申命記 31 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֹשֶׁה摩西H4872וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428אֶל对、向、往H413כָּל各、全部、整个H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וַיְדַבֵּר אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל׃
2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מֵאָה数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141אָנֹכִי我H595הַיּוֹם日子、时候H3117לֹא不H3808אוּכַל能够H3201עוֹד再、仍然、持续H5750לָצֵאת出去、出来、向前H3318וְלָבוֹא来、进入、临到、发生H935וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413לֹא不H3808תַעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383הַזֶּה这个H2088
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם בֶּן-מֵאָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם לֹא-אוּכַל עוֹד לָצֵאת וְלָבוֹא וַיהוָה אָמַר אֵלַי לֹא תַעֲבֹר אֶת-הַיַּרְדֵּן הַזֶּה׃
3יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הוּא他H1931עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לְפָנֶיךָ在…之前H3942הוּא他H1931יַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶת不必翻译H853הַגּוֹיִם国家、人民H1471הָאֵלֶּה这些H428מִלְּפָנֶיךָ在…之前H3942וִירִשְׁתָּם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091הוּא他H1931עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לְפָנֶיךָ在…之前H3942כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ הוּא-יַשְׁמִיד אֶת-הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה מִלְּפָנֶיךָ וִירִשְׁתָּם יְהוֹשֻׁעַ הוּא עֹבֵר לְפָנֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
4וְעָשָׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213לְסִיחוֹן西宏H5511וּלְעוֹג噩H5747מַלְכֵי王H4428הָאֱמֹרִי亚摩利人H567וּלְאַרְצָם地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֹתָם不必翻译H853
וְעָשָׂה יְהוָה לָהֶם כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לְסִיחוֹן וּלְעוֹג מַלְכֵי הָאֱמֹרִי וּלְאַרְצָם אֲשֶׁר הִשְׁמִיד אֹתָם׃
5וּנְתָנָם赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִפְנֵיכֶם在…之前H3942וַעֲשִׂיתֶם做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כְּכָל各、全部、整个H3605הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853
וּנְתָנָם יְהוָה לִפְנֵיכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָהֶם כְּכָל-הַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃
6חִזְקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וְאִמְצוּQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553אַל不H408תִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַל不H408תַּעַרְצוּ畏惧、颤抖、敬畏H6206מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הוּא他H1931הַהֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973לֹא不H3808יַרְפְּךָQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503וְלֹא不H3808יַעַזְבֶךָּ离弃H5800פּ开的意思H9015
חִזְקוּ וְאִמְצוּ אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם כִּי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הוּא הַהֹלֵךְ עִמָּךְ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַעַזְבֶךָּ׃ פּ
7וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121מֹשֶׁה摩西H4872לִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָל各、全部、整个H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶת与、跟、靠近H854הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַאֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֵת赐、给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְאַתָּה你H859תַּנְחִילֶנָּהQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157אוֹתָם不必翻译H853
וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לִיהוֹשֻׁעַ וַיֹּאמֶר אֵלָיו לְעֵינֵי כָל-יִשְׂרָאֵל חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תָּבוֹא אֶת-הָעָם הַזֶּה אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם וְאַתָּה תַּנְחִילֶנָּה אוֹתָם׃
8וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּא他H1931הַהֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְפָנֶיךָ在…之前H3942הוּא他H1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973לֹא不H3808יַרְפְּךָQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503וְלֹא不H3808יַעַזְבֶךָּ离弃H5800לֹא不H3808תִירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְלֹא不H3808תֵחָת惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865
וַיהוָה הוּא הַהֹלֵךְ לְפָנֶיךָ הוּא יִהְיֶה עִמָּךְ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַעַזְבֶךָּ לֹא תִירָא וְלֹא תֵחָת׃
9וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063וַיִּתְּנָהּ赐、给H5414אֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878הַנֹּשְׂאִים高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶל对、向、往H413כָּל各、全部、整个H3605זִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת-הַתּוֹרָה הַזֹּאת וַיִּתְּנָהּ אֶל-הַכֹּהֲנִים בְּנֵי לֵוִי הַנֹּשְׂאִים אֶת-אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה וְאֶל-כָּל-זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
10וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872אוֹתָם不必翻译H853לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִקֵּץ结尾、尾端H7093שֶׁבַע数目的「七」H7651שָׁנִים年、岁H8141בְּמֹעֵד指定的节期H4150שְׁנַת年、岁H8141הַשְּׁמִטָּה免除债务H8059בְּחַג节期、节庆H2282הַסֻּכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521
וַיְצַו מֹשֶׁה אוֹתָם לֵאמֹר מִקֵּץ שֶׁבַע שָׁנִים בְּמֹעֵד שְׁנַת הַשְּׁמִטָּה בְּחַג הַסֻּכּוֹת׃
11בְּבוֹא来、进入、临到、发生H935כָל俱各、各人、全部、整个H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֵרָאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בַּמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834יִבְחָר选择、拣选、挑选H977תִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063נֶגֶד在…面前H5048כָּל俱各、各人、全部、整个H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּאָזְנֵיהֶם耳朵H241
בְּבוֹא כָל-יִשְׂרָאֵל לֵרָאוֹת אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר תִּקְרָא אֶת-הַתּוֹרָה הַזֹּאת נֶגֶד כָּל-יִשְׂרָאֵל בְּאָזְנֵיהֶם׃
12הַקְהֵל聚集H6950אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וְהַנָּשִׁים女人、妻子H802וְהַטַּף幼儿H2945וְגֵרְךָ寄居者H1616אֲשֶׁר不必翻译H834בִּשְׁעָרֶיךָ门、城门H8179לְמַעַן为了H4616יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וּלְמַעַן为了H4616יִלְמְדוּQal 学,Pi‘el 教H3925וְיָרְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְשָׁמְרוּ谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853כָּל俱各、各人、全部、整个H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063
הַקְהֵל אֶת-הָעָם הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְגֵרְךָ אֲשֶׁר בִּשְׁעָרֶיךָ לְמַעַן יִשְׁמְעוּ וּלְמַעַן יִלְמְדוּ וְיָרְאוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְשָׁמְרוּ לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת׃
13וּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְלָמְדוּQal 学,Pi‘el 教H3925לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430כָּל俱各、各人、全部、整个H3605הַיָּמִים日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859חַיִּים活物H2416עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383שָׁמָּה那里H8033לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423פ开的意思H9015
וּבְנֵיהֶם אֲשֶׁר לֹא-יָדְעוּ יִשְׁמְעוּ וְלָמְדוּ לְיִרְאָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם כָּל-הַיָּמִים אֲשֶׁר אַתֶּם חַיִּים עַל-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-הַיַּרְדֵּן שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃ פ
14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005קָרְבוּ临近、靠近、带近、呈献H7126יָמֶיךָ日子、时候H3117לָמוּת死、杀死、治死H4191קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וְהִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וַאֲצַוֶּנּוּPi‘el 命令、吩咐H6680וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֹשֶׁה摩西H4872וִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיִּתְיַצְּבוּ站立、处于H3320בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה הֵן קָרְבוּ יָמֶיךָ לָמוּת קְרָא אֶת-יְהוֹשֻׁעַ וְהִתְיַצְּבוּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד וַאֲצַוֶּנּוּ וַיֵּלֶךְ מֹשֶׁה וִיהוֹשֻׁעַ וַיִּתְיַצְּבוּ בְּאֹהֶל מוֹעֵד׃
15וַיֵּרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168בְּעַמּוּד柱H5982עָנָן云H6051וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַמּוּד柱H5982הֶעָנָן云H6051עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פֶּתַח通道、入口H6607הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168ס关闭的意思H9014
וַיֵּרָא יְהוָה בָּאֹהֶל בְּעַמּוּד עָנָן וַיַּעֲמֹד עַמּוּד הֶעָנָן עַל-פֶּתַח הָאֹהֶל׃ ס
16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872הִנְּךָ看哪H2009שֹׁכֵב躺卧、同寝H7901עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְקָם起来、设立、坚立H6965הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088וְזָנָה行淫H2181אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430נֵכַר外国人、外邦人H5236הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834הוּא他H1931בָא来、进入、临到、发生H935שָׁמָּה那里H8033בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וַעֲזָבַנִיI. 离弃、撇下;II. 修复H5800וְהֵפֵרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אִתּוֹ与、跟、靠近H854
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה הִנְּךָ שֹׁכֵב עִם-אֲבֹתֶיךָ וְקָם הָעָם הַזֶּה וְזָנָה אַחֲרֵי אֱלֹהֵי נֵכַר-הָאָרֶץ אֲשֶׁר הוּא בָא-שָׁמָּה בְּקִרְבּוֹ וַעֲזָבַנִי וְהֵפֵר אֶת-בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אִתּוֹ׃
17וְחָרָה发怒、燃烧H2734אַפִּי怒气、鼻子H639בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בַיוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וַעֲזַבְתִּיםI. 离弃、撇下;II. 修复H5800וְהִסְתַּרְתִּי隐藏、躲藏H5641פָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מֵהֶם从、出、离开H4480וְהָיָה是、成为、临到H1961לֶאֱכֹל吃、吞吃H398וּמְצָאֻהוּ寻找、追上、获得、发现H4672רָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וְצָרוֹת艰难H6869וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931הֲלֹא不H3808עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369אֱלֹהַי上帝、神、神明H430בְּקִרְבִּי里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130מְצָאוּנִי寻找、追上、获得、发现H4672הָרָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הָאֵלֶּה这些H428
וְחָרָה אַפִּי בוֹ בַיוֹם-הַהוּא וַעֲזַבְתִּים וְהִסְתַּרְתִּי פָנַי מֵהֶם וְהָיָה לֶאֱכֹל וּמְצָאֻהוּ רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הֲלֹא עַל כִּי-אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת הָאֵלֶּה׃
18וְאָנֹכִי我H595הַסְתֵּר隐藏、躲藏H5641אַסְתִּיר隐藏、躲藏H5641פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל俱各、各人、全部、整个H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָנָה转向H6437אֶל对、向、往H413אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312
וְאָנֹכִי הַסְתֵּר אַסְתִּיר פָּנַי בַּיּוֹם הַהוּא עַל כָּל-הָרָעָה אֲשֶׁר עָשָׂה כִּי פָנָה אֶל-אֱלֹהִים אֲחֵרִים׃
19וְעַתָּה现在H6258כִּתְבוּ写、刻、登录H3789לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063וְלַמְּדָהּQal 学,Pi‘el 教H3925אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478שִׂימָהּ放、置H7760בְּפִיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310לְמַעַן为了H4616תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לִּי给、往、向、到、归属于H9001הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063לְעֵד见证、证人、证据H5707בִּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וְעַתָּה כִּתְבוּ לָכֶם אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת וְלַמְּדָהּ אֶת-בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל שִׂימָהּ בְּפִיהֶם לְמַעַן תִּהְיֶה-לִּי הַשִּׁירָה הַזֹּאת לְעֵד בִּבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
20כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲבִיאֶנּוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1זָבַת涌出、喷出H2100חָלָב奶、乳酪H2461וּדְבַשׁ蜜H1706וְאָכַל吃、吞吃H398וְשָׂבַע满足、饱足H7646וְדָשֵׁן取走骨灰(从祭坛)H1878וּפָנָה转向H6437אֶל对、向、往H413אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312וַעֲבָדוּם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְנִאֲצוּנִי摒弃、藐视、一脚踢开H5006וְהֵפֵרI. Qal, Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565אֶת不必翻译H853בְּרִיתִי约H1285
כִּי-אֲבִיאֶנּוּ אֶל-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָיו זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ וְאָכַל וְשָׂבַע וְדָשֵׁן וּפָנָה אֶל-אֱלֹהִים אֲחֵרִים וַעֲבָדוּם וְנִאֲצוּנִי וְהֵפֵר אֶת-בְּרִיתִי׃
21וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִמְצֶאןָ寻找、追上、获得、发现H4672אֹתוֹ不必翻译H853רָעוֹת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וְצָרוֹת艰难H6869וְעָנְתָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063לְפָנָיו在…之前H3942לְעֵד见证、证人、证据H5707כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808תִשָּׁכַח忘记H7911מִפִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310זַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853יִצְרוֹ意念、思想、成品、架构H3336אֲשֶׁר不必翻译H834הוּא他H1931עֹשֶׂה做H6213הַיּוֹם日子、时候H3117בְּטֶרֶם以前H2962אֲבִיאֶנּוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבָּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650
וְהָיָה כִּי-תִמְצֶאןָ אֹתוֹ רָעוֹת רַבּוֹת וְצָרוֹת וְעָנְתָה הַשִּׁירָה הַזֹּאת לְפָנָיו לְעֵד כִּי לֹא תִשָּׁכַח מִפִּי זַרְעוֹ כִּי יָדַעְתִּי אֶת-יִצְרוֹ אֲשֶׁר הוּא עֹשֶׂה הַיּוֹם בְּטֶרֶם אֲבִיאֶנּוּ אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבָּעְתִּי׃
22וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וַיְלַמְּדָהּQal 学,Pi‘el 教H3925אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיִּכְתֹּב מֹשֶׁה אֶת-הַשִּׁירָה הַזֹּאת בַּיּוֹם הַהוּא וַיְלַמְּדָהּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
23וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּן嫩H5126וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859תָּבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְאָנֹכִי我H595אֶהְיֶה是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973
וַיְצַו אֶת-יְהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן וַיֹּאמֶר חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תָּבִיא אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּי לָהֶם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה עִמָּךְ׃
24וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּכַלּוֹתQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615מֹשֶׁה摩西H4872לִכְתֹּב写、刻、登录H3789אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר着作、书卷H5612עַד直到H5704תֻּמָּם完成、结束、消除H8552
וַיְהִי כְּכַלּוֹת מֹשֶׁה לִכְתֹּב אֶת-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה-הַזֹּאת עַל-סֵפֶר עַד תֻּמָּם׃
25וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַלְוִיִּם利未人H3881נֹשְׂאֵי高举、举起、背负、承担H5375אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְצַו מֹשֶׁה אֶת-הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה לֵאמֹר׃
26לָקֹחַ拿、取H3947אֵת不必翻译H853סֵפֶר着作、书卷H5612הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֶּה这个H2088וְשַׂמְתֶּם放、置H7760אֹתוֹ不必翻译H853מִצַּד旁边H6654אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְהָיָה是、成为、临到H1961שָׁם那里H8033בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002לְעֵד见证、证人、证据H5707
לָקֹחַ אֵת סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה וְשַׂמְתֶּם אֹתוֹ מִצַּד אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְהָיָה-שָׁם בְּךָ לְעֵד׃
27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָנֹכִי我H595יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853מֶרְיְךָ叛逆H4805וְאֶת不必翻译H853עָרְפְּךָ颈项、背H6203הַקָּשֶׁה顽固的、暴烈的、残忍的、严厉的H7186הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005בְּעוֹדֶנִּי再、仍然、持续H5750חַי活的H2416עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973הַיּוֹם日子、时候H3117מַמְרִים悖逆、背叛H4784הֱיִתֶם是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973יְהוָֹה雅威,尊称「上主」H3068וְאַף的确、也、再者H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַחֲרֵי后面、跟着H310מוֹתִי死亡H4194
כִּי אָנֹכִי יָדַעְתִּי אֶת-מֶרְיְךָ וְאֶת-עָרְפְּךָ הַקָּשֶׁה הֵן בְּעוֹדֶנִּי חַי עִמָּכֶם הַיּוֹם מַמְרִים הֱיִתֶם עִם-יְהוָֹה וְאַף כִּי-אַחֲרֵי מוֹתִי׃
28הַקְהִילוּ聚集H6950אֵלַי对、向、往H413אֶת不必翻译H853כָּל俱各、各人、全部、整个H3605זִקְנֵי年老的H2205שִׁבְטֵיכֶם棍、杖、支派、分支H7626וְשֹׁטְרֵיכֶם官员、书记官、首领H7860וַאֲדַבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696בְאָזְנֵיהֶם耳朵H241אֵת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428וְאָעִידָה作见证H5749בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853הַשָּׁמַיִם天H8064וְאֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
הַקְהִילוּ אֵלַי אֶת-כָּל-זִקְנֵי שִׁבְטֵיכֶם וְשֹׁטְרֵיכֶם וַאֲדַבְּרָה בְאָזְנֵיהֶם אֵת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְאָעִידָה בָּם אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ׃
29כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אַחֲרֵי后面、跟着H310מוֹתִי死亡H4194כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַשְׁחֵת毁灭H7843תַּשְׁחִתוּן毁灭H7843וְסַרְתֶּםQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִן从、出、离开H4480הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853וְקָרָאת遭遇、遇见H7122אֶתְכֶם不必翻译H853הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּאַחֲרִית后面、结束H319הַיָּמִים日子、时候H3117כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲשׂוּ做H6213אֶת不必翻译H853הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְהַכְעִיסוֹ发怒、苦恼H3707בְּמַעֲשֵׂה工作、作为H4639יְדֵיכֶם手、边、力量、权势H3027
כִּי יָדַעְתִּי אַחֲרֵי מוֹתִי כִּי-הַשְׁחֵת תַּשְׁחִתוּן וְסַרְתֶּם מִן-הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם וְקָרָאת אֶתְכֶם הָרָעָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים כִּי-תַעֲשׂוּ אֶת-הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לְהַכְעִיסוֹ בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיכֶם׃
30וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696מֹשֶׁה摩西H4872בְּאָזְנֵי耳朵H241כָּל俱各、各人、全部、整个H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063עַד直到H5704תֻּמָּם完成、结束、消除H8552פ开的意思H9015
וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה בְּאָזְנֵי כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל אֶת-דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת עַד תֻּמָּם׃ פ