FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

申命記 20 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֵצֵא出去、出来、向前H3318לַמִּלְחָמָה战争H4421עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341וְרָאִיתָQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200סוּסH5483וָרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393עַם百姓、人民、军兵、国家H5971רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227מִמְּךָ从、出、离开H4480לֹאH3808תִירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מֵהֶם从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973הַמַּעַלְךָ上去、升高、生长、献上H5927מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

כִּי-תֵצֵא לַמִּלְחָמָה עַל-אֹיְבֶיךָ וְרָאִיתָ סוּס וָרֶכֶב עַם רַב מִמְּךָ לֹא תִירָא מֵהֶם כִּי-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

2וְהָיָה是、成为、临到H1961כְּקָרָבְכֶם临近、靠近、带近、呈献H7126אֶל对、向、往H413הַמִּלְחָמָה战争H4421וְנִגַּשׁ靠近H5066הַכֹּהֵן祭司H3548וְדִבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וְהָיָה כְּקָרָבְכֶם אֶל-הַמִּלְחָמָה וְנִגַּשׁ הַכֹּהֵן וְדִבֶּר אֶל-הָעָם׃

3וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַתֶּם你;你们H859קְרֵבִים接近的、靠近的H7131הַיּוֹם日子、时候H3117לַמִּלְחָמָה战争H4421עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֹיְבֵיכֶם仇敌、敌人、对头H341אַלH408יֵרַךְ变柔软、变软弱、变胆怯H7401לְבַבְכֶםH3824אַלH408תִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַלH408תַּחְפְּזוּ匆忙、逃跑H2648וְאַלH408תַּעַרְצוּ畏惧、颤抖、敬畏H6206מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440

וְאָמַר אֲלֵהֶם שְׁמַע יִשְׂרָאֵל אַתֶּם קְרֵבִים הַיּוֹם לַמִּלְחָמָה עַל-אֹיְבֵיכֶם אַל-יֵרַךְ לְבַבְכֶם אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תַּחְפְּזוּ וְאַל-תַּעַרְצוּ מִפְּנֵיהֶם׃

4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430הַהֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001עִם跟、与、和、靠近H5973אֹיְבֵיכֶם仇敌、敌人、对头H341לְהוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶתְכֶם不必翻译H853

כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם-אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם׃

5וְדִבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696הַשֹּׁטְרִים官员、书记官、首领H7860אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִיH4310הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנָה建造H1129בַיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004חָדָשׁ新的H2319וְלֹאH3808חֲנָכוֹ训练、奉献H2596יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְיָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יָמוּת死、杀死、治死H4191בַּמִּלְחָמָה战争H4421וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַחֵר别的H312יַחְנְכֶנּוּ训练、奉献H2596

וְדִבְּרוּ הַשֹּׁטְרִים אֶל-הָעָם לֵאמֹר מִי-הָאִישׁ אֲשֶׁר בָּנָה בַיִת-חָדָשׁ וְלֹא חֲנָכוֹ יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ פֶּן-יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יַחְנְכֶנּוּ׃

6וּמִיH4310הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834נָטַע栽植、固定H5193כֶּרֶם葡萄园H3754וְלֹאH3808חִלְּלוֹI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְיָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יָמוּת死、杀死、治死H4191בַּמִּלְחָמָה战争H4421וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַחֵר别的H312יְחַלְּלֶנּוּI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490

וּמִי-הָאִישׁ אֲשֶׁר-נָטַע כֶּרֶם וְלֹא חִלְּלוֹ יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ פֶּן-יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יְחַלְּלֶנּוּ׃

7וּמִיH4310הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834אֵרַשׂ订婚、聘定H781אִשָּׁה女人、妻子H802וְלֹאH3808לְקָחָהּ拿、取H3947יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְיָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יָמוּת死、杀死、治死H4191בַּמִּלְחָמָה战争H4421וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַחֵר别的H312יִקָּחֶנָּה拿、取H3947

וּמִי-הָאִישׁ אֲשֶׁר-אֵרַשׂ אִשָּׁה וְלֹא לְקָחָהּ יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ פֶּן-יָמוּת בַּמִּלְחָמָה וְאִישׁ אַחֵר יִקָּחֶנָּה׃

8וְיָסְפוּ再一次、增添H3254הַשֹּׁטְרִים官员、书记官、首领H7860לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559מִיH4310הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַיָּרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְרַךְ柔弱的H7390הַלֵּבָבH3824יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְיָשֹׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְלֹאH3808יִמַּס融解、溶解、熔化H4549אֶת不必翻译H853לְבַבH3824אֶחָיו兄弟、亲属H251כִּלְבָבוֹH3824

וְיָסְפוּ הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל-הָעָם וְאָמְרוּ מִי-הָאִישׁ הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ וְלֹא יִמַּס אֶת-לְבַב אֶחָיו כִּלְבָבוֹ׃

9וְהָיָה是、成为、临到H1961כְּכַלֹּתQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615הַשֹּׁטְרִים官员、书记官、首领H7860לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּפָקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שָׂרֵי领袖H8269צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971ס关闭的意思H9014

וְהָיָה כְּכַלֹּת הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל-הָעָם וּפָקְדוּ שָׂרֵי צְבָאוֹת בְּרֹאשׁ הָעָם׃ ס

10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִקְרַב带来、呈献H7126אֶל对、向、往H413עִיר城邑、城镇H5892לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְקָרָאתָ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֵלֶיהָ对、向、往H413לְשָׁלוֹם平安、完全、全部H7965

כִּי-תִקְרַב אֶל-עִיר לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ וְקָרָאתָ אֵלֶיהָ לְשָׁלוֹם׃

11וְהָיָה是、成为、临到H1961אִם若、如果、或是、不是H518שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965תַּעַנְךָI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030וּפָתְחָה打开、松开、雕刻H6605לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְהָיָה是、成为、临到H1961כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002יִהְיוּ是、成为、临到H1961לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לָמַס被迫服务、服苦役的一批人H4522וַעֲבָדוּךָ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

וְהָיָה אִם-שָׁלוֹם תַּעַנְךָ וּפָתְחָה לָךְ וְהָיָה כָּל-הָעָם הַנִּמְצָא-בָהּ יִהְיוּ לְךָ לָמַס וַעֲבָדוּךָ׃

12וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תַשְׁלִיםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וְעָשְׂתָהH6213עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973מִלְחָמָה战争H4421וְצַרְתָּ绑、围困H6696עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וְאִם-לֹא תַשְׁלִים עִמָּךְ וְעָשְׂתָה עִמְּךָ מִלְחָמָה וְצַרְתָּ עָלֶיהָ׃

13וּנְתָנָהּ使、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בְּיָדֶךָ手、边、力量、权势H3027וְהִכִּיתָHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605זְכוּרָהּ男人H2138לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719

וּנְתָנָהּ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּיָדֶךָ וְהִכִּיתָ אֶת-כָּל-זְכוּרָהּ לְפִי-חָרֶב׃

14רַק只是H7535הַנָּשִׁים女人、妻子H802וְהַטַּף幼儿H2945וְהַבְּהֵמָה牲畜H929וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה是、成为、临到H1961בָעִיר城邑、城镇H5892כָּל全部、整个、各H3605שְׁלָלָהּ战利品、掳物、获利H7998תָּבֹז抢夺、掠夺H962לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְאָכַלְתָּ吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853שְׁלַל战利品、掳物、获利H7998אֹיְבֶיךָ仇敌、敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן使、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לָךְ给、往、向、到、归属于H9001

רַק הַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַבְּהֵמָה וְכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה בָעִיר כָּל-שְׁלָלָהּ תָּבֹז לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת-שְׁלַל אֹיְבֶיךָ אֲשֶׁר נָתַן יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָךְ׃

15כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תַּעֲשֶׂהH6213לְכָל全部、整个、各H3605הֶעָרִים城邑、城镇H5892הָרְחֹקֹת远方的、古时的H7350מִמְּךָ从、出、离开H4480מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808מֵעָרֵי城邑、城镇H5892הַגּוֹיִם国家、人民H1471הָאֵלֶּה这些H428הֵנָּה现在、这里H2008

כֵּן תַּעֲשֶׂה לְכָל-הֶעָרִים הָרְחֹקֹת מִמְּךָ מְאֹד אֲשֶׁר לֹא-מֵעָרֵי הַגּוֹיִם-הָאֵלֶּה הֵנָּה׃

16רַק只是H7535מֵעָרֵי城邑、城镇H5892הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971הָאֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן使、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001נַחֲלָה产业H5159לֹאH3808תְחַיֶּהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421כָּל全部、整个、各H3605נְשָׁמָהH5397

רַק מֵעָרֵי הָעַמִּים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה לֹא תְחַיֶּה כָּל-נְשָׁמָה׃

17כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַחֲרֵם全然毁坏H2763תַּחֲרִימֵם全然毁坏H2763הַחִתִּי赫人H2850וְהָאֱמֹרִי亚摩利人H567הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669וְהַפְּרִזִּי比利洗人H6522הַחִוִּי希未人H2340וְהַיְבוּסִי耶布斯H2983כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430

כִּי-הַחֲרֵם תַּחֲרִימֵם הַחִתִּי וְהָאֱמֹרִי הַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי כַּאֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

18לְמַעַן为了H4616אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יְלַמְּדוּQal 学,Pi‘el 教H3925אֶתְכֶם不必翻译H853לַעֲשׂוֹתH6213כְּכֹל全部、整个、各H3605תּוֹעֲבֹתָם憎恶H8441אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213לֵאלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וַחֲטָאתֶםQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430ס关闭的意思H9014

לְמַעַן אֲשֶׁר לֹא-יְלַמְּדוּ אֶתְכֶם לַעֲשׂוֹת כְּכֹל תּוֹעֲבֹתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ לֵאלֹהֵיהֶם וַחֲטָאתֶם לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃ ס

19כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תָצוּר绑、围困H6696אֶל对、向、往H413עִיר城邑、城镇H5892יָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְתָפְשָׂהּ抓住、弄H8610לֹאH3808תַשְׁחִית毁灭H7843אֶת不必翻译H853עֵצָהּ木头、树H6086לִנְדֹּחַ赶散、驱赶、驱使H5080עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גַּרְזֶן斧头H1631כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480תֹאכֵל吃、吞吃H398וְאֹתוֹ不必翻译H853לֹאH3808תִכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאָדָםH120עֵץ木头、树H6086הַשָּׂדֶה田地H7704לָבֹא来、进入、临到、发生H935מִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּמָּצוֹר围攻、围困H4692

כִּי-תָצוּר אֶל-עִיר יָמִים רַבִּים לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ לְתָפְשָׂהּ לֹא-תַשְׁחִית אֶת-עֵצָהּ לִנְדֹּחַ עָלָיו גַּרְזֶן כִּי מִמֶּנּוּ תֹאכֵל וְאֹתוֹ לֹא תִכְרֹת כִּי הָאָדָם עֵץ הַשָּׂדֶה לָבֹא מִפָּנֶיךָ בַּמָּצוֹר׃

20רַק只是H7535עֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808עֵץ木头、树H6086מַאֲכָל食物H3978הוּאH1931אֹתוֹ不必翻译H853תַשְׁחִית毁灭H7843וְכָרָתָּ立约、剪除、切开、砍下H3772וּבָנִיתָ建造H1129מָצוֹר围攻、围困H4692עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834הִוא他、她H1931עֹשָׂהH6213עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973מִלְחָמָה战争H4421עַד直到、甚至H5704רִּדְתָּהּ降临、下去、坠落H3381פ开的意思H9015

רַק עֵץ אֲשֶׁר-תֵּדַע כִּי-לֹא-עֵץ מַאֲכָל הוּא אֹתוֹ תַשְׁחִית וְכָרָתָּ וּבָנִיתָ מָצוֹר עַל-הָעִיר אֲשֶׁר-הִוא עֹשָׂה עִמְּךָ מִלְחָמָה עַד רִּדְתָּהּ׃ פ