申命記 28 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְהָיָה是、成为、临到H1961אִם若、如果、或是、不是H518שָׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לִשְׁמֹר谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117וּנְתָנְךָ给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430עֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605גּוֹיֵי国家、人民H1471הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וְהָיָה אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם וּנְתָנְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עֶלְיוֹן עַל כָּל-גּוֹיֵי הָאָרֶץ׃
2וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַבְּרָכוֹת祝福、和平之约H1293הָאֵלֶּה这些H428וְהִשִּׂיגֻךָHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430
וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַבְּרָכוֹת הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגֻךָ כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
3בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתָּה你H859בָּעִיר城邑、城镇H5892וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתָּה你H859בַּשָּׂדֶה田地H7704
בָּרוּךְ אַתָּה בָּעִיר וּבָרוּךְ אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃
4בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288פְּרִי果实H6529בִטְנְךָ肚腹、子宫H990וּפְרִי果实H6529אַדְמָתְךָ地、土地、泥土的物料H127וּפְרִי果实H6529בְהֶמְתֶּךָ牲畜H929שְׁגַר幼小的野兽H7698אֲלָפֶיךָ牛H504וְעַשְׁתְּרוֹת年幼、母羊、羊群、增多H6251צֹאנֶךָ羊H6629
בָּרוּךְ פְּרִי-בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתְךָ וּפְרִי בְהֶמְתֶּךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ׃
5בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288טַנְאֲךָ篮筐H2935וּמִשְׁאַרְתֶּךָ揉面盆H4863
בָּרוּךְ טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ׃
6בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתָּה你H859בְּבֹאֶךָ来、进入、临到、发生H935וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתָּה你H859בְּצֵאתֶךָ出去、出来、向前H3318
בָּרוּךְ אַתָּה בְּבֹאֶךָ וּבָרוּךְ אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃
7יִתֵּן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853אֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341הַקָּמִים起来、设立、坚立H6965עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נִגָּפִים击打H5062לְפָנֶיךָ在…之前H3942בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֶחָד数目的「一」H259יֵצְאוּ出去、出来、向前H3318אֵלֶיךָ对、向、往H413וּבְשִׁבְעָה数目的「七」H7651דְרָכִים道路、行为、方向、方法H1870יָנוּסוּ逃走H5127לְפָנֶיךָ在…之前H3942
יִתֵּן יְהוָה אֶת-אֹיְבֶיךָ הַקָּמִים עָלֶיךָ נִגָּפִים לְפָנֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד יֵצְאוּ אֵלֶיךָ וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים יָנוּסוּ לְפָנֶיךָ׃
8יְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִתְּךָ与、跟、靠近H854אֶת不必翻译H853הַבְּרָכָה祝福、和平之约H1293בַּאֲסָמֶיךָ仓库H618וּבְכֹל全部、整个、各H3605מִשְׁלַח伸展H4916יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027וּבֵרַכְךָI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן给H5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001
יְצַו יְהוָה אִתְּךָ אֶת-הַבְּרָכָה בַּאֲסָמֶיךָ וּבְכֹל מִשְׁלַח יָדֶךָ וּבֵרַכְךָ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ׃
9יְקִימְךָ起来、设立、坚立H6965יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְעַם百姓、人民、军兵、国家H5971קָדוֹשׁ圣的、神圣的H6918כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853מִצְוֹת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְהָלַכְתָּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בִּדְרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870
יְקִימְךָ יְהוָה לוֹ לְעַם קָדוֹשׁ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע-לָךְ כִּי תִשְׁמֹר אֶת-מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָלַכְתָּ בִּדְרָכָיו׃
10וְרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כָּל全部、整个、各H3605עַמֵּי百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְיָרְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִמֶּךָּ从、出、离开H4480
וְרָאוּ כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְהוָה נִקְרָא עָלֶיךָ וְיָרְאוּ מִמֶּךָּ׃
11וְהוֹתִרְךָ剩、仅存H3498יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בִּפְרִי果实H6529בִטְנְךָ肚腹、子宫H990וּבִפְרִי果实H6529בְהַמְתְּךָ牲畜H929וּבִפְרִי果实H6529אַדְמָתֶךָ地、土地、泥土的物料H127עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֶת给H5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001
וְהוֹתִרְךָ יְהוָה לְטוֹבָה בִּפְרִי בִטְנְךָ וּבִפְרִי בְהַמְתְּךָ וּבִפְרִי אַדְמָתֶךָ עַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבֹתֶיךָ לָתֶת לָךְ׃
12יִפְתַּח打开、松开、雕刻H6605יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853אוֹצָרוֹ宝物H214הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֶת不必翻译H853הַשָּׁמַיִם天H8064לָתֵת给H5414מְטַר雨H4306אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776בְּעִתּוֹ时间H6256וּלְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מַעֲשֵׂה工作、作为H4639יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027וְהִלְוִיתָQal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借H3867גּוֹיִם国家、人民H1471רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וְאַתָּה你H859לֹא不H3808תִלְוֶהQal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借H3867
יִפְתַּח יְהוָה לְךָ אֶת-אוֹצָרוֹ הַטּוֹב אֶת-הַשָּׁמַיִם לָתֵת מְטַר-אַרְצְךָ בְּעִתּוֹ וּלְבָרֵךְ אֵת כָּל-מַעֲשֵׂה יָדֶךָ וְהִלְוִיתָ גּוֹיִם רַבִּים וְאַתָּה לֹא תִלְוֶה׃
13וּנְתָנְךָ给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְלֹא不H3808לְזָנָב尾部、末端、残干H2180וְהָיִיתָ当、是、成为、临到H1961רַק只是H7535לְמַעְלָה在上面H4605וְלֹא不H3808תִהְיֶה当、是、成为、临到H1961לְמָטָּה在下面H4295כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413מִצְוֹת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117לִשְׁמֹר谨守、小心H8104וְלַעֲשׂוֹת做H6213
וּנְתָנְךָ יְהוָה לְרֹאשׁ וְלֹא לְזָנָב וְהָיִיתָ רַק לְמַעְלָה וְלֹא תִהְיֶה לְמָטָּה כִּי-תִשְׁמַע אֶל-מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת׃
14וְלֹא不H3808תָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִכָּל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853הַיּוֹם日子、时候H3117יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאול左边、左手、北边H8040לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312לְעָבְדָם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647ס关闭的意思H9014
וְלֹא תָסוּר מִכָּל-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם הַיּוֹם יָמִין וּשְׂמֹאול לָלֶכֶת אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם׃ ס
15וְהָיָה当、是、成为、临到H1961אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לִשְׁמֹר谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687וְחֻקֹּתָיו律例H2708אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַקְּלָלוֹת诅咒H7045הָאֵלֶּה这些H428וְהִשִּׂיגוּךָHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381
וְהָיָה אִם-לֹא תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַקְּלָלוֹת הָאֵלֶּה וְהִשִּׂיגוּךָ׃
16אָרוּר诅咒H779אַתָּה你H859בָּעִיר城邑、城镇H5892וְאָרוּר诅咒H779אַתָּה你H859בַּשָּׂדֶה田地H7704
אָרוּר אַתָּה בָּעִיר וְאָרוּר אַתָּה בַּשָּׂדֶה׃
17אָרוּר诅咒H779טַנְאֲךָ篮筐H2935וּמִשְׁאַרְתֶּךָ揉面盆H4863
אָרוּר טַנְאֲךָ וּמִשְׁאַרְתֶּךָ׃
18אָרוּר诅咒H779פְּרִי果实H6529בִטְנְךָ肚腹、子宫H990וּפְרִי果实H6529אַדְמָתֶךָ地、土地、泥土的物料H127שְׁגַר幼小的野兽H7698אֲלָפֶיךָ牛H504וְעַשְׁתְּרוֹת年幼、母羊、羊群、增多H6251צֹאנֶךָ羊H6629
אָרוּר פְּרִי-בִטְנְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרוֹת צֹאנֶךָ׃
19אָרוּר诅咒H779אַתָּה你H859בְּבֹאֶךָ来、进入、临到、发生H935וְאָרוּר诅咒H779אַתָּה你H859בְּצֵאתֶךָ出去、出来、向前H3318
אָרוּר אַתָּה בְּבֹאֶךָ וְאָרוּר אַתָּה בְּצֵאתֶךָ׃
20יְשַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853הַמְּאֵרָה诅咒H3994אֶת不必翻译H853הַמְּהוּמָה混乱、吵闹、不安H4103וְאֶת不必翻译H853הַמִּגְעֶרֶת责罚H4045בְּכָל全部、整个、各H3605מִשְׁלַח伸展H4916יָדְךָ手、边、力量、权势H3027אֲשֶׁר不必翻译H834תַּעֲשֶׂה做H6213עַד直到、甚至H5704הִשָּׁמֶדְךָ拆毁、灭绝、毁灭H8045וְעַד直到、甚至H5704אֲבָדְךָ灭亡H6מַהֵרI. 形容词,快速的;II. 副词,快速地H4118מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440רֹעַ恶、邪恶H7455מַעֲלָלֶיךָ作为、工作H4611אֲשֶׁר不必翻译H834עֲזַבְתָּנִיI. 离弃、撇下;II. 修复H5800
יְשַׁלַּח יְהוָה בְּךָ אֶת-הַמְּאֵרָה אֶת-הַמְּהוּמָה וְאֶת-הַמִּגְעֶרֶת בְּכָל-מִשְׁלַח יָדְךָ אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה עַד הִשָּׁמֶדְךָ וְעַד-אֲבָדְךָ מַהֵר מִפְּנֵי רֹעַ מַעֲלָלֶיךָ אֲשֶׁר עֲזַבְתָּנִי׃
21יַדְבֵּק紧紧跟随、黏住H1692יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853הַדָּבֶר灾害、瘟疫H1698עַד直到、甚至H5704כַּלֹּתוֹQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615אֹתְךָ不必翻译H853מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859בָא来、进入、临到、发生H935שָׁמָּה那里H8033לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423
יַדְבֵּק יְהוָה בְּךָ אֶת-הַדָּבֶר עַד כַּלֹּתוֹ אֹתְךָ מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
22יַכְּכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּשַּׁחֶפֶת肺痨H7829וּבַקַּדַּחַת热病H6920וּבַדַּלֶּקֶת发炎H1816וּבַחַרְחֻר高烧H2746וּבַחֶרֶב刀、刀剑H2719וּבַשִּׁדָּפוֹן病虫害H7711וּבַיֵּרָקוֹן霉H3420וּרְדָפוּךָ追求、追H7291עַד直到、甚至H5704אָבְדֶךָ灭亡H6
יַכְּכָה יְהוָה בַּשַּׁחֶפֶת וּבַקַּדַּחַת וּבַדַּלֶּקֶת וּבַחַרְחֻר וּבַחֶרֶב וּבַשִּׁדָּפוֹן וּבַיֵּרָקוֹן וּרְדָפוּךָ עַד אָבְדֶךָ׃
23וְהָיוּ当、是、成为、临到H1961שָׁמֶיךָ天H8064אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשְׁךָ头、起头、山顶、领袖H7218נְחֹשֶׁת铜H5178וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834תַּחְתֶּיךָ1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478בַּרְזֶל铁H1270
וְהָיוּ שָׁמֶיךָ אֲשֶׁר עַל-רֹאשְׁךָ נְחֹשֶׁת וְהָאָרֶץ אֲשֶׁר-תַּחְתֶּיךָ בַּרְזֶל׃
24יִתֵּן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מְטַר雨H4306אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אָבָק灰尘、云H80וְעָפָר尘土H6083מִן从、出、离开H4480הַשָּׁמַיִם天H8064יֵרֵד降临、下去、坠落H3381עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַד直到、甚至H5704הִשָּׁמְדָךְ拆毁、灭绝、毁灭H8045
יִתֵּן יְהוָה אֶת-מְטַר אַרְצְךָ אָבָק וְעָפָר מִן-הַשָּׁמַיִם יֵרֵד עָלֶיךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ׃
25יִתֶּנְךָ给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נִגָּף击打H5062לִפְנֵי在…之前H3942אֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֶחָד数目的「一」H259תֵּצֵא出去、出来、向前H3318אֵלָיו对、向、往H413וּבְשִׁבְעָה数目的「七」H7651דְרָכִים道路、行为、方向、方法H1870תָּנוּס逃走H5127לְפָנָיו在…之前H3942וְהָיִיתָ当、是、成为、临到H1961לְזַעֲוָה害怕、颤惊H2189לְכֹל全部、整个、各H3605מַמְלְכוֹת国度H4467הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
יִתֶּנְךָ יְהוָה נִגָּף לִפְנֵי אֹיְבֶיךָ בְּדֶרֶךְ אֶחָד תֵּצֵא אֵלָיו וּבְשִׁבְעָה דְרָכִים תָּנוּס לְפָנָיו וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ׃
26וְהָיְתָה当、是、成为、临到H1961נִבְלָתְךָ尸体H5038לְמַאֲכָל食物H3978לְכָל全部、整个、各H3605עוֹף鸟H5775הַשָּׁמַיִם天H8064וּלְבֶהֱמַת牲畜H929הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְאֵין不存在、没有H369מַחֲרִיד移动、战兢H2729
וְהָיְתָה נִבְלָתְךָ לְמַאֲכָל לְכָל-עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ וְאֵין מַחֲרִיד׃
27יַכְּכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּשְׁחִין疮、发炎的地方H7822מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וּבַעְפֹלִים肿瘤、痔疮H2914וּבַגָּרָב疤H1618וּבֶחָרֶסI. 太阳;II. 痒、一种会发疹子的疾病H2775אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808תוּכַל能够、有能力H3201לְהֵרָפֵא医治H7495
יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין מִצְרַיִם וּבַעְפֹלִים וּבַגָּרָב וּבֶחָרֶס אֲשֶׁר לֹא-תוּכַל לְהֵרָפֵא׃
28יַכְּכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּשִׁגָּעוֹן疯狂H7697וּבְעִוָּרוֹן瞎眼H5788וּבְתִמְהוֹן惊吓H8541לֵבָב心H3824
יַכְּכָה יְהוָה בְּשִׁגָּעוֹן וּבְעִוָּרוֹן וּבְתִמְהוֹן לֵבָב׃
29וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961מְמַשֵּׁשׁ感觉、摸索H4959בַּצָּהֳרַיִם正午H6672כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יְמַשֵּׁשׁ感觉、摸索H4959הָעִוֵּר眼瞎的H5787בָּאֲפֵלָה黑暗H653וְלֹא不H3808תַצְלִיחַ亨通、繁荣H6743אֶת不必翻译H853דְּרָכֶיךָ道路、行为、方向、方法H1870וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961אַךְ然而、其实、当然H389עָשׁוּק欺压H6231וְגָזוּל抢夺、抢掠H1497כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117וְאֵין不存在、没有H369מוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467
וְהָיִיתָ מְמַשֵּׁשׁ בַּצָּהֳרַיִם כַּאֲשֶׁר יְמַשֵּׁשׁ הָעִוֵּר בָּאֲפֵלָה וְלֹא תַצְלִיחַ אֶת-דְּרָכֶיךָ וְהָיִיתָ אַךְ עָשׁוּק וְגָזוּל כָּל-הַיָּמִים וְאֵין מוֹשִׁיעַ׃
30אִשָּׁה女人、妻子H802תְאָרֵשׂ订婚、聘定H781וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַחֵר别的H312יִשְׁגָּלֶנָּה躺卧、同寝H7901בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004תִּבְנֶה建造H1129וְלֹא不H3808תֵשֵׁב居住、坐、停留H3427בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כֶּרֶם葡萄园H3754תִּטַּע栽植、固定H5193וְלֹא不H3808תְחַלְּלֶנּוּI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490
אִשָּׁה תְאָרֵשׂ וְאִישׁ אַחֵר יִשְׁגָּלֶנָּה בַּיִת תִּבְנֶה וְלֹא-תֵשֵׁב בּוֹ כֶּרֶם תִּטַּע וְלֹא תְחַלְּלֶנּוּ׃
31שׁוֹרְךָ公牛H7794טָבוּחַ宰杀、屠杀、屠宰H2873לְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְלֹא不H3808תֹאכַל吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480חֲמֹרְךָ驴H2543גָּזוּל抢夺、抢掠H1497מִלְּפָנֶיךָ在…之前H3942וְלֹא不H3808יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לָךְ给、往、向、到、归属于H9001צֹאנְךָ羊H6629נְתֻנוֹת给H5414לְאֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341וְאֵין不存在、没有H369לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467
שׁוֹרְךָ טָבוּחַ לְעֵינֶיךָ וְלֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ חֲמֹרְךָ גָּזוּל מִלְּפָנֶיךָ וְלֹא יָשׁוּב לָךְ צֹאנְךָ נְתֻנוֹת לְאֹיְבֶיךָ וְאֵין לְךָ מוֹשִׁיעַ׃
32בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנֹתֶיךָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323נְתֻנִים给H5414לְעַם百姓、人民、军兵、国家H5971אַחֵר别的H312וְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רֹאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְכָלוֹת期望、渴望H3616אֲלֵיהֶם对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605הַיּוֹם日子、时候H3117וְאֵין不存在、没有H369לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027
בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ נְתֻנִים לְעַם אַחֵר וְעֵינֶיךָ רֹאוֹת וְכָלוֹת אֲלֵיהֶם כָּל-הַיּוֹם וְאֵין לְאֵל יָדֶךָ׃
33פְּרִי果实H6529אַדְמָתְךָ地、土地、泥土的物料H127וְכָל全部、整个、各H3605יְגִיעֲךָ劳碌H3018יֹאכַל吃、吞吃H398עַם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָדָעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961רַק只是H7535עָשׁוּק欺压H6231וְרָצוּץ压碎、压制H7533כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117
פְּרִי אַדְמָתְךָ וְכָל-יְגִיעֲךָ יֹאכַל עַם אֲשֶׁר לֹא-יָדָעְתָּ וְהָיִיתָ רַק עָשׁוּק וְרָצוּץ כָּל-הַיָּמִים׃
34וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961מְשֻׁגָּע发疯的、使发狂(分词)H7696מִמַּרְאֵה容貌、景象、异象、所见H4758עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲשֶׁר不必翻译H834תִּרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
וְהָיִיתָ מְשֻׁגָּע מִמַּרְאֵה עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃
35יַכְּכָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּשְׁחִין疮、发炎的地方H7822רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבִּרְכַּיִם膝盖H1290וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשֹּׁקַיִם腿、小腿、大腿H7785אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808תוּכַל能够、有能力H3201לְהֵרָפֵא医治H7495מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רַגְלְךָ脚H7272וְעַד直到、甚至H5704קָדְקֳדֶךָ头顶、头H6936
יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל-הַבִּרְכַּיִם וְעַל-הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא-תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ׃
36יוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתְךָ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853מַלְכְּךָ王H4428אֲשֶׁר不必翻译H834תָּקִים起来、设立、坚立H6965עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶל对、向、往H413גּוֹי国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אַתָּה你H859וַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְעָבַדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647שָּׁם那里H8033אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312עֵץ木头、树H6086וָאָבֶן石头、法码、宝石H68
יוֹלֵךְ יְהוָה אֹתְךָ וְאֶת-מַלְכְּךָ אֲשֶׁר תָּקִים עָלֶיךָ אֶל-גּוֹי אֲשֶׁר לֹא-יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים עֵץ וָאָבֶן׃
37וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961לְשַׁמָּה惊骇、恐怖、荒凉、荒废H8047לְמָשָׁל箴言、笑柄H4912וְלִשְׁנִינָה讥刺H8148בְּכֹל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834יְנַהֶגְךָI. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣H5090יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שָׁמָּה那里H8033
וְהָיִיתָ לְשַׁמָּה לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה בְּכֹל הָעַמִּים אֲשֶׁר-יְנַהֶגְךָ יְהוָה שָׁמָּה׃
38זֶרַע种子、后裔、子孙H2233רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227תּוֹצִיא出去、出来、向前H3318הַשָּׂדֶה田地H7704וּמְעַט一点点、稀少、很少H4592תֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַחְסְלֶנּוּ耗尽H2628הָאַרְבֶּה队蝗、蝗虫的一种H697
זֶרַע רַב תּוֹצִיא הַשָּׂדֶה וּמְעַט תֶּאֱסֹף כִּי יַחְסְלֶנּוּ הָאַרְבֶּה׃
39כְּרָמִים葡萄园H3754תִּטַּע栽植、固定H5193וְעָבָדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְיַיִן酒H3196לֹא不H3808תִשְׁתֶּה喝H8354וְלֹא不H3808תֶאֱגֹר收聚H103כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאכְלֶנּוּ吃、吞吃H398הַתֹּלָעַת红色的东西、虫H8438
כְּרָמִים תִּטַּע וְעָבָדְתָּ וְיַיִן לֹא-תִשְׁתֶּה וְלֹא תֶאֱגֹר כִּי תֹאכְלֶנּוּ הַתֹּלָעַת׃
40זֵיתִים橄榄、橄榄树H2132יִהְיוּ是、成为、临到H1961לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בְּכָל全部、整个、各H3605גְּבוּלֶךָ边境、边界H1366וְשֶׁמֶן膏油H8081לֹא不H3808תָסוּךְI. 抹油、膏;II. 围困、堵住;III. 激动H5480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִשַּׁל清除、脱掉H5394זֵיתֶךָ橄榄、橄榄树H2132
זֵיתִים יִהְיוּ לְךָ בְּכָל-גְּבוּלֶךָ וְשֶׁמֶן לֹא תָסוּךְ כִּי יִשַּׁל זֵיתֶךָ׃
41בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבָנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323תּוֹלִיד生出、出生H3205וְלֹא不H3808יִהְיוּ是、成为、临到H1961לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּשֶּׁבִי被掳、俘虏H7628
בָּנִים וּבָנוֹת תּוֹלִיד וְלֹא-יִהְיוּ לָךְ כִּי יֵלְכוּ בַּשֶּׁבִי׃
42כָּל全部、整个、各H3605עֵצְךָ木头、树H6086וּפְרִי果实H6529אַדְמָתֶךָ地、土地、泥土的物料H127יְיָרֵשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423הַצְּלָצַל唧唧响、刷刷响声、蝗虫的吵杂声H6767
כָּל-עֵצְךָ וּפְרִי אַדְמָתֶךָ יְיָרֵשׁ הַצְּלָצַל׃
43הַגֵּר寄居者H1616אֲשֶׁר不必翻译H834בְּקִרְבְּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַעְלָה在上面H4605מָּעְלָה在上面H4605וְאַתָּה你H859תֵרֵד降临、下去、坠落H3381מַטָּה在下面H4295מָּטָּה在下面H4295
הַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבְּךָ יַעֲלֶה עָלֶיךָ מַעְלָה מָּעְלָה וְאַתָּה תֵרֵד מַטָּה מָּטָּה׃
44הוּא他H1931יַלְוְךָQal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借H3867וְאַתָּה你H859לֹא不H3808תַלְוֶנּוּQal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借H3867הוּא他H1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961לְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְאַתָּה你H859תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לְזָנָב尾部、末端、残干H2180
הוּא יַלְוְךָ וְאַתָּה לֹא תַלְוֶנּוּ הוּא יִהְיֶה לְרֹאשׁ וְאַתָּה תִּהְיֶה לְזָנָב׃
45וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַקְּלָלוֹת诅咒H7045הָאֵלֶּה这些H428וּרְדָפוּךָ追求、追H7291וְהִשִּׂיגוּךָHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381עַד直到、甚至H5704הִשָּׁמְדָךְ拆毁、灭绝、毁灭H8045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808שָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לִשְׁמֹר谨守、小心H8104מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687וְחֻקֹּתָיו律例H2708אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּךְPi‘el 命令、吩咐H6680
וּבָאוּ עָלֶיךָ כָּל-הַקְּלָלוֹת הָאֵלֶּה וּרְדָפוּךָ וְהִשִּׂיגוּךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ כִּי-לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקֹּתָיו אֲשֶׁר צִוָּךְ׃
46וְהָיוּ是、成为、临到H1961בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002לְאוֹת预兆、记号、神迹H226וּלְמוֹפֵת奇迹H4159וּבְזַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233עַד直到、甚至H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769
וְהָיוּ בְךָ לְאוֹת וּלְמוֹפֵת וּבְזַרְעֲךָ עַד-עוֹלָם׃
47תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808עָבַדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בְּשִׂמְחָה喜乐H8057וּבְטוּב美物H2898לֵבָב心H3824מֵרֹב多H7230כֹּל全部、整个、各H3605
תַּחַת אֲשֶׁר לֹא-עָבַדְתָּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּשִׂמְחָה וּבְטוּב לֵבָב מֵרֹב כֹּל׃
48וְעָבַדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853אֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834יְשַׁלְּחֶנּוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבְצָמָא口渴H6772וּבְעֵירֹם赤裸的H5903וּבְחֹסֶר缺乏H2640כֹּל全部、整个、各H3605וְנָתַן给H5414עֹל轭H5923בַּרְזֶל铁H1270עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צַוָּארֶךָ颈项H6677עַד直到、甚至H5704הִשְׁמִידוֹ拆毁、灭绝、毁灭H8045אֹתָךְ不必翻译H853
וְעָבַדְתָּ אֶת-אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר יְשַׁלְּחֶנּוּ יְהוָה בָּךְ בְּרָעָב וּבְצָמָא וּבְעֵירֹם וּבְחֹסֶר כֹּל וְנָתַן עֹל בַּרְזֶל עַל-צַוָּארֶךָ עַד הִשְׁמִידוֹ אֹתָךְ׃
49יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גּוֹי国家、人民H1471מֵרָחוֹק远方的、古时的H7350מִקְצֵה边缘、极处H7097הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִדְאֶה快速飞行H1675הַנָּשֶׁר鹰H5404גּוֹי国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לְשֹׁנוֹ舌头、语言、舌头形状物H3956
יִשָּׂא יְהוָה עָלֶיךָ גּוֹי מֵרָחוֹק מִקְצֵה הָאָרֶץ כַּאֲשֶׁר יִדְאֶה הַנָּשֶׁר גּוֹי אֲשֶׁר לֹא-תִשְׁמַע לְשֹׁנוֹ׃
50גּוֹי国家、人民H1471עַז有能力的、猛烈的、强有力的H5794פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לְזָקֵן年老的H2205וְנַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288לֹא不H3808יָחֹן恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603
גּוֹי עַז פָּנִים אֲשֶׁר לֹא-יִשָּׂא פָנִים לְזָקֵן וְנַעַר לֹא יָחֹן׃
51וְאָכַל吃、吞吃H398פְּרִי果实H6529בְהֶמְתְּךָ牲畜H929וּפְרִי果实H6529אַדְמָתְךָ地、土地、泥土的物料H127עַד直到、甚至H5704הִשָּׁמְדָךְ拆毁、灭绝、毁灭H8045אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יַשְׁאִיר剩下、遗留H7604לְךָ给、往、向、到、归属于H9001דָּגָן五榖H1715תִּירוֹשׁ新酒H8492וְיִצְהָר新油H3323שְׁגַר幼小的野兽H7698אֲלָפֶיךָ牛H504וְעַשְׁתְּרֹת年幼、母羊、羊群、增多H6251צֹאנֶךָ羊H6629עַד直到、甚至H5704הַאֲבִידוֹ灭亡H6אֹתָךְ不必翻译H853
וְאָכַל פְּרִי בְהֶמְתְּךָ וּפְרִי-אַדְמָתְךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ אֲשֶׁר לֹא-יַשְׁאִיר לְךָ דָּגָן תִּירוֹשׁ וְיִצְהָר שְׁגַר אֲלָפֶיךָ וְעַשְׁתְּרֹת צֹאנֶךָ עַד הַאֲבִידוֹ אֹתָךְ׃
52וְהֵצַר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בְּכָל全部、整个、各H3605שְׁעָרֶיךָ门、城门H8179עַד直到、甚至H5704רֶדֶת降临、下去、坠落H3381חֹמֹתֶיךָ城墙、墙壁H2346הַגְּבֹהוֹת高大的H1364וְהַבְּצֻרוֹת收集、拦阻、坚固H1219אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859בֹּטֵחַ倚靠H982בָּהֵן在、用、藉着、与、敌对H9002בְּכָל全部、整个、各H3605אַרְצֶךָ地、邦国、疆界H776וְהֵצַר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בְּכָל全部、整个、各H3605שְׁעָרֶיךָ门、城门H8179בְּכָל全部、整个、各H3605אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לָךְ给、往、向、到、归属于H9001
וְהֵצַר לְךָ בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ עַד רֶדֶת חֹמֹתֶיךָ הַגְּבֹהוֹת וְהַבְּצֻרוֹת אֲשֶׁר אַתָּה בֹּטֵחַ בָּהֵן בְּכָל-אַרְצֶךָ וְהֵצַר לְךָ בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ בְּכָל-אַרְצְךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָךְ׃
53וְאָכַלְתָּ吃、吞吃H398פְרִי果实H6529בִטְנְךָ肚腹、子宫H990בְּשַׂר肉、身体H1320בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנֹתֶיךָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן安放、置、放、递出H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בְּמָצוֹר围攻、围困H4692וּבְמָצוֹק窘迫、狭窄H4689אֲשֶׁר不必翻译H834יָצִיק压制H6693לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֹיְבֶךָ敌人、对头H341
וְאָכַלְתָּ פְרִי-בִטְנְךָ בְּשַׂר בָּנֶיךָ וּבְנֹתֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן-לְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר-יָצִיק לְךָ אֹיְבֶךָ׃
54הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הָרַךְ柔弱的H7390בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהֶעָנֹג娇嫩的H6028מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966תֵּרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489עֵינוֹ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְאָחִיו兄弟、亲属H251וּבְאֵשֶׁת女人、妻子H802חֵיקוֹ胸怀H2436וּבְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834יוֹתִיר剩、仅存H3498
הָאִישׁ הָרַךְ בְּךָ וְהֶעָנֹג מְאֹד תֵּרַע עֵינוֹ בְאָחִיו וּבְאֵשֶׁת חֵיקוֹ וּבְיֶתֶר בָּנָיו אֲשֶׁר יוֹתִיר׃
55מִתֵּת安放、置、放、递出H5414לְאַחַד数目的「一」H259מֵהֶם从、出、离开H4480מִבְּשַׂר肉、身体H1320בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאכֵל吃、吞吃H398מִבְּלִי没有H1097הִשְׁאִיר剩下、遗留H7604לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כֹּל全部、整个、各H3605בְּמָצוֹר围攻、围困H4692וּבְמָצוֹק窘迫、狭窄H4689אֲשֶׁר不必翻译H834יָצִיק压制H6693לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֹיִבְךָ敌人、对头H341בְּכָל全部、整个、各H3605שְׁעָרֶיךָ门、城门H8179
מִתֵּת לְאַחַד מֵהֶם מִבְּשַׂר בָּנָיו אֲשֶׁר יֹאכֵל מִבְּלִי הִשְׁאִיר-לוֹ כֹּל בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר יָצִיק לְךָ אֹיִבְךָ בְּכָל-שְׁעָרֶיךָ׃
56הָרַכָּה柔弱的H7390בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהָעֲנֻגָּה娇嫩的H6028אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808נִסְּתָה试验、试探、证明H5254כַף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רַגְלָהּ脚H7272הַצֵּג安置H3322עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מֵהִתְעַנֵּג戏笑、快乐、优雅、讲究H6026וּמֵרֹךְ柔弱H7391תֵּרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489עֵינָהּ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חֵיקָהּ胸怀H2436וּבִבְנָהּ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְבִתָּהּ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323
הָרַכָּה בְךָ וְהָעֲנֻגָּה אֲשֶׁר לֹא-נִסְּתָה כַף-רַגְלָהּ הַצֵּג עַל-הָאָרֶץ מֵהִתְעַנֵּג וּמֵרֹךְ תֵּרַע עֵינָהּ בְּאִישׁ חֵיקָהּ וּבִבְנָהּ וּבְבִתָּהּ׃
57וּבְשִׁלְיָתָהּ胎盘H7988הַיּוֹצֵת出去、出来、向前H3318מִבֵּין在…之间H996רַגְלֶיהָ脚H7272וּבְבָנֶיהָ儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּלֵד生出、出生H3205כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאכְלֵם吃、吞吃H398בְּחֹסֶר缺乏H2640כֹּל全部、整个、各H3605בַּסָּתֶר避难所、覆盖物、秘密H5643בְּמָצוֹר围攻、围困H4692וּבְמָצוֹק窘迫、狭窄H4689אֲשֶׁר不必翻译H834יָצִיק压制H6693לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֹיִבְךָ仇敌、敌人、对头H341בִּשְׁעָרֶיךָ门、城门H8179
וּבְשִׁלְיָתָהּ הַיּוֹצֵת מִבֵּין רַגְלֶיהָ וּבְבָנֶיהָ אֲשֶׁר תֵּלֵד כִּי-תֹאכְלֵם בְּחֹסֶר-כֹּל בַּסָּתֶר בְּמָצוֹר וּבְמָצוֹק אֲשֶׁר יָצִיק לְךָ אֹיִבְךָ בִּשְׁעָרֶיךָ׃
58אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תִשְׁמֹר谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הַתּוֹרָה律法、教导H8451הַזֹּאת这个H2063הַכְּתוּבִים写、刻、登录H3789בַּסֵּפֶר着作、书卷H5612הַזֶּה这个H2088לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853הַשֵּׁם名字H8034הַנִּכְבָּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513וְהַנּוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הַזֶּה这个H2088אֵת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430
אִם-לֹא תִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת הַכְּתוּבִים בַּסֵּפֶר הַזֶּה לְיִרְאָה אֶת-הַשֵּׁם הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא הַזֶּה אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
59וְהִפְלָא奇妙的、非凡的H6381יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מַכֹּתְךָ灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347וְאֵת不必翻译H853מַכּוֹת灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347זַרְעֶךָ种子、后裔、子孙H2233מַכּוֹת灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347גְּדֹלוֹת大的、伟大的H1419וְנֶאֱמָנוֹתQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539וָחֳלָיִם生病H2483רָעִים形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְנֶאֱמָנִיםQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539
וְהִפְלָא יְהוָה אֶת-מַכֹּתְךָ וְאֵת מַכּוֹת זַרְעֶךָ מַכּוֹת גְּדֹלוֹת וְנֶאֱמָנוֹת וָחֳלָיִם רָעִים וְנֶאֱמָנִים׃
60וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מַדְוֵה生病、疫病H4064מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714אֲשֶׁר不必翻译H834יָגֹרְתָּ害怕H3025מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְדָבְקוּ紧紧跟随H1692בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002
וְהֵשִׁיב בְּךָ אֵת כָּל-מַדְוֵה מִצְרַיִם אֲשֶׁר יָגֹרְתָּ מִפְּנֵיהֶם וְדָבְקוּ בָּךְ׃
61גַּם也H1571כָּל全部、整个、各H3605חֳלִי生病H2483וְכָל全部、整个、各H3605מַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808כָתוּב写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר着作、书卷H5612הַתּוֹרָה律法、教导H8451הַזֹּאת这个H2063יַעְלֵם上去、升高、生长、献上H5927יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַד直到、甚至H5704הִשָּׁמְדָךְ拆毁、灭绝、毁灭H8045
גַּם כָּל-חֳלִי וְכָל-מַכָּה אֲשֶׁר לֹא כָתוּב בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֹּאת יַעְלֵם יְהוָה עָלֶיךָ עַד הִשָּׁמְדָךְ׃
62וְנִשְׁאַרְתֶּם剩下、遗留H7604בִּמְתֵי男人H4962מְעָט一点点、稀少、很少H4592תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֲשֶׁר不必翻译H834הֱיִיתֶם是、成为、临到H1961כְּכוֹכְבֵי星星H3556הַשָּׁמַיִם天H8064לָרֹב多H7230כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808שָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430
וְנִשְׁאַרְתֶּם בִּמְתֵי מְעָט תַּחַת אֲשֶׁר הֱיִיתֶם כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב כִּי-לֹא שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃
63וְהָיָה是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׂשׂ欢喜H7797יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְהֵיטִיבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190אֶתְכֶם不必翻译H853וּלְהַרְבּוֹתI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אֶתְכֶם不必翻译H853כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָשִׂישׂ欢喜H7797יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְהַאֲבִיד灭亡H6אֶתְכֶם不必翻译H853וּלְהַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶתְכֶם不必翻译H853וְנִסַּחְתֶּם拉开、拔出H5255מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859בָא来、进入、临到、发生H935שָׁמָּה那里H8033לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423
וְהָיָה כַּאֲשֶׁר-שָׂשׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהֵיטִיב אֶתְכֶם וּלְהַרְבּוֹת אֶתְכֶם כֵּן יָשִׂישׂ יְהוָה עֲלֵיכֶם לְהַאֲבִיד אֶתְכֶם וּלְהַשְׁמִיד אֶתְכֶם וְנִסַּחְתֶּם מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר-אַתָּה בָא-שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃
64וֶהֱפִיצְךָ撒种、分散H6327יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכָל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971מִקְצֵה边缘、极处H7097הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְעַד直到、甚至H5704קְצֵה边缘、极处H7097הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְעָבַדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647שָּׁם那里H8033אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אַתָּה你H859וַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1עֵץ木头、树H6086וָאָבֶן石头、法码、宝石H68
וֶהֱפִיצְךָ יְהוָה בְּכָל-הָעַמִּים מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד-קְצֵה הָאָרֶץ וְעָבַדְתָּ שָּׁם אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא-יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ עֵץ וָאָבֶן׃
65וּבַגּוֹיִם国家、人民H1471הָהֵם他们、它们H1992לֹא不H3808תַרְגִּיעַQal 搅动;Hifil 栖身、休息H7280וְלֹא不H3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961מָנוֹחַ休息处所H4494לְכַף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רַגְלֶךָ脚H7272וְנָתַן给、置、放H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שָׁם那里H8033לֵב心H3820רַגָּז打颤、颤抖H7268וְכִלְיוֹן毁灭、消耗H3631עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְדַאֲבוֹן虚弱、无力H1671נָפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
וּבַגּוֹיִם הָהֵם לֹא תַרְגִּיעַ וְלֹא-יִהְיֶה מָנוֹחַ לְכַף-רַגְלֶךָ וְנָתַן יְהוָה לְךָ שָׁם לֵב רַגָּז וְכִלְיוֹן עֵינַיִם וְדַאֲבוֹן נָפֶשׁ׃
66וְהָיוּ是、成为、临到H1961חַיֶּיךָ生命、活着H2416תְּלֻאִים固执、挂起、悬置H8511לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מִנֶּגֶד在…面前H5048וּפָחַדְתָּ恐惧、害怕H6342לַיְלָה夜晚H3915וְיוֹמָם白天H3119וְלֹא不H3808תַאֲמִיןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539בְּחַיֶּיךָ生命、活着H2416
וְהָיוּ חַיֶּיךָ תְּלֻאִים לְךָ מִנֶּגֶד וּפָחַדְתָּ לַיְלָה וְיוֹמָם וְלֹא תַאֲמִין בְּחַיֶּיךָ׃
67בַּבֹּקֶר早晨H1242תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יִתֵּן给、置、放H5414עֶרֶב晚上H6153וּבָעֶרֶב晚上H6153תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יִתֵּן给、置、放H5414בֹּקֶר早晨H1242מִפַּחַד惊慌、恐惧、惊吓H6343לְבָבְךָ心H3824אֲשֶׁר不必翻译H834תִּפְחָד恐惧、害怕H6342וּמִמַּרְאֵה容貌、景象、异象、所见H4758עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲשֶׁר不必翻译H834תִּרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
בַּבֹּקֶר תֹּאמַר מִי-יִתֵּן עֶרֶב וּבָעֶרֶב תֹּאמַר מִי-יִתֵּן בֹּקֶר מִפַּחַד לְבָבְךָ אֲשֶׁר תִּפְחָד וּמִמַּרְאֵה עֵינֶיךָ אֲשֶׁר תִּרְאֶה׃
68וֶהֱשִׁיבְךָQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714בָּאֳנִיּוֹת船H591בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לֹא不H3808תֹסִיף再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750לִרְאֹתָהּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְהִתְמַכַּרְתֶּם卖H4376שָׁם那里H8033לְאֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341לַעֲבָדִים仆人、奴隶H5650וְלִשְׁפָחוֹת婢女H8198וְאֵין不存在、没有H369קֹנֶה购买、取得、持有、创造H7069ס关闭的意思H9014
וֶהֱשִׁיבְךָ יְהוָה מִצְרַיִם בָּאֳנִיּוֹת בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר אָמַרְתִּי לְךָ לֹא-תֹסִיף עוֹד לִרְאֹתָהּ וְהִתְמַכַּרְתֶּם שָׁם לְאֹיְבֶיךָ לַעֲבָדִים וְלִשְׁפָחוֹת וְאֵין קֹנֶה׃ ס