撒母耳記下 22 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696דָּוִד大卫H1732לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי言语、话语、事情H1697הַשִּׁירָה唱歌H7892הַזֹּאת这个H2063בְּיוֹם日子、时候H3117הִצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709כָּל全部、整个、各H3605אֹיְבָיו敌人、对头H341וּמִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709שָׁאוּל扫罗H7586
וַיְדַבֵּר דָּוִד לַיהוָה אֶת-דִּבְרֵי הַשִּׁירָה הַזֹּאת בְּיוֹם הִצִּיל יְהוָה אֹתוֹ מִכַּף כָּל-אֹיְבָיו וּמִכַּף שָׁאוּל׃
2וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068סַלְעִי险崖、峭壁、磐石H5553וּמְצֻדָתִי堡垒、网罗H4686וּמְפַלְטִי逃脱、安然带走H6403לִי给、往、向、到、归属于H9001
וַיֹּאמַר יְהוָה סַלְעִי וּמְצֻדָתִי וּמְפַלְטִי-לִי׃
3אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צוּרִי磐石、岩石H6697אֶחֱסֶה投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מָגִנִּי盾牌H4043וְקֶרֶן角H7161יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468מִשְׂגַּבִּי高处、避难所H4869וּמְנוּסִי保护、避难所、逃跑H4498מֹשִׁעִי拯救、使得胜H3467מֵחָמָס暴力、残忍、不公H2555תֹּשִׁעֵנִי拯救、使得胜H3467
אֱלֹהֵי צוּרִי אֶחֱסֶה-בּוֹ מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי מֹשִׁעִי מֵחָמָס תֹּשִׁעֵנִי׃
4מְהֻלָּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמֵאֹיְבַי敌人、对头H341אִוָּשֵׁעַ拯救、使得胜H3467
מְהֻלָּל אֶקְרָא יְהוָה וּמֵאֹיְבַי אִוָּשֵׁעַ׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲפָפֻנִי环绕H661מִשְׁבְּרֵי打在岸上的海浪H4867מָוֶת死亡H4194נַחֲלֵי山谷、溪谷、河谷、河床H5158בְלִיַּעַל邪恶、没有价值、卑鄙的小人H1100יְבַעֲתֻנִי威吓、恐怖、惊吓H1204
כִּי אֲפָפֻנִי מִשְׁבְּרֵי-מָוֶת נַחֲלֵי בְלִיַּעַל יְבַעֲתֻנִי׃
6חֶבְלֵי疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256שְׁאוֹל阴间H7585סַבֻּנִי转、绕、环绕、围绕、旋转H5437קִדְּמֻנִי前往、遇见、面对H6923מֹקְשֵׁי网罗、诱饵、陷阱H4170מָוֶת死亡H4194
חֶבְלֵי שְׁאוֹל סַבֻּנִי קִדְּמֻנִי מֹקְשֵׁי-מָוֶת׃
7בַּצַּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לִי给、往、向、到、归属于H9001אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶל对、向、往H413אֱלֹהַי上帝、神、神明H430אֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085מֵהֵיכָלוֹ圣殿、宫殿H1964קוֹלִי声音H6963וְשַׁוְעָתִי呼救H7775בְּאָזְנָיו耳朵H241
בַּצַּר-לִי אֶקְרָא יְהוָה וְאֶל-אֱלֹהַי אֶקְרָא וַיִּשְׁמַע מֵהֵיכָלוֹ קוֹלִי וְשַׁוְעָתִי בְּאָזְנָיו׃
8וִַתְגָּעַשׁ摇动H1607וַתִּרְעַשׁ摇憾、震动H7493הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מוֹסְדוֹת根基H4144הַשָּׁמַיִם天空H8064יִרְגָּזוּ激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264וַיִּתְגָּעֲשׁוּ摇动H1607כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָרָה发怒、燃烧H2734לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וִַתְגָּעַשׁ וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ מוֹסְדוֹת הַשָּׁמַיִם יִרְגָּזוּ וַיִּתְגָּעֲשׁוּ כִּי-חָרָה לוֹ׃
9עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עָשָׁן烟H6227בְּאַפּוֹ鼻子、生气H639וְאֵשׁ火H784מִפִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310תֹּאכֵל吃、吞吃H398גֶּחָלִים炭H1513בָּעֲרוּI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480
עָלָה עָשָׁן בְּאַפּוֹ וְאֵשׁ מִפִּיו תֹּאכֵל גֶּחָלִים בָּעֲרוּ מִמֶּנּוּ׃
10וַיֵּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186שָׁמַיִם天空H8064וַיֵּרַד降临、下去、坠落H3381וַעֲרָפֶל幽暗、密云H6205תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָיו脚H7272
וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד וַעֲרָפֶל תַּחַת רַגְלָיו׃
11וַיִּרְכַּב乘驾、骑H7392עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּרוּב基路伯H3742וַיָּעֹףI. 飞;II. 阴暗H5774וַיֵּרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּנְפֵי边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671רוּחַ风、心、灵、气息H7307
וַיִּרְכַּב עַל-כְּרוּב וַיָּעֹף וַיֵּרָא עַל-כַּנְפֵי-רוּחַ׃
12וַיָּשֶׁת指派、放、定H7896חֹשֶׁךְ黑暗H2822סְבִיבֹתָיו四围、环绕H5439סֻכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521חַשְׁרַת收聚起来的水H2841מַיִם水H4325עָבֵי黑暗、密云H5645שְׁחָקִים云彩、天空、细尘H7834
וַיָּשֶׁת חֹשֶׁךְ סְבִיבֹתָיו סֻכּוֹת חַשְׁרַת-מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃
13מִנֹּגַהּ光辉、光亮、光明H5051נֶגְדּוֹ在…之前、前头、在…面前H5048בָּעֲרוּI. 烧毁、耗尽、点燃、除去;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197גַּחֲלֵי炭H1513אֵשׁ火H784
מִנֹּגַהּ נֶגְדּוֹ בָּעֲרוּ גַּחֲלֵי-אֵשׁ׃
14יַרְעֵם打雷、发怒H7481מִן从、出、离开H4480שָׁמַיִם天空H8064יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945יִתֵּן给H5414קוֹלוֹ声音H6963
יַרְעֵם מִן-שָׁמַיִם יְהוָה וְעֶלְיוֹן יִתֵּן קוֹלוֹ׃
15וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971חִצִּים箭H2671וַיְפִיצֵם撒种、分散H6327בָּרָק闪电、闪光H1300וַיָּהֹמם混乱地移动、破坏H2000
וַיִּשְׁלַח חִצִּים וַיְפִיצֵם בָּרָק וַיָּהֹמם׃
16וַיֵּרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲפִקֵי水道H650יָם海、西方H3220יִגָּלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540מֹסְדוֹת根基H4144תֵּבֵל世界H8398בְּגַעֲרַת叱喝、指责、责备H1606יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִנִּשְׁמַת气H5397רוּחַ风、心、灵、气息H7307אַפּוֹ鼻子、生气H639
וַיֵּרָאוּ אֲפִקֵי יָם יִגָּלוּ מֹסְדוֹת תֵּבֵל בְּגַעֲרַת יְהוָה מִנִּשְׁמַת רוּחַ אַפּוֹ׃
17יִשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מִמָּרוֹם高处H4791יִקָּחֵנִי拿、取H3947יַמְשֵׁנִי拉H4871מִמַּיִם水H4325רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227
יִשְׁלַח מִמָּרוֹם יִקָּחֵנִי יַמְשֵׁנִי מִמַּיִם רַבִּים׃
18יַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מֵאֹיְבִי敌人、对头H341עָז有能力的、猛烈的、强有力的H5794מִשֹּׂנְאַי恨H8130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמְצוּQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553מִמֶּנִּי从、出、离开H4480
יַצִּילֵנִי מֵאֹיְבִי עָז מִשֹּׂנְאַי כִּי אָמְצוּ מִמֶּנִּי׃
19יְקַדְּמֻנִי前往、遇见、面对H6923בְּיוֹם日子、时候H3117אֵידִי灾难H343וַיְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִשְׁעָן支持H4937לִי给、往、向、到、归属于H9001
יְקַדְּמֻנִי בְּיוֹם אֵידִי וַיְהִי יְהוָה מִשְׁעָן לִי׃
20וַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318לַמֶּרְחָב宽阔处H4800אֹתִי不必翻译H853יְחַלְּצֵנִיQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָפֵץ喜悦、喜欢H2654בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002
וַיֹּצֵא לַמֶּרְחָב אֹתִי יְחַלְּצֵנִי כִּי-חָפֵץ בִּי׃
21יִגְמְלֵנִי处置、补偿、断奶,Qal 大大回报H1580יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּצִדְקָתִי公义、公平、义行H6666כְּבֹר清洁、洁净H1252יָדַי手、边、力量、权势H3027יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לִי给、往、向、到、归属于H9001
יִגְמְלֵנִי יְהוָה כְּצִדְקָתִי כְּבֹר יָדַי יָשִׁיב לִי׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַרְתִּיQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104דַּרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808רָשַׁעְתִּי行恶、犯罪H7561מֵאֱלֹהָי上帝、神、神明H430
כִּי שָׁמַרְתִּי דַּרְכֵי יְהוָה וְלֹא רָשַׁעְתִּי מֵאֱלֹהָי׃
23כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָל全部、整个、各H3605מִשְׁפָּטָו正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְנֶגְדִּי在…之前、前头、在…面前H5048וְחֻקֹּתָיו律例H2708לֹא不H3808אָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִמֶּנָּה从、出、离开H4480
כִּי כָל-מִשְׁפָּטָו לְנֶגְדִּי וְחֻקֹּתָיו לֹא-אָסוּר מִמֶּנָּה׃
24וָאֶהְיֶה是、成为、临到H1961תָמִים完美的、完整的H8549לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וָאֶשְׁתַּמְּרָהQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104מֵעֲוֹנִי罪孽H5771
וָאֶהְיֶה תָמִים לוֹ וָאֶשְׁתַּמְּרָה מֵעֲוֹנִי׃
25וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִי给、往、向、到、归属于H9001כְּצִדְקָתִי公义、公平、义行H6666כְּבֹרִי清洁、洁净H1252לְנֶגֶד在…之前、前头、在…面前H5048עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
וַיָּשֶׁב יְהוָה לִי כְּצִדְקָתִי כְּבֹרִי לְנֶגֶד עֵינָיו׃
26עִם跟、与、和、靠近H5973חָסִיד忠诚的、仁慈的、虔诚的H2623תִּתְחַסָּדI. 仁慈对待,II. 羞辱、责备H2616עִם跟、与、和、靠近H5973גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368תָּמִים完美的、完整的H8549תִּתַּמָּם完成、结束、消除H8552
עִם-חָסִיד תִּתְחַסָּד עִם-גִּבּוֹר תָּמִים תִּתַּמָּם׃
27עִם跟、与、和、靠近H5973נָבָר磨亮、洁净H1305תִּתָּבָר磨亮、洁净H1305וְעִם跟、与、和、靠近H5973עִקֵּשׁ弯曲的、邪恶的、堕落的H6141תִּתַּפָּל角力、弯曲H6617
עִם-נָבָר תִּתָּבָר וְעִם-עִקֵּשׁ תִּתַּפָּל׃
28וְאֶת不必翻译H853עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עָנִי谦卑的、卑微的、贫穷的H6041תּוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467וְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָמִים高举、抬高、除掉、取出H7311תַּשְׁפִּיל变低、谦卑H8213
וְאֶת-עַם עָנִי תּוֹשִׁיעַ וְעֵינֶיךָ עַל-רָמִים תַּשְׁפִּיל׃
29כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859נֵירִי灯H5216יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַגִּיהַּ照亮H5050חָשְׁכִּי黑暗H2822
כִּי-אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃
30כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְכָה在、用、藉着、与、敌对H9002אָרוּץ奔跑H7323גְּדוּד一队、军队H1416בֵּאלֹהַי上帝、神、神明H430אֲדַלֶּג跳过、越过H1801שׁוּר墙H7791
כִּי בְכָה אָרוּץ גְּדוּד בֵּאלֹהַי אֲדַלֶּג-שׁוּר׃
31הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410תָּמִים完美的、完整的H8549דַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870אִמְרַת言语H565יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְרוּפָה熔解、精炼、试验H6884מָגֵן盾牌H4043הוּא他H1931לְכֹל全部、整个、各H3605הַחֹסִים投靠、信赖H2620בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
הָאֵל תָּמִים דַּרְכּוֹ אִמְרַת יְהוָה צְרוּפָה מָגֵן הוּא לְכֹל הַחֹסִים בּוֹ׃
32כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִי谁H4310אֵל上帝、神明、能力、力量H410מִבַּלְעֲדֵי除非H1107יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמִי谁H4310צוּר磐石、岩石H6697מִבַּלְעֲדֵי除非H1107אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430
כִּי מִי-אֵל מִבַּלְעֲדֵי יְהוָה וּמִי צוּר מִבַּלְעֲדֵי אֱלֹהֵינוּ׃
33הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410מָעוּזִּי保护、保障、避难所H4581חָיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיַּתֵּר跳跃、释放H5425תָּמִים完美的、完整的H8549דַּרְכִּו道路、行为、方向、方法H1870
הָאֵל מָעוּזִּי חָיִל וַיַּתֵּר תָּמִים דַּרְכִּו׃
34מְשַׁוֶּהI. Qal 像、使处于,Pi‘el 铲平、弄平,II. Pi‘el 放置H7737רַגְלַיו脚H7272כָּאַיָּלוֹת小鹿H355וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּמוֹתַי高处、丘坛H1116יַעֲמִדֵנִיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975
מְשַׁוֶּה רַגְלַיו כָּאַיָּלוֹת וְעַל בָּמוֹתַי יַעֲמִדֵנִי׃
35מְלַמֵּדQal 学,Pi‘el 教H3925יָדַי手、边、力量、权势H3027לַמִּלְחָמָה战争H4421וְנִחַת下来、降临,Pi‘el 拉(弓)H5181קֶשֶׁת弓、彩虹H7198נְחוּשָׁה铜H5154זְרֹעֹתָי手臂、肩膀、力量H2220
מְלַמֵּד יָדַי לַמִּלְחָמָה וְנִחַת קֶשֶׁת-נְחוּשָׁה זְרֹעֹתָי׃
36וַתִּתֶּן给H5414לִי给、往、向、到、归属于H9001מָגֵן盾牌H4043יִשְׁעֶךָ救恩、拯救、安全H3468וַעֲנֹתְךָI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031תַּרְבֵּנִיI. 多、变多;II. 射(箭)H7235
וַתִּתֶּן-לִי מָגֵן יִשְׁעֶךָ וַעֲנֹתְךָ תַּרְבֵּנִי׃
37תַּרְחִיב扩张、变宽H7337צַעֲדִי脚步H6806תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְלֹא不H3808מָעֲדוּ滑倒、摇动H4571קַרְסֻלָּי脚踝H7166
תַּרְחִיב צַעֲדִי תַּחְתֵּנִי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי׃
38אֶרְדְּפָה追求、追H7291אֹיְבַי敌人、对头H341וָאַשְׁמִידֵם拆毁、灭绝、毁灭H8045וְלֹא不H3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַד直到H5704כַּלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615
אֶרְדְּפָה אֹיְבַי וָאַשְׁמִידֵם וְלֹא אָשׁוּב עַד-כַּלּוֹתָם׃
39וָאֲכַלֵּםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615וָאֶמְחָצֵם打伤、使破碎毁坏H4272וְלֹא不H3808יְקוּמוּן起来、设立、坚立H6965וַיִּפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478רַגְלָי脚H7272
וָאֲכַלֵּם וָאֶמְחָצֵם וְלֹא יְקוּמוּן וַיִּפְּלוּ תַּחַת רַגְלָי׃
40וַתַּזְרֵנִי束腰H247חַיִל军队、力量、财富、能力H2428לַמִּלְחָמָה战争H4421תַּכְרִיעַ叩拜、屈身、下跪H3766קָמַי起来、设立、坚立H6965תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
וַתַּזְרֵנִי חַיִל לַמִּלְחָמָה תַּכְרִיעַ קָמַי תַּחְתֵּנִי׃
41וְאֹיְבַי敌人、对头H341תַּתָּה给H5414לִּי给、往、向、到、归属于H9001עֹרֶף颈项、背H6203מְשַׂנְאַי恨H8130וָאַצְמִיתֵם终结、毁坏、剪除H6789
וְאֹיְבַי תַּתָּה לִּי עֹרֶף מְשַׂנְאַי וָאַצְמִיתֵם׃
42יִשְׁעוּQal 看,Hitpa‘el 左右看、惊惶地看H8159וְאֵין没有、除非H369מֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808עָנָםI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030
יִשְׁעוּ וְאֵין מֹשִׁיעַ אֶל-יְהוָה וְלֹא עָנָם׃
43וְאֶשְׁחָקֵם打得粉碎、磨成细粉H7833כַּעֲפַר灰尘H6083אָרֶץ地、邦国、疆界H776כְּטִיט泥、黏土H2916חוּצוֹת街上、外头H2351אֲדִקֵּם磨碎、压碎H1854אֶרְקָעֵםQal 铺张、锤打,Pi‘el 覆盖、镀、锤薄 (为了镀金镀银)H7554
וְאֶשְׁחָקֵם כַּעֲפַר-אָרֶץ כְּטִיט-חוּצוֹת אֲדִקֵּם אֶרְקָעֵם׃
44וַתְּפַלְּטֵנִי逃脱、安然带走H6403מֵרִיבֵי争论H7379עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971תִּשְׁמְרֵנִי遵守、看守H8104לְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218גּוֹיִם国家、国民H1471עַם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹא不H3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יַעַבְדֻנִי工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647
וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גּוֹיִם עַם לֹא-יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי׃
45בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יִתְכַּחֲשׁוּQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584לִי给、往、向、到、归属于H9001לִשְׁמוֹעַ听到、听从H8085אֹזֶן耳朵H241יִשָּׁמְעוּ听到、听从H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001
בְּנֵי נֵכָר יִתְכַּחֲשׁוּ-לִי לִשְׁמוֹעַ אֹזֶן יִשָּׁמְעוּ לִי׃
46בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵכָר外国人、外邦人H5236יִבֹּלוּI. 下沉、枯萎、凋谢、衰残H5034וְיַחְגְּרוּ束腰H2296מִמִּסְגְּרוֹתָם边界、据点、要塞H4526
בְּנֵי נֵכָר יִבֹּלוּ וְיַחְגְּרוּ מִמִּסְגְּרוֹתָם׃
47חַי生命、活着H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288צוּרִי磐石、岩石H6697וְיָרֻם高举、抬高、除掉、取出H7311אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צוּר磐石、岩石H6697יִשְׁעִי救恩、拯救、安全H3468
חַי-יְהוָה וּבָרוּךְ צוּרִי וְיָרֻם אֱלֹהֵי צוּר יִשְׁעִי׃
48הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַנֹּתֵן给H5414נְקָמֹת报仇、仇恨H5360לִי给、往、向、到、归属于H9001וּמוֹרִיד降临、下去、坠落H3381עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971תַּחְתֵּנִי1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
הָאֵל הַנֹּתֵן נְקָמֹת לִי וּמוֹרִיד עַמִּים תַּחְתֵּנִי׃
49וּמוֹצִיאִי出去、出来、向前H3318מֵאֹיְבָי敌人、对头H341וּמִקָּמַי起来、设立、坚立H6965תְּרוֹמְמֵנִי高举、抬高、除掉、取出H7311מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חֲמָסִים暴力、残忍、不公H2555תַּצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337
וּמוֹצִיאִי מֵאֹיְבָי וּמִקָּמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חֲמָסִים תַּצִּילֵנִי׃
50עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אוֹדְךָQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּגּוֹיִם国家、国民H1471וּלְשִׁמְךָ名字H8034אֲזַמֵּר歌颂、唱歌H2167
עַל-כֵּן אוֹדְךָ יְהוָה בַּגּוֹיִם וּלְשִׁמְךָ אֲזַמֵּר׃
51מִגְדּיֹל高塔H4024יְשׁוּעוֹת拯救H3444מַלְכּוֹ君王、国王H4428וְעֹשֶׂה做H6213חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617לִמְשִׁיחוֹ受膏者H4899לְדָוִד大卫H1732וּלְזַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769פ开的意思H9015
מִגְדּיֹל יְשׁוּעוֹת מַלְכּוֹ וְעֹשֶׂה-חֶסֶד לִמְשִׁיחוֹ לְדָוִד וּלְזַרְעוֹ עַד-עוֹלָם׃ פ