事情H1697הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶת不必翻译H853הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430יְרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372
כִּי בְרֹב חֲלֹמוֹת וַהֲבָלִים וּדְבָרִים הַרְבֵּה כִּי אֶת-הָאֱלֹהִים יְרָא׃
8אִם若、如果、或是、不是H518עֹשֶׁק欺压H6233רָשׁ贫穷、缺乏H7326וְגֵזֶל抢夺、掠夺H1499מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וָצֶדֶק公义H6664תִּרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בַמְּדִינָה省H4082אַל不H408תִּתְמַהּ惊奇H8539עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֵפֶץ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָבֹהַּ高大的H1364מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גָּבֹהַּ高大的H1364שֹׁמֵר遵守、保护、小心H8104וּגְבֹהִים高大的H1364עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
אִם-עֹשֶׁק רָשׁ וְגֵזֶל מִשְׁפָּט וָצֶדֶק תִּרְאֶה בַמְּדִינָה אַל-תִּתְמַהּ עַל-הַחֵפֶץ כִּי גָבֹהַּ מֵעַל גָּבֹהַּ שֹׁמֵר וּגְבֹהִים עֲלֵיהֶם׃
9וְיִתְרוֹן益处、利润、优点H3504אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בַּכֹּל全部、整个、任何事物H3605היּא他、她H1931מֶלֶךְ王、君王H4428לְשָׂדֶה田地H7704נֶעֱבָד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647
וְיִתְרוֹן אֶרֶץ בַּכֹּל היּא מֶלֶךְ לְשָׂדֶה נֶעֱבָד׃
10אֹהֵב爱H157כֶּסֶף银子、钱H3701לֹא不H3808יִשְׂבַּע满足、饱足H7646כֶּסֶף银子、钱H3701וּמִי谁H4310אֹהֵב爱H157בֶּהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995לֹא不H3808תְבוּאָה出产、生产、岁入、税收H8393גַּם也H1571זֶה这个H2088הָבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892
אֹהֵב כֶּסֶף לֹא-יִשְׂבַּע כֶּסֶף וּמִי-אֹהֵב בֶּהָמוֹן לֹא תְבוּאָה גַּם-זֶה הָבֶל׃
11בִּרְבוֹתI. 多、变多;II. 射(箭)H7235הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896רַבּוּ变多、增多H7231אוֹכְלֶיהָ吃、吞吃H398וּמַה什么、为何H4100כִּשְׁרוֹן成功、技巧、利益H3788לִבְעָלֶיהָ物主、主人、丈夫、拥有者H1167כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518רְאיּת看H7212עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
בִּרְבוֹת הַטּוֹבָה רַבּוּ אוֹכְלֶיהָ וּמַה-כִּשְׁרוֹן לִבְעָלֶיהָ כִּי אִם רְאיּת עֵינָיו׃
12מְתוּקָה甜、甜的H4966שְׁנַת睡觉H8142הָעֹבֵד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אִם若、如果、或是、不是H518מְעַט稀少、一点点、很少H4592וְאִם若、如果、或是、不是H518הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235יֹאכֵל吃、吞吃H398וְהַשָּׂבָע满足H7647לֶעָשִׁיר富有的H6223אֵינֶנּוּ不存在、没有H369מַנִּיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לִישׁוֹן睡觉H3462
מְתוּקָה שְׁנַת הָעֹבֵד אִם-מְעַט וְאִם-הַרְבֵּה יֹאכֵל וְהַשָּׂבָע לֶעָשִׁיר אֵינֶנּוּ מַנִּיחַ לוֹ לִישׁוֹן׃
13יֵשׁ存在、有、是H3426רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451חוֹלָהI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121עֹשֶׁר财富、财产、富有H6239שָׁמוּר遵守、保护、小心H8104לִבְעָלָיו物主、主人、丈夫、拥有者H1167לְרָעָתוֹ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
יֵשׁ רָעָה חוֹלָה רָאִיתִי תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ עֹשֶׁר שָׁמוּר לִבְעָלָיו לְרָעָתוֹ׃
14וְאָבַד灭亡、迷失、失落H6הָעֹשֶׁר财富、财产、富有H6239הַהוּא他H1931בְּעִנְיַן工作、职业H6045רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְהוֹלִיד生出、出生H3205בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֵין不存在、没有H369בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027מְאוּמָה任何东西H3972
וְאָבַד הָעֹשֶׁר הַהוּא בְּעִנְיַן רָע וְהוֹלִיד בֵּן וְאֵין בְּיָדוֹ מְאוּמָה׃
15כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָצָא出去、出来、向前H3318מִבֶּטֶן肚腹、子宫H990אִמּוֹ母亲、妈妈H517עָרוֹם裸体的、光身的H6174יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כְּשֶׁבָּא来、进入、临到、发生H935וּמְאוּמָה任何东西H3972לֹא不H3808יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375בַעֲמָלוֹ灾祸、患难、劳碌、工作H5999שֶׁיֹּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027
כַּאֲשֶׁר יָצָא מִבֶּטֶן אִמּוֹ עָרוֹם יָשׁוּב לָלֶכֶת כְּשֶׁבָּא וּמְאוּמָה לֹא-יִשָּׂא בַעֲמָלוֹ שֶׁיֹּלֵךְ בְּיָדוֹ׃
16וְגַם也H1571זֹה这个H2090רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451חוֹלָהI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470כָּל全部、整个、任何事物H3605עֻמַּת靠着…旁边、并置H5980שֶׁבָּא来、进入、临到、发生H935כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וּמַה什么、为何H4100יִּתְרוֹן益处、利润、优点H3504לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שֶׁיַּעֲמֹל劳碌H5998לָרוּחַ风、心、灵、气息H7307
וְגַם-זֹה רָעָה חוֹלָה כָּל-עֻמַּת שֶׁבָּא כֵּן יֵלֵךְ וּמַה-יִּתְרוֹן לוֹ שֶׁיַּעֲמֹל לָרוּחַ׃
17גַּם也H1571כָּל全部、整个、任何事物H3605יָמָיו日子、时候H3117בַּחֹשֶׁךְ黑暗H2822יֹאכֵל吃、吞吃H398וְכָעַס发怒、苦恼H3707הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235וְחָלְיוֹ生病H2483וָקָצֶף忿恨H7110
גַּם כָּל-יָמָיו בַּחֹשֶׁךְ יֹאכֵל וְכָעַס הַרְבֵּה וְחָלְיוֹ וָקָצֶף׃
18הִנֵּה看哪H2009אֲשֶׁר不必翻译H834רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אָנִי我H589טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834יָפֶה美丽的、漂亮的H3303לֶאֶכוֹל吃、吞吃H398וְלִשְׁתּוֹת喝H8354וְלִרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּכָל全部、整个、任何事物H3605עֲמָלוֹ灾祸、患难、劳碌、工作H5999שֶׁיַּעֲמֹל劳碌H5998תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַשֶּׁמֶשׁ太阳H8121מִסְפַּר计量、计数H4557יְמֵי日子、时候H3117חַיָּו活物、生命H2416אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּא他H1931חֶלְקוֹ分、部分H2506
הִנֵּה אֲשֶׁר-רָאִיתִי אָנִי טוֹב אֲשֶׁר-יָפֶה לֶאֶכוֹל-וְלִשְׁתּוֹת וְלִרְאוֹת טוֹבָה בְּכָל-עֲמָלוֹ שֶׁיַּעֲמֹל תַּחַת-הַשֶּׁמֶשׁ מִסְפַּר יְמֵי-חַיָּו אֲשֶׁר-נָתַן-לוֹ הָאֱלֹהִים כִּי-הוּא חֶלְקוֹ׃
19גַּם也H1571כָּל全部、整个、任何事物H3605הָאָדָם人H120אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עֹשֶׁר财富、财产、富有H6239וּנְכָסִים丰富、财宝H5233וְהִשְׁלִיטוֹ支配、控制、赋予能力H7980לֶאֱכֹל吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְלָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853חֶלְקוֹ分、部分H2506וְלִשְׂמֹחַ喜悦、快乐H8055בַּעֲמָלוֹ灾祸、患难、劳碌、工作H5999זֹה这个H2090מַתַּת恩赐、报偿H4991אֱלֹהִים上帝、神、神明H430הִיא他、她H1931
גַּם כָּל-הָאָדָם אֲשֶׁר נָתַן-לוֹ הָאֱלֹהִים עֹשֶׁר וּנְכָסִים וְהִשְׁלִיטוֹ לֶאֱכֹל מִמֶּנּוּ וְלָשֵׂאת אֶת-חֶלְקוֹ וְלִשְׂמֹחַ בַּעֲמָלוֹ זֹה מַתַּת אֱלֹהִים הִיא׃
20כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235יִזְכֹּר提说、纪念、回想H2142אֶת不必翻译H853יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו活物、生命H2416כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430מַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְּשִׂמְחַת欢喜、喜乐H8057לִבּוֹ心H3820
כִּי לֹא הַרְבֵּה יִזְכֹּר אֶת-יְמֵי חַיָּיו כִּי הָאֱלֹהִים מַעֲנֶה בְּשִׂמְחַת לִבּוֹ׃