申命記 10 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1בָּעֵת时候H6256הַהִוא他、她H1931אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413פְּסָל切割、雕刻H6458לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שְׁנֵי数目的「二」H8147לוּחֹת板、木板H3871אֲבָנִים石头、法码、宝石H68כָּרִאשֹׁנִים首先的、先前的H7223וַעֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927אֵלַי对、向、往H413הָהָרָה山H2022וְעָשִׂיתָ做H6213לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001אֲרוֹן约柜、盒子H727עֵץ木头、树H6086
בָּעֵת הַהִוא אָמַר יְהוָה אֵלַי פְּסָל-לְךָ שְׁנֵי-לוּחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וַעֲלֵה אֵלַי הָהָרָה וְעָשִׂיתָ לְּךָ אֲרוֹן עֵץ׃
2וְאֶכְתֹּב写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834הָיוּ是、成为、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871הָרִאשֹׁנִים首先的、先前的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834שִׁבַּרְתָּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְשַׂמְתָּם放、立、置、指示、指向H7760בָּאָרוֹן约柜、盒子H727
וְאֶכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת אֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל-הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ וְשַׂמְתָּם בָּאָרוֹן׃
3וָאַעַשׂ做H6213אֲרוֹן约柜、盒子H727עֲצֵי木头、树H6086שִׁטִּים皂荚木、皂荚树H7848וָאֶפְסֹל切割、雕刻H6458שְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחֹת板、木板H3871אֲבָנִים石头、法码、宝石H68כָּרִאשֹׁנִים首先的、先前的H7223וָאַעַל上去、升高、生长、献上H5927הָהָרָה山H2022וּשְׁנֵי数目的「二」H8147הַלֻּחֹת板、木板H3871בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027
וָאַעַשׂ אֲרוֹן עֲצֵי שִׁטִּים וָאֶפְסֹל שְׁנֵי-לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וָאַעַל הָהָרָה וּשְׁנֵי הַלֻּחֹת בְּיָדִי׃
4וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871כַּמִּכְתָּב写出来的作品、抄写H4385הָרִאשׁוֹן首先的、先前的H7223אֵת不必翻译H853עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲלֵיכֶם对、向、往H413בָּהָר山H2022מִתּוֹךְ在中间H8432הָאֵשׁ火H784בְּיוֹם日子、时候H3117הַקָּהָל会众、集会、群体H6951וַיִּתְּנֵם给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָי对、向、往H413
וַיִּכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת כַּמִּכְתָּב הָרִאשׁוֹן אֵת עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיכֶם בָּהָר מִתּוֹךְ הָאֵשׁ בְּיוֹם הַקָּהָל וַיִּתְּנֵם יְהוָה אֵלָי׃
5וָאֵפֶן转向、注视H6437וָאֵרֵד降临、下去、坠落H3381מִן从、出、离开H4480הָהָר山H2022וָאָשִׂם放、立、置、指示、指向H7760אֶת不必翻译H853הַלֻּחֹת板、木板H3871בָּאָרוֹן约柜、盒子H727אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961שָׁם那里H8033כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוַּנִיPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וָאֵפֶן וָאֵרֵד מִן-הָהָר וָאָשִׂם אֶת-הַלֻּחֹת בָּאָרוֹן אֲשֶׁר עָשִׂיתִי וַיִּהְיוּ שָׁם כַּאֲשֶׁר צִוַּנִי יְהוָה׃
6וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478נָסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265מִבְּאֵרֹת比罗比尼・亚干H885בְּנֵי比罗比尼・亚干H885יַעֲקָן比罗比尼・亚干H885מוֹסֵרָה摩西拉H4149שָׁם那里H8033מֵת死、杀死、治死H4191אַהֲרֹן亚伦H175וַיִּקָּבֵר埋葬H6912שָׁם那里H8033וַיְכַהֵן装扮、做祭司H3547אֶלְעָזָר以利亚撒H499בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל נָסְעוּ מִבְּאֵרֹת בְּנֵי-יַעֲקָן מוֹסֵרָה שָׁם מֵת אַהֲרֹן וַיִּקָּבֵר שָׁם וַיְכַהֵן אֶלְעָזָר בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃
7מִשָּׁם那里H8033נָסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265הַגֻּדְגֹּדָה谷歌大H1412וּמִן从、出、离开H4480הַגֻּדְגֹּדָה谷歌大H1412יָטְבָתָה约巴他H3193אֶרֶץ地、邦国、疆界H776נַחֲלֵי山谷、溪谷、河谷、河床H5158מָיִם水H4325
מִשָּׁם נָסְעוּ הַגֻּדְגֹּדָה וּמִן-הַגֻּדְגֹּדָה יָטְבָתָה אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם׃
8בָּעֵת时候H6256הַהִוא他、她H1931הִבְדִּיל隔绝、分开、分别H914יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626הַלֵּוִי利未人H3881לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְשָׁרְתוֹPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334וּלְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בִּשְׁמוֹ名字H8034עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这里、这个H2088
בָּעֵת הַהִוא הִבְדִּיל יְהוָה אֶת-שֵׁבֶט הַלֵּוִי לָשֵׂאת אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה לַעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה לְשָׁרְתוֹ וּלְבָרֵךְ בִּשְׁמוֹ עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃
9עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961לְלֵוִי利未H3878חֵלֶק分、部分H2506וְנַחֲלָה产业H5159עִם跟、与、和、靠近H5973אֶחָיו兄弟、亲属H251יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּא他H1931נַחֲלָתוֹ产业H5159כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
עַל-כֵּן לֹא-הָיָה לְלֵוִי חֵלֶק וְנַחֲלָה עִם-אֶחָיו יְהוָה הוּא נַחֲלָתוֹ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לוֹ׃
10וְאָנֹכִי我H595עָמַדְתִּיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בָהָר山H2022כַּיָּמִים日子、时候H3117הָרִאשֹׁנִים首先的、先前的H7223אַרְבָּעִים数目的「四十」H705יוֹם日子、时候H3117וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705לָיְלָה夜晚H3915וַיִּשְׁמַע听、听从H8085יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413גַּם也H1571בַּפַּעַם这一次、次数H6471הַהִוא他、她H1931לֹא不H3808אָבָה愿意H14יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַשְׁחִיתֶךָ毁灭H7843
וְאָנֹכִי עָמַדְתִּי בָהָר כַּיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לָיְלָה וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֵלַי גַּם בַּפַּעַם הַהִוא לֹא-אָבָה יְהוָה הַשְׁחִיתֶךָ׃
11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413קוּם起来、设立、坚立H6965לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְמַסַּע启程、旅程H4550לִפְנֵי在…之前H3942הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְיָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וְיִרְשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֵת给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קוּם לֵךְ לְמַסַּע לִפְנֵי הָעָם וְיָבֹאוּ וְיִרְשׁוּ אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹתָם לָתֵת לָהֶם׃ פ
12וְעַתָּה现在H6258יִשְׂרָאֵל以色列H3478מָה什么、为何H4100יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430שֹׁאֵלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מֵעִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּכָל全部、整个、各H3605דְּרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870וּלְאַהֲבָה爱H157אֹתוֹ不必翻译H853וְלַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בְּכָל全部、整个、各H3605לְבָבְךָ心H3824וּבְכָל全部、整个、各H3605נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
וְעַתָּה יִשְׂרָאֵל מָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שֹׁאֵל מֵעִמָּךְ כִּי אִם-לְיִרְאָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בְּכָל-דְּרָכָיו וּלְאַהֲבָה אֹתוֹ וְלַעֲבֹד אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשֶׁךָ׃
13לִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853מִצְוֹת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶת不必翻译H853חֻקֹּתָיו律例H2708אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117לְטוֹב美好的、令人喜悦的H2895לָךְ给、往、向、到、归属于H9001
לִשְׁמֹר אֶת-מִצְוֹת יְהוָה וְאֶת-חֻקֹּתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְטוֹב לָךְ׃
14הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הַשָּׁמַיִם天H8064וּשְׁמֵי天H8064הַשָּׁמָיִם天H8064הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002
הֵן לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמָיִם הָאָרֶץ וְכָל-אֲשֶׁר-בָּהּ׃
15רַק只是H7535בַּאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1חָשַׁק爱、系于H2836יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְאַהֲבָה爱H157אוֹתָם不必翻译H853וַיִּבְחַר选择、拣选、挑选H977בְּזַרְעָם种子、后裔、子孙H2233אַחֲרֵיהֶם后来、跟着、接着H310בָּכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002מִכָּל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这里、这个H2088
רַק בַּאֲבֹתֶיךָ חָשַׁק יְהוָה לְאַהֲבָה אוֹתָם וַיִּבְחַר בְּזַרְעָם אַחֲרֵיהֶם בָּכֶם מִכָּל-הָעַמִּים כַּיּוֹם הַזֶּה׃
16וּמַלְתֶּם行割礼H4135אֵת不必翻译H853עָרְלַת包皮H6190לְבַבְכֶם心H3824וְעָרְפְּכֶם颈项、背H6203לֹא不H3808תַקְשׁוּ艰难、艰苦、使固执H7185עוֹד再、仍然、持续H5750
וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עוֹד׃
17כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430הוּא他H1931אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַאֲדֹנֵי主人H113הָאֲדֹנִים主人H113הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַגָּדֹל大的、伟大的H1419הַגִּבֹּר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368וְהַנּוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְלֹא不H3808יִקַּח取、娶、拿H3947שֹׁחַד贿赂、礼物H7810
כִּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהֵי הָאֱלֹהִים וַאֲדֹנֵי הָאֲדֹנִים הָאֵל הַגָּדֹל הַגִּבֹּר וְהַנּוֹרָא אֲשֶׁר לֹא-יִשָּׂא פָנִים וְלֹא יִקַּח שֹׁחַד׃
18עֹשֶׂה做H6213מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941יָתוֹם孤儿H3490וְאַלְמָנָה寡妇H490וְאֹהֵב爱H157גֵּר寄居者H1616לָתֶת给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לֶחֶם面包、食物H3899וְשִׂמְלָה外衣、衣服H8071
עֹשֶׂה מִשְׁפַּט יָתוֹם וְאַלְמָנָה וְאֹהֵב גֵּר לָתֶת לוֹ לֶחֶם וְשִׂמְלָה׃
19וַאֲהַבְתֶּם爱H157אֶת不必翻译H853הַגֵּר寄居者H1616כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גֵרִים寄居者H1616הֱיִיתֶם作、是、成为、临到H1961בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
וַאֲהַבְתֶּם אֶת-הַגֵּר כִּי-גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
20אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֹתוֹ不必翻译H853תַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וּבוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002תִדְבָּק紧紧跟随、黏住、赶上H1692וּבִשְׁמוֹ名字H8034תִּשָּׁבֵעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650
אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תִּירָא אֹתוֹ תַעֲבֹד וּבוֹ תִדְבָּק וּבִשְׁמוֹ תִּשָּׁבֵעַ׃
21הוּא他H1931תְהִלָּתְךָ赞美H8416וְהוּא他H1931אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213אִתְּךָ与、跟、靠近H854אֶת不必翻译H853הַגְּדֹלֹת大的、伟大的H1419וְאֶת不必翻译H853הַנּוֹרָאֹתQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הָאֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
הוּא תְהִלָּתְךָ וְהוּא אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר-עָשָׂה אִתְּךָ אֶת-הַגְּדֹלֹת וְאֶת-הַנּוֹרָאֹת הָאֵלֶּה אֲשֶׁר רָאוּ עֵינֶיךָ׃
22בְּשִׁבְעִים数目的「七十」H7657נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315יָרְדוּ降临、下去、坠落H3381אֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1מִצְרָיְמָה埃及、埃及人H4714וְעַתָּה现在H6258שָׂמְךָ放、立、置、指示、指向H7760יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430כְּכוֹכְבֵי星星H3556הַשָּׁמַיִם天H8064לָרֹב多H7230
בְּשִׁבְעִים נֶפֶשׁ יָרְדוּ אֲבֹתֶיךָ מִצְרָיְמָה וְעַתָּה שָׂמְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כְּכוֹכְבֵי הַשָּׁמַיִם לָרֹב׃