阿摩司書 5 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853הַדָּבָר事情、言语、话语H1697הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קִינָה哀歌H7015בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478
שִׁמְעוּ אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹשֵׂא עֲלֵיכֶם קִינָה בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
2נָפְלָה跌落、跌倒、使签落在...H5307לֹא不H3808תוֹסִיף再一次、增添H3254קוּם起来、设立、坚立H6965בְּתוּלַת童女、处女H1330יִשְׂרָאֵל以色列H3478נִטְּשָׁה撇弃、伸展、解开、离开H5203עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַדְמָתָהּ地、土地、泥土的物料H127אֵין不存在、没有H369מְקִימָהּ起来、设立、坚立H6965
נָפְלָה לֹא-תוֹסִיף קוּם בְּתוּלַת יִשְׂרָאֵל נִטְּשָׁה עַל-אַדְמָתָהּ אֵין מְקִימָהּ׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הָעִיר城邑、城镇H5892הַיֹּצֵאת出去、出来、向前H3318אֶלֶף数目的「一千」H505תַּשְׁאִיר剩下、遗留H7604מֵאָה数目的「一百」H3967וְהַיּוֹצֵאת出去、出来、向前H3318מֵאָה数目的「一百」H3967תַּשְׁאִיר剩下、遗留H7604עֲשָׂרָה数目的「十」H6235לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014
כִּי כֹה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הָעִיר הַיֹּצֵאת אֶלֶף תַּשְׁאִיר מֵאָה וְהַיּוֹצֵאת מֵאָה תַּשְׁאִיר עֲשָׂרָה לְבֵית יִשְׂרָאֵל׃ ס
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478דִּרְשׁוּנִי求问、寻找H1875וִחְיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה לְבֵית יִשְׂרָאֵל דִּרְשׁוּנִי וִחְיוּ׃
5וְאַל不H408תִּדְרְשׁוּ求问、寻找H1875בֵּית伯特利H1008אֵל伯特利H1008וְהַגִּלְגָּל吉甲H1537לֹא不H3808תָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וּבְאֵר别・是巴H884שֶׁבַע别・是巴H884לֹא不H3808תַעֲבֹרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַגִּלְגָּל吉甲H1537גָּלֹה显露、揭开、移除、迁移H1540יִגְלֶה显露、揭开、移除、迁移H1540וּבֵית伯特利H1008אֵל伯特利H1008יִהְיֶה是、成为、临到H1961לְאָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205
וְאַל-תִּדְרְשׁוּ בֵּית-אֵל וְהַגִּלְגָּל לֹא תָבֹאוּ וּבְאֵר שֶׁבַע לֹא תַעֲבֹרוּ כִּי הַגִּלְגָּל גָּלֹה יִגְלֶה וּבֵית-אֵל יִהְיֶה לְאָוֶן׃
6דִּרְשׁוּ求问、寻找H1875אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וִחְיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יִצְלַח前进、亨通、繁荣H6743כָּאֵשׁ火H784בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130וְאָכְלָה吃、吞吃H398וְאֵין不存在、没有H369מְכַבֶּה熄灭H3518לְבֵית伯特利H1008אֵל伯特利H1008
דִּרְשׁוּ אֶת-יְהוָה וִחְיוּ פֶּן-יִצְלַח כָּאֵשׁ בֵּית יוֹסֵף וְאָכְלָה וְאֵין-מְכַבֶּה לְבֵית-אֵל׃
7הַהֹפְכִים推翻、倾覆、转变H2015לְלַעֲנָה茵蔯、苦恼H3939מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הִנִּיחוּ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117
הַהֹפְכִים לְלַעֲנָה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה לָאָרֶץ הִנִּיחוּ׃
8עֹשֵׂה做H6213כִימָה昴星H3598וּכְסִיל星座、猎户座H3685וְהֹפֵךְ推翻、倾覆、转变H2015לַבֹּקֶר早晨H1242צַלְמָוֶת死荫H6757וְיוֹם日子、时候H3117לַיְלָה夜晚H3915הֶחְשִׁיךְ变暗H2821הַקּוֹרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְמֵי水H4325הַיָּם海、西方H3220וַיִּשְׁפְּכֵם倒出H8210עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שְׁמוֹ名字H8034ס关闭的意思H9014
עֹשֵׂה כִימָה וּכְסִיל וְהֹפֵךְ לַבֹּקֶר צַלְמָוֶת וְיוֹם לַיְלָה הֶחְשִׁיךְ הַקּוֹרֵא לְמֵי-הַיָּם וַיִּשְׁפְּכֵם עַל-פְּנֵי הָאָרֶץ יְהוָה שְׁמוֹ׃ ס
9הַמַּבְלִיג闪现、使爆出H1082שֹׁד毁灭H7701עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָז强大的、强壮的H5794וְשֹׁד毁灭H7701עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִבְצָר保障H4013יָבוֹא来、进入、临到、发生H935
הַמַּבְלִיג שֹׁד עַל-עָז וְשֹׁד עַל-מִבְצָר יָבוֹא׃
10שָׂנְאוּ恨H8130בַשַּׁעַר门、城门H8179מוֹכִיחַ责备、判断、证明H3198וְדֹבֵרPi‘el 讲、说、指挥H1696תָּמִים完美的、完整的H8549יְתָעֵבוּ憎恶H8581
שָׂנְאוּ בַשַּׁעַר מוֹכִיחַ וְדֹבֵר תָּמִים יְתָעֵבוּ׃
11לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יַעַן因为H3282בּוֹשַׁסְכֶם践踏H1318עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דָּל贫穷的、卑微的、弱的H1800וּמַשְׂאַת负担、部分、默示、贡物H4864בַּר谷物H1250תִּקְחוּ取、娶、拿H3947מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480בָּתֵּי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004גָזִית凿成的石头、切割H1496בְּנִיתֶם建造H1129וְלֹא不H3808תֵשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָם在、用、藉着、与、敌对H9002כַּרְמֵי葡萄园H3754חֶמֶד美好、愉快H2531נְטַעְתֶּם栽植、固定H5193וְלֹא不H3808תִשְׁתּוּ喝H8354אֶת不必翻译H853יֵינָם酒H3196
לָכֵן יַעַן בּוֹשַׁסְכֶם עַל-דָּל וּמַשְׂאַת-בַּר תִּקְחוּ מִמֶּנּוּ בָּתֵּי גָזִית בְּנִיתֶם וְלֹא-תֵשְׁבוּ בָם כַּרְמֵי-חֶמֶד נְטַעְתֶּם וְלֹא תִשְׁתּוּ אֶת-יֵינָם׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227פִּשְׁעֵיכֶם背叛、过犯H6588וַעֲצֻמִים强壮的H6099חַטֹּאתֵיכֶם罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403צֹרְרֵי扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887צַדִּיק公义的H6662לֹקְחֵי取、娶、拿H3947כֹפֶר赎价、贿赂H3724וְאֶבְיוֹנִים贫乏的、贫穷的H34בַּשַּׁעַר门、城门H8179הִטּוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186
כִּי יָדַעְתִּי רַבִּים פִּשְׁעֵיכֶם וַעֲצֻמִים חַטֹּאתֵיכֶם צֹרְרֵי צַדִּיק לֹקְחֵי כֹפֶר וְאֶבְיוֹנִים בַּשַּׁעַר הִטּוּ׃
13לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הַמַּשְׂכִּילQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919בָּעֵת时候H6256הַהִיא他;她H1931יִדֹּם静默H1826כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵת时候H6256רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הִיא他;她H1931
לָכֵן הַמַּשְׂכִּיל בָּעֵת הַהִיא יִדֹּם כִּי עֵת רָעָה הִיא׃
14דִּרְשׁוּ求问、寻找H1875טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְאַל不H408רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451לְמַעַן为了H4616תִּחְיוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וִיהִי是、成为、临到H1961כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי神、神明、上帝H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אִתְּכֶם与、跟、靠近H854כַּאֲשֶׁר不必翻译H834אֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559
דִּרְשׁוּ-טוֹב וְאַל-רָע לְמַעַן תִּחְיוּ וִיהִי-כֵן יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת אִתְּכֶם כַּאֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם׃
15שִׂנְאוּ恨H8130רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְאֶהֱבוּ爱H157טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְהַצִּיגוּ放、摆H3322בַשַּׁעַר门、城门H8179מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941אוּלַי或者、或许H194יֶחֱנַן恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁאֵרִית剩余H7611יוֹסֵף约瑟H3130ס关闭的意思H9014
שִׂנְאוּ-רָע וְאֶהֱבוּ טוֹב וְהַצִּיגוּ בַשַּׁעַר מִשְׁפָּט אוּלַי יֶחֱנַן יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת שְׁאֵרִית יוֹסֵף׃ ס
16לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֲדֹנָי主、主人H136בְּכָל全部、整个、各H3605רְחֹבוֹת广场、宽阔处H7339מִסְפֵּד哀号H4553וּבְכָל全部、整个、各H3605חוּצוֹת街市上、外面H2351יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הוֹ哀哉H1930הוֹ哀哉H1930וְקָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אִכָּר种田的人、农夫H406אֶל对、向、往H413אֵבֶל悲哀H60וּמִסְפֵּד哀号H4553אֶל对、向、往H413יוֹדְעֵיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045נֶהִי哀号H5092
לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת אֲדֹנָי בְּכָל-רְחֹבוֹת מִסְפֵּד וּבְכָל-חוּצוֹת יֹאמְרוּ הוֹ-הוֹ וְקָרְאוּ אִכָּר אֶל-אֵבֶל וּמִסְפֵּד אֶל-יוֹדְעֵי נֶהִי׃
17וּבְכָל全部、整个、各H3605כְּרָמִים葡萄园H3754מִסְפֵּד哀号H4553כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶעֱבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְּקִרְבְּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
וּבְכָל-כְּרָמִים מִסְפֵּד כִּי-אֶעֱבֹר בְּקִרְבְּךָ אָמַר יְהוָה׃ ס
18הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945הַמִּתְאַוִּים渴望H183אֶת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָמָּה什么、为何H4100זֶּה这个H2088לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001יוֹם日子、时候H3117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּא他H1931חֹשֶׁךְ黑暗H2822וְלֹא不H3808אוֹר光明、光H216
הוֹי הַמִּתְאַוִּים אֶת-יוֹם יְהוָה לָמָּה-זֶּה לָכֶם יוֹם יְהוָה הוּא-חֹשֶׁךְ וְלֹא-אוֹר׃
19כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָנוּס奔走、奔跑H5127אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֲרִי狮子H738וּפְגָעוֹ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293הַדֹּב熊H1677וּבָא来、进入、临到、发生H935הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְסָמַךְ支持、支撑、承担H5564יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקִּיר城墙、墙壁H7023וּנְשָׁכוֹ咬H5391הַנָּחָשׁ蛇H5175
כַּאֲשֶׁר יָנוּס אִישׁ מִפְּנֵי הָאֲרִי וּפְגָעוֹ הַדֹּב וּבָא הַבַּיִת וְסָמַךְ יָדוֹ עַל-הַקִּיר וּנְשָׁכוֹ הַנָּחָשׁ׃
20הֲלֹא不H3808חֹשֶׁךְ黑暗H2822יוֹם日子、时候H3117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808אוֹר光明、光H216וְאָפֵל黑暗的H651וְלֹא不H3808נֹגַהּ光辉、光亮、光明H5051לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
הֲלֹא-חֹשֶׁךְ יוֹם יְהוָה וְלֹא-אוֹר וְאָפֵל וְלֹא-נֹגַהּ לוֹ׃
21שָׂנֵאתִי恨H8130מָאַסְתִּיI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988חַגֵּיכֶם节期、节庆H2282וְלֹא不H3808אָרִיחַHif‘il 喜悦、闻味H7306בְּעַצְּרֹתֵיכֶם严肃会H6116
שָׂנֵאתִי מָאַסְתִּי חַגֵּיכֶם וְלֹא אָרִיחַ בְּעַצְּרֹתֵיכֶם׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518תַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927לִי给、往、向、到、归属于H9001עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930וּמִנְחֹתֵיכֶם供物、礼物、祭物、素祭H4503לֹא不H3808אֶרְצֶה悦纳、满意H7521וְשֶׁלֶם平安祭H8002מְרִיאֵיכֶם肥畜H4806לֹא不H3808אַבִּיט眷顾、观看H5027
כִּי אִם-תַּעֲלוּ-לִי עֹלוֹת וּמִנְחֹתֵיכֶם לֹא אֶרְצֶה וְשֶׁלֶם מְרִיאֵיכֶם לֹא אַבִּיט׃
23הָסֵרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995שִׁרֶיךָ歌H7892וְזִמְרַת歌唱H2172נְבָלֶיךָ乐器、瓦器H5035לֹא不H3808אֶשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085
הָסֵר מֵעָלַי הֲמוֹן שִׁרֶיךָ וְזִמְרַת נְבָלֶיךָ לֹא אֶשְׁמָע׃
24וְיִגַּל滚动、卷动、滚离、交托H1556כַּמַּיִם水H4325מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666כְּנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158אֵיתָן永流、永久H386
וְיִגַּל כַּמַּיִם מִשְׁפָּט וּצְדָקָה כְּנַחַל אֵיתָן׃
25הַזְּבָחִים祭物、献祭H2077וּמִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503הִגַּשְׁתֶּם带来、靠近H5066לִי给、往、向、到、归属于H9001בַמִּדְבָּר旷野H4057אַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478
הַזְּבָחִים וּמִנְחָה הִגַּשְׁתֶּם-לִי בַמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה בֵּית יִשְׂרָאֵל׃
26וּנְשָׂאתֶם高举、举起、背负、承担H5375אֵת不必翻译H853סִכּוּת巴比伦的神明撒古特H5522מַלְכְּכֶם王H4428וְאֵת不必翻译H853כִּיּוּן迦温H3594צַלְמֵיכֶם偶像H6754כּוֹכַב星星H3556אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834עֲשִׂיתֶם做H6213לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001
וּנְשָׂאתֶם אֵת סִכּוּת מַלְכְּכֶם וְאֵת כִּיּוּן צַלְמֵיכֶם כּוֹכַב אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם לָכֶם׃
27וְהִגְלֵיתִי显露、揭开、移除、迁移H1540אֶתְכֶם不必翻译H853מֵהָלְאָה…外H1973לְדַמָּשֶׂק大马士革H1834אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁמוֹ名字H8034פ开的意思H9015
וְהִגְלֵיתִי אֶתְכֶם מֵהָלְאָה לְדַמָּשֶׂק אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ פ