FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳記下 4 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מֵת死、杀死、治死H4191אַבְנֵר押尼珥H74בְּחֶבְרוֹן希伯仑H2275וַיִּרְפּוּQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503יָדָיו手、边、力量、权势H3027וְכָל全部、整个、任何事物H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478נִבְהָלוּ惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926

וַיִּשְׁמַע בֶּן-שָׁאוּל כִּי מֵת אַבְנֵר בְּחֶבְרוֹן וַיִּרְפּוּ יָדָיו וְכָל-יִשְׂרָאֵל נִבְהָלוּ׃

2וּשְׁנֵי数目的「二」H8147אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376שָׂרֵי领袖H8269גְדוּדִים一队、军队H1416הָיוּ是、成为、临到H1961בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586שֵׁם名字H8034הָאֶחָד数目的「一」H259בַּעֲנָה巴拿H1196וְשֵׁם名字H8034הַשֵּׁנִי序数的第二H8145רֵכָב利甲H7394בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רִמּוֹן临门、临摩挪H7417הַבְּאֶרֹתִי比录人H886מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַּםH1571בְּאֵרוֹת比录H881תֵּחָשֵׁב思考、计划、数算H2803עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּנְיָמִן便雅悯H1144

וּשְׁנֵי אֲנָשִׁים שָׂרֵי-גְדוּדִים הָיוּ בֶן-שָׁאוּל שֵׁם הָאֶחָד בַּעֲנָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִי רֵכָב בְּנֵי רִמּוֹן הַבְּאֶרֹתִי מִבְּנֵי בִנְיָמִן כִּי גַּם-בְּאֵרוֹת תֵּחָשֵׁב עַל-בִּנְיָמִן׃

3וַיִּבְרְחוּ穿越、逃跑、赶快H1272הַבְּאֵרֹתִים比录人H886גִּתָּיְמָה基他音H1664וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961שָׁם那里H8033גָּרִיםI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088ס关闭的意思H9014

וַיִּבְרְחוּ הַבְּאֵרֹתִים גִּתָּיְמָה וַיִּהְיוּ-שָׁם גָּרִים עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃ ס

4וְלִיהוֹנָתָן约拿单H3083בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נְכֵה击打的H5223רַגְלָיִם脚、脚程H7272בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חָמֵשׁ数目的「五」H2568שָׁנִים年、岁H8141הָיָה是、成为、临到H1961בְּבֹא来、进入、临到、发生H935שְׁמֻעַת消息H8052שָׁאוּל扫罗H7586וִיהוֹנָתָן约拿单H3083מִיִּזְרְעֶאל耶斯列H3157וַתִּשָּׂאֵהוּ高举、举起、背负、承担H5375אֹמַנְתּוֹQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539וַתָּנֹס奔走、奔跑H5127וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּחָפְזָהּ匆忙、逃跑H2648לָנוּס奔走、奔跑H5127וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307וַיִּפָּסֵחַ越过,Nif‘al 成为跛脚的H6452וּשְׁמוֹ名字H8034מְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648

וְלִיהוֹנָתָן בֶּן-שָׁאוּל בֵּן נְכֵה רַגְלָיִם בֶּן-חָמֵשׁ שָׁנִים הָיָה בְּבֹא שְׁמֻעַת שָׁאוּל וִיהוֹנָתָן מִיִּזְרְעֶאל וַתִּשָּׂאֵהוּ אֹמַנְתּוֹ וַתָּנֹס וַיְהִי בְּחָפְזָהּ לָנוּס וַיִּפֹּל וַיִּפָּסֵחַ וּשְׁמוֹ מְפִיבֹשֶׁת׃

5וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רִמּוֹן临门、临摩挪H7417הַבְּאֵרֹתִי比录人H886רֵכָב利甲H7394וּבַעֲנָה巴拿H1196וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935כְּחֹםH2527הַיּוֹם日子、时候H3117אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אִישׁ伊施・波设H378בֹּשֶׁת伊施・波设H378וְהוּאH1931שֹׁכֵב躺卧、同寝H7901אֵת不必翻译H853מִשְׁכַּב躺下、床、卧室H4904הַצָּהֳרָיִם正午H6672

וַיֵּלְכוּ בְּנֵי-רִמּוֹן הַבְּאֵרֹתִי רֵכָב וּבַעֲנָה וַיָּבֹאוּ כְּחֹם הַיּוֹם אֶל-בֵּית אִישׁ בֹּשֶׁת וְהוּא שֹׁכֵב אֵת מִשְׁכַּב הַצָּהֳרָיִם׃

6וְהֵנָּה她们H2007בָּאוּ来、进入、临到、发生H935עַד直到、甚至H5704תּוֹךְ在中间H8432הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לֹקְחֵי取、娶、拿H3947חִטִּיםH2406וַיַּכֻּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶל对、向、往H413הַחֹמֶשׁ肚腹H2570וְרֵכָב利甲H7394וּבַעֲנָה巴拿H1196אָחִיו兄弟、亲属H251נִמְלָטוּNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422

וְהֵנָּה בָּאוּ עַד-תּוֹךְ הַבַּיִת לֹקְחֵי חִטִּים וַיַּכֻּהוּ אֶל-הַחֹמֶשׁ וְרֵכָב וּבַעֲנָה אָחִיו נִמְלָטוּ׃

7וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְהוּאH1931שֹׁכֵב躺卧、同寝H7901עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִטָּתוֹ睡椅、床H4296בַּחֲדַר房间、寝室H2315מִשְׁכָּבוֹ躺下、床、卧室H4904וַיַּכֻּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221וַיְמִתֻהוּ死、杀死、治死H4191וַיָּסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֶת不必翻译H853רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַיִּקְחוּ取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הָעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160כָּל全部、整个、任何事物H3605הַלָּיְלָה夜晚H3915

וַיָּבֹאוּ הַבַּיִת וְהוּא-שֹׁכֵב עַל-מִטָּתוֹ בַּחֲדַר מִשְׁכָּבוֹ וַיַּכֻּהוּ וַיְמִתֻהוּ וַיָּסִירוּ אֶת-רֹאשׁוֹ וַיִּקְחוּ אֶת-רֹאשׁוֹ וַיֵּלְכוּ דֶּרֶךְ הָעֲרָבָה כָּל-הַלָּיְלָה׃

8וַיָּבִאוּ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אִישׁ伊施・波设H378בֹּשֶׁת伊施・波设H378אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732חֶבְרוֹן希伯仑H2275וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְH4428הִנֵּה看哪H2009רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אִישׁ伊施・波设H378בֹּשֶׁת伊施・波设H378בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586אֹיִבְךָ仇敌、敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834בִּקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וַיִּתֵּןH5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַאדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְH4428נְקָמוֹת报仇、仇恨H5360הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088מִשָּׁאוּל扫罗H7586וּמִזַּרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233ס关闭的意思H9014

וַיָּבִאוּ אֶת-רֹאשׁ אִישׁ-בֹּשֶׁת אֶל-דָּוִד חֶבְרוֹן וַיֹּאמְרוּ אֶל-הַמֶּלֶךְ הִנֵּה-רֹאשׁ אִישׁ-בֹּשֶׁת בֶּן-שָׁאוּל אֹיִבְךָ אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ אֶת-נַפְשֶׁךָ וַיִּתֵּן יְהוָה לַאדֹנִי הַמֶּלֶךְ נְקָמוֹת הַיּוֹם הַזֶּה מִשָּׁאוּל וּמִזַּרְעוֹ׃ ס

9וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030דָּוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853רֵכָב利甲H7394וְאֶת不必翻译H853בַּעֲנָה巴拿H1196אָחִיו兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רִמּוֹן临门、临摩挪H7417הַבְּאֵרֹתִי比录人H886וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834פָּדָה救赎H6299אֶת不必翻译H853נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִכָּל全部、整个、任何事物H3605צָרָה艰难H6869

וַיַּעַן דָּוִד אֶת-רֵכָב וְאֶת-בַּעֲנָה אָחִיו בְּנֵי רִמּוֹן הַבְּאֵרֹתִי וַיֹּאמֶר לָהֶם חַי-יְהוָה אֲשֶׁר-פָּדָה אֶת-נַפְשִׁי מִכָּל-צָרָה׃

10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַמַּגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִי给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009מֵת死、杀死、治死H4191שָׁאוּל扫罗H7586וְהוּאH1931הָיָה是、成为、临到H1961כִמְבַשֵּׂר传好消息H1319בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וָאֹחֲזָה抓牢、握住、紧抓住H270בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וָאֶהְרְגֵהוּ杀戮H2026בְּצִקְלָג洗革拉H6860אֲשֶׁר不必翻译H834לְתִתִּיH5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּשֹׂרָה传好消息H1319

כִּי הַמַּגִּיד לִי לֵאמֹר הִנֵּה-מֵת שָׁאוּל וְהוּא-הָיָה כִמְבַשֵּׂר בְּעֵינָיו וָאֹחֲזָה בוֹ וָאֶהְרְגֵהוּ בְּצִקְלָג אֲשֶׁר לְתִתִּי-לוֹ בְּשֹׂרָה׃

11אַף的确、也、再者H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376רְשָׁעִים有罪的、邪恶的H7563הָרְגוּ杀戮H2026אֶת不必翻译H853אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376צַדִּיק公义的H6662בְּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁכָּבוֹ躺下、床、卧室H4904וְעַתָּה现在H6258הֲלוֹאH3808אֲבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853דָּמוֹH1818מִיֶּדְכֶם手、边、力量、权势H3027וּבִעַרְתִּיI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197אֶתְכֶם不必翻译H853מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

אַף כִּי-אֲנָשִׁים רְשָׁעִים הָרְגוּ אֶת-אִישׁ-צַדִּיק בְּבֵיתוֹ עַל-מִשְׁכָּבוֹ וְעַתָּה הֲלוֹא אֲבַקֵּשׁ אֶת-דָּמוֹ מִיֶּדְכֶם וּבִעַרְתִּי אֶתְכֶם מִן-הָאָרֶץ׃

12וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680דָּוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853הַנְּעָרִים男孩、少年、年轻人、仆人H5288וַיַּהַרְגוּם杀戮H2026וַיְקַצְּצוּ剪、切半、切块H7112אֶת不必翻译H853יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027וְאֶת不必翻译H853רַגְלֵיהֶם脚、脚程H7272וַיִּתְלוּ悬挂H8518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבְּרֵכָה水池H1295בְּחֶבְרוֹן希伯仑H2275וְאֵת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אִישׁ伊施・波设H378בֹּשֶׁת伊施・波设H378לָקָחוּ取、娶、拿H3947וַיִּקְבְּרוּ埋葬H6912בְקֶבֶר坟墓H6913אַבְנֵר押尼珥H74בְּחֶבְרוֹן希伯仑H2275פ开的意思H9015

וַיְצַו דָּוִד אֶת-הַנְּעָרִים וַיַּהַרְגוּם וַיְקַצְּצוּ אֶת-יְדֵיהֶם וְאֶת-רַגְלֵיהֶם וַיִּתְלוּ עַל-הַבְּרֵכָה בְּחֶבְרוֹן וְאֵת רֹאשׁ אִישׁ-בֹּשֶׁת לָקָחוּ וַיִּקְבְּרוּ בְקֶבֶר-אַבְנֵר בְּחֶבְרוֹן׃ פ