申命記 22 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1לֹא不H3808תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853שׁוֹר公牛H7794אָחִיךָ兄弟、亲属H251אוֹ或H176אֶת不必翻译H853שֵׂיוֹ羊羔H7716נִדָּחִים赶散、驱赶、驱使H5080וְהִתְעַלַּמְתָּ隐藏H5956מֵהֶם从、出、离开H4480הָשֵׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725תְּשִׁיבֵםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְאָחִיךָ兄弟、亲属H251
לֹא-תִרְאֶה אֶת-שׁוֹר אָחִיךָ אוֹ אֶת-שֵׂיוֹ נִדָּחִים וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָשֵׁב תְּשִׁיבֵם לְאָחִיךָ׃
2וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808קָרוֹב近的H7138אָחִיךָ兄弟、亲属H251אֵלֶיךָ对、向、往H413וְלֹא不H3808יְדַעְתּוֹQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וַאֲסַפְתּוֹ聚集、除去、收回、消灭H622אֶל对、向、往H413תּוֹךְ在中间H8432בֵּיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְהָיָה是、成为、临到H1961עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973עַד直到H5704דְּרֹשׁ寻求、寻找H1875אָחִיךָ兄弟、亲属H251אֹתוֹ不必翻译H853וַהֲשֵׁבֹתוֹQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וְאִם-לֹא קָרוֹב אָחִיךָ אֵלֶיךָ וְלֹא יְדַעְתּוֹ וַאֲסַפְתּוֹ אֶל-תּוֹךְ בֵּיתֶךָ וְהָיָה עִמְּךָ עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ׃
3וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשֶׂה做H6213לַחֲמֹרוֹ驴H2543וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשֶׂה做H6213לְשִׂמְלָתוֹ外衣、衣服H8071וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשֶׂה做H6213לְכָל俱各、各人、全部、整个H3605אֲבֵדַת遗失物H9אָחִיךָ兄弟、亲属H251אֲשֶׁר不必翻译H834תֹּאבַד灭亡H6מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וּמְצָאתָהּ寻找、追上、获得、发现H4672לֹא不H3808תוּכַל能够H3201לְהִתְעַלֵּם隐藏H5956ס关闭的意思H9014
וְכֵן תַּעֲשֶׂה לַחֲמֹרוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְשִׂמְלָתוֹ וְכֵן תַּעֲשֶׂה לְכָל-אֲבֵדַת אָחִיךָ אֲשֶׁר-תֹּאבַד מִמֶּנּוּ וּמְצָאתָהּ לֹא תוּכַל לְהִתְעַלֵּם׃ ס
4לֹא不H3808תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853חֲמוֹר驴H2543אָחִיךָ兄弟、亲属H251אוֹ或H176שׁוֹרוֹ公牛H7794נֹפְלִים跌落、跌倒、使签落在...H5307בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וְהִתְעַלַּמְתָּ隐藏H5956מֵהֶם从、出、离开H4480הָקֵם起来、设立、坚立H6965תָּקִים起来、设立、坚立H6965עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973ס关闭的意思H9014
לֹא-תִרְאֶה אֶת-חֲמוֹר אָחִיךָ אוֹ שׁוֹרוֹ נֹפְלִים בַּדֶּרֶךְ וְהִתְעַלַּמְתָּ מֵהֶם הָקֵם תָּקִים עִמּוֹ׃ ס
5לֹא不H3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961כְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627גֶבֶר勇士、人H1397עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִשָּׁה女人,妻子H802וְלֹא不H3808יִלְבַּשׁ穿H3847גֶּבֶר勇士、人H1397שִׂמְלַת外衣、衣服H8071אִשָּׁה女人,妻子H802כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹעֲבַת憎恶H8441יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430כָּל俱各、各人、全部、整个H3605עֹשֵׂה做H6213אֵלֶּה这些H428פ开的意思H9015
לֹא-יִהְיֶה כְלִי-גֶבֶר עַל-אִשָּׁה וְלֹא-יִלְבַּשׁ גֶּבֶר שִׂמְלַת אִשָּׁה כִּי תוֹעֲבַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כָּל-עֹשֵׂה אֵלֶּה׃ פ
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִקָּרֵא遇见、遭遇H7122קַן鸟巢、船舱隔间H7064צִפּוֹר雀鸟、鸟H6833לְפָנֶיךָ在…之前H3942בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870בְּכָל俱各、各人、全部、整个H3605עֵץ木头、树H6086אוֹ或H176עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶפְרֹחִים幼小的、雏鸟H667אוֹ或H176בֵיצִים蛋H1000וְהָאֵם母亲H517רֹבֶצֶת躺卧、伸展、安置H7257עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֶפְרֹחִים幼小的、雏鸟H667אוֹ或H176עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבֵּיצִים蛋H1000לֹא不H3808תִקַּח拿、取H3947הָאֵם母亲H517עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121
כִּי יִקָּרֵא קַן-צִפּוֹר לְפָנֶיךָ בַּדֶּרֶךְ בְּכָל-עֵץ אוֹ עַל-הָאָרֶץ אֶפְרֹחִים אוֹ בֵיצִים וְהָאֵם רֹבֶצֶת עַל-הָאֶפְרֹחִים אוֹ עַל-הַבֵּיצִים לֹא-תִקַּח הָאֵם עַל-הַבָּנִים׃
7שַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971תְּשַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853הָאֵם母亲H517וְאֶת不必翻译H853הַבָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּקַּח拿、取H3947לָךְ给、往、向、到、归属于H9001לְמַעַן为了H4616יִיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְהַאֲרַכְתָּ变长H748יָמִים日子、时候H3117ס关闭的意思H9014
שַׁלֵּחַ תְּשַׁלַּח אֶת-הָאֵם וְאֶת-הַבָּנִים תִּקַּח-לָךְ לְמַעַן יִיטַב לָךְ וְהַאֲרַכְתָּ יָמִים׃ ס
8כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִבְנֶה建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004חָדָשׁ新的H2319וְעָשִׂיתָ做H6213מַעֲקֶה栏杆H4624לְגַגֶּךָ屋顶H1406וְלֹא不H3808תָשִׂים放、置H7760דָּמִים血H1818בְּבֵיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307הַנֹּפֵל跌落、跌倒、使签落在...H5307מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480ס关闭的意思H9014
כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וְלֹא-תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ כִּי-יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ׃ ס
9לֹא不H3808תִזְרַע栽种H2232כַּרְמְךָ葡萄园H3754כִּלְאָיִם两种、混杂H3610פֶּן免得、恐怕、为了不H6435תִּקְדַּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942הַמְלֵאָה充满、盛产H4395הַזֶּרַע种子、后裔、子孙H2233אֲשֶׁר不必翻译H834תִּזְרָע栽种H2232וּתְבוּאַת出产、生产、岁入、税收H8393הַכָּרֶם葡萄园H3754ס关闭的意思H9014
לֹא-תִזְרַע כַּרְמְךָ כִּלְאָיִם פֶּן-תִּקְדַּשׁ הַמְלֵאָה הַזֶּרַע אֲשֶׁר תִּזְרָע וּתְבוּאַת הַכָּרֶם׃ ס
10לֹא不H3808תַחֲרֹשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790בְּשׁוֹר公牛H7794וּבַחֲמֹר驴H2543יַחְדָּו一起H3162ס关闭的意思H9014
לֹא-תַחֲרֹשׁ בְּשׁוֹר-וּבַחֲמֹר יַחְדָּו׃ ס
11לֹא不H3808תִלְבַּשׁ穿H3847שַׁעַטְנֵז混杂的东西H8162צֶמֶר羊毛H6785וּפִשְׁתִּים麻H6593יַחְדָּו一起H3162ס关闭的意思H9014
לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז צֶמֶר וּפִשְׁתִּים יַחְדָּו׃ ס
12גְּדִלִים流苏、串饰H1434תַּעֲשֶׂה做H6213לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבַּע数目的「四」H702כַּנְפוֹת边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671כְּסוּתְךָ遮盖H3682אֲשֶׁר不必翻译H834תְּכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014
גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה-לָּךְ עַל-אַרְבַּע כַּנְפוֹת כְּסוּתְךָ אֲשֶׁר תְּכַסֶּה-בָּהּ׃ ס
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִקַּח取、娶、拿H3947אִישׁ人、各人、男人、丈夫H376אִשָּׁה女人、妻子H802וּבָא来、进入、临到、发生H935אֵלֶיהָ对、向、往H413וּשְׂנֵאָהּ恨H8130
כִּי-יִקַּח אִישׁ אִשָּׁה וּבָא אֵלֶיהָ וּשְׂנֵאָהּ׃
14וְשָׂם放、置H7760לָהּ给、往、向、到、归属于H9001עֲלִילֹת恶行、作为H5949דְּבָרִים话语、事情H1697וְהוֹצִיא出去、出来、向前H3318עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֵׁם名字H8034רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַזֹּאת这个H2063לָקַחְתִּי取、娶、拿H3947וָאֶקְרַב临近、靠近、带近、呈献H7126אֵלֶיהָ对、向、往H413וְלֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672לָהּ给、往、向、到、归属于H9001בְּתוּלִים童贞、处女时H1331
וְשָׂם לָהּ עֲלִילֹת דְּבָרִים וְהוֹצִיא עָלֶיהָ שֵׁם רָע וְאָמַר אֶת-הָאִשָּׁה הַזֹּאת לָקַחְתִּי וָאֶקְרַב אֵלֶיהָ וְלֹא-מָצָאתִי לָהּ בְּתוּלִים׃
15וְלָקַח取、娶、拿H3947אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291וְאִמָּהּ母亲H517וְהוֹצִיאוּ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853בְּתוּלֵי童贞、处女时H1331הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291אֶל对、向、往H413זִקְנֵי年老的H2205הָעִיר城邑、城镇H5892הַשָּׁעְרָה门、城门H8179
וְלָקַח אֲבִי הַנַּעֲרָ וְאִמָּהּ וְהוֹצִיאוּ אֶת-בְּתוּלֵי הַנַּעֲרָ אֶל-זִקְנֵי הָעִיר הַשָּׁעְרָה׃
16וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291אֶל对、向、往H413הַזְּקֵנִים年老的H2205אֶת不必翻译H853בִּתִּי女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323נָתַתִּי给H5414לָאִישׁ人、各人、男人、丈夫H376הַזֶּה这个H2088לְאִשָּׁה女人、妻子H802וַיִּשְׂנָאֶהָ恨H8130
וְאָמַר אֲבִי הַנַּעֲרָ אֶל-הַזְּקֵנִים אֶת-בִּתִּי נָתַתִּי לָאִישׁ הַזֶּה לְאִשָּׁה וַיִּשְׂנָאֶהָ׃
17וְהִנֵּה看哪H2009הוּא他H1931שָׂם放、置H7760עֲלִילֹת恶行、作为H5949דְּבָרִים话语、事情H1697לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672לְבִתְּךָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323בְּתוּלִים童贞、处女时H1331וְאֵלֶּה这些H428בְּתוּלֵי童贞、处女时H1331בִתִּי女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וּפָרְשׂוּ撒开、伸展H6566הַשִּׂמְלָה外衣、衣服H8071לִפְנֵי在…之前H3942זִקְנֵי年老的H2205הָעִיר城邑、城镇H5892
וְהִנֵּה-הוּא שָׂם עֲלִילֹת דְּבָרִים לֵאמֹר לֹא-מָצָאתִי לְבִתְּךָ בְּתוּלִים וְאֵלֶּה בְּתוּלֵי בִתִּי וּפָרְשׂוּ הַשִּׂמְלָה לִפְנֵי זִקְנֵי הָעִיר׃
18וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947זִקְנֵי年老的H2205הָעִיר城邑、城镇H5892הַהִוא他;她H1931אֶת不必翻译H853הָאִישׁ人、各人、男人、丈夫H376וְיִסְּרוּ指教、管教、惩戒H3256אֹתוֹ不必翻译H853
וְלָקְחוּ זִקְנֵי הָעִיר-הַהִוא אֶת-הָאִישׁ וְיִסְּרוּ אֹתוֹ׃
19וְעָנְשׁוּ罚H6064אֹתוֹ不必翻译H853מֵאָה数目的「一百」H3967כֶסֶף银子、钱H3701וְנָתְנוּ给H5414לַאֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1הַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוֹצִיא出去、出来、向前H3318שֵׁם名字H8034רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּתוּלַת处女H1330יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְלוֹ给、往、向、到、归属于H9001תִהְיֶה是、成为、临到H1961לְאִשָּׁה女人、妻子H802לֹא不H3808יוּכַל能够H3201לְשַׁלְּחָהּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971כָּל俱各、各人、全部、整个H3605יָמָיו日子、时候H3117ס关闭的意思H9014
וְעָנְשׁוּ אֹתוֹ מֵאָה כֶסֶף וְנָתְנוּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָה כִּי הוֹצִיא שֵׁם רָע עַל בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל וְלוֹ-תִהְיֶה לְאִשָּׁה לֹא-יוּכַל לְשַׁלְּחָהּ כָּל-יָמָיו׃ ס
20וְאִם若、如果、或是、不是H518אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠H571הָיָה是、成为、临到H1961הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088לֹא不H3808נִמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672בְתוּלִים童贞、处女时H1331לַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291
וְאִם-אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר הַזֶּה לֹא-נִמְצְאוּ בְתוּלִים לַנַּעֲרָ׃
21וְהוֹצִיאוּ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִיהָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וּסְקָלוּהָ丢石头H5619אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376עִירָהּ城邑、城镇H5892בָּאֲבָנִים石头、法码、宝石H68וָמֵתָה死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשְׂתָה做H6213נְבָלָה愚妄、愚昧H5039בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478לִזְנוֹת行淫H2181בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִיהָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130ס关闭的意思H9014
וְהוֹצִיאוּ אֶת-הַנַּעֲרָ אֶל-פֶּתַח בֵּית-אָבִיהָ וּסְקָלוּהָ אַנְשֵׁי עִירָהּ בָּאֲבָנִים וָמֵתָה כִּי-עָשְׂתָה נְבָלָה בְּיִשְׂרָאֵל לִזְנוֹת בֵּית אָבִיהָ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ ס
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שֹׁכֵב躺卧、同寝H7901עִם跟、与、和、靠近H5973אִשָּׁה女人、妻子H802בְעֻלַת做丈夫、结婚、做主人H1166בַּעַל物主、主人、丈夫、拥有者H1167וּמֵתוּ死、杀死、治死H4191גַּם也H1571שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַשֹּׁכֵב躺卧、同寝H7901עִם跟、与、和、靠近H5973הָאִשָּׁה女人、妻子H802וְהָאִשָּׁה女人、妻子H802וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִיִּשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014
כִּי-יִמָּצֵא אִישׁ שֹׁכֵב עִם-אִשָּׁה בְעֻלַת-בַּעַל וּמֵתוּ גַּם-שְׁנֵיהֶם הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִם-הָאִשָּׁה וְהָאִשָּׁה וּבִעַרְתָּ הָרָע מִיִּשְׂרָאֵל׃ ס
23כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה是、成为、临到H1961נַעֲרָ女孩、女仆H5291בְתוּלָה处女H1330מְאֹרָשָׂה订婚、聘定H781לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וּמְצָאָהּ寻找、追上、获得、发现H4672אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בָּעִיר城邑、城镇H5892וְשָׁכַב躺卧、同寝H7901עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973
כִּי יִהְיֶה נַעֲרָ בְתוּלָה מְאֹרָשָׂה לְאִישׁ וּמְצָאָהּ אִישׁ בָּעִיר וְשָׁכַב עִמָּהּ׃
24וְהוֹצֵאתֶם出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147אֶל对、向、往H413שַׁעַר门、城门H8179הָעִיר城邑、城镇H5892הַהִוא他、她H1931וּסְקַלְתֶּם丢石头H5619אֹתָם不必翻译H853בָּאֲבָנִים石头、法码、宝石H68וָמֵתוּ死、杀死、治死H4191אֶת不必翻译H853הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808צָעֲקָהQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817בָעִיר城邑、城镇H5892וְאֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834עִנָּהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130ס关闭的意思H9014
וְהוֹצֵאתֶם אֶת-שְׁנֵיהֶם אֶל-שַׁעַר הָעִיר הַהִוא וּסְקַלְתֶּם אֹתָם בָּאֲבָנִים וָמֵתוּ אֶת-הַנַּעֲרָ עַל-דְּבַר אֲשֶׁר לֹא-צָעֲקָה בָעִיר וְאֶת-הָאִישׁ עַל-דְּבַר אֲשֶׁר-עִנָּה אֶת-אֵשֶׁת רֵעֵהוּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃ ס
25וְאִם若、如果、或是、不是H518בַּשָּׂדֶה田地H7704יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291הַמְאֹרָשָׂה订婚、聘定H781וְהֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְשָׁכַב躺卧、同寝H7901עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973וּמֵת死、杀死、治死H4191הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁכַב躺卧、同寝H7901עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905
וְאִם-בַּשָּׂדֶה יִמְצָא הָאִישׁ אֶת-הַנַּעֲרָ הַמְאֹרָשָׂה וְהֶחֱזִיק-בָּהּ הָאִישׁ וְשָׁכַב עִמָּהּ וּמֵת הָאִישׁ אֲשֶׁר-שָׁכַב עִמָּהּ לְבַדּוֹ׃
26וְלַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291לֹא不H3808תַעֲשֶׂה做H6213דָבָר话语、事情H1697אֵין不存在、没有H369לַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291חֵטְא罪H2399מָוֶת死亡H4194כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָקוּם起来、设立、坚立H6965אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וּרְצָחוֹ杀、谋杀H7523נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088
וְלַנַּעֲרָ לֹא-תַעֲשֶׂה דָבָר אֵין לַנַּעֲרָ חֵטְא מָוֶת כִּי כַּאֲשֶׁר יָקוּם אִישׁ עַל-רֵעֵהוּ וּרְצָחוֹ נֶפֶשׁ כֵּן הַדָּבָר הַזֶּה׃
27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בַשָּׂדֶה田地H7704מְצָאָהּ寻找、追上、获得、发现H4672צָעֲקָהQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291הַמְאֹרָשָׂה订婚、聘定H781וְאֵין不存在、没有H369מוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467לָהּ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
כִּי בַשָּׂדֶה מְצָאָהּ צָעֲקָה הַנַּעֲרָ הַמְאֹרָשָׂה וְאֵין מוֹשִׁיעַ לָהּ׃ ס
28כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נַעֲרָ女孩、女仆H5291בְתוּלָה处女H1330אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808אֹרָשָׂה订婚、聘定H781וּתְפָשָׂהּ抓住、弄H8610וְשָׁכַב躺卧、同寝H7901עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973וְנִמְצָאוּ寻找、追上、获得、发现H4672
כִּי-יִמְצָא אִישׁ נַעֲרָ בְתוּלָה אֲשֶׁר לֹא-אֹרָשָׂה וּתְפָשָׂהּ וְשָׁכַב עִמָּהּ וְנִמְצָאוּ׃
29וְנָתַן赐、给H5414הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַשֹּׁכֵב躺卧、同寝H7901עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973לַאֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1הַנַּעֲרָ女孩、女仆H5291חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572כָּסֶף银子、钱H3701וְלוֹ给、往、向、到、归属于H9001תִהְיֶה是、成为、临到H1961לְאִשָּׁה女人、妻子H802תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֲשֶׁר不必翻译H834עִנָּהּI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031לֹא不H3808יוּכַל能够H3201שַׁלְּחָהּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971כָּל全部、整个、任何事物H3605יָמָיו日子、时候H3117ס关闭的意思H9014
וְנָתַן הָאִישׁ הַשֹּׁכֵב עִמָּהּ לַאֲבִי הַנַּעֲרָ חֲמִשִּׁים כָּסֶף וְלוֹ-תִהְיֶה לְאִשָּׁה תַּחַת אֲשֶׁר עִנָּהּ לֹא-יוּכַל שַׁלְּחָהּ כָּל-יָמָיו׃ ס
30לֹא不H3808יִקַּח取、娶、拿H3947אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְלֹא不H3808יְגַלֶּה显露、揭开、移除、迁移H1540כְּנַף边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1ס关闭的意思H9014
לֹא-יִקַּח אִישׁ אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו וְלֹא יְגַלֶּה כְּנַף אָבִיו׃ ס