FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳記下 17 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלֹם押沙龙H53אֶבְחֲרָה选择、拣选、挑选H977נָּא作为鼓励语的一部份H4994שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאָקוּמָה起来、设立、坚立H6965וְאֶרְדְּפָה追求、追H7291אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310דָוִד大卫H1732הַלָּיְלָה夜晚H3915

וַיֹּאמֶר אֲחִיתֹפֶל אֶל-אַבְשָׁלֹם אֶבְחֲרָה נָּא שְׁנֵים-עָשָׂר אֶלֶף אִישׁ וְאָקוּמָה וְאֶרְדְּפָה אַחֲרֵי-דָוִד הַלָּיְלָה׃

2וְאָבוֹא来、进入、临到、发生H935עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְהוּאH1931יָגֵעַ令人厌烦的、使疲倦的H3023וּרְפֵה软弱、松弛、松懈H7504יָדַיִם手、边、力量、权势H3027וְהַחֲרַדְתִּי战兢H2729אֹתוֹ不必翻译H853וְנָס逃走H5127כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854וְהִכֵּיתִיHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְH4428לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905

וְאָבוֹא עָלָיו וְהוּא יָגֵעַ וּרְפֵה יָדַיִם וְהַחֲרַדְתִּי אֹתוֹ וְנָס כָּל-הָעָם אֲשֶׁר-אִתּוֹ וְהִכֵּיתִי אֶת-הַמֶּלֶךְ לְבַדּוֹ׃

3וְאָשִׁיבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֵלֶיךָ对、向、往H413כְּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הַכֹּל全部、整个、各H3605הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּהH859מְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יִהְיֶה是、成为、临到H1961שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965

וְאָשִׁיבָה כָל-הָעָם אֵלֶיךָ כְּשׁוּב הַכֹּל הָאִישׁ אֲשֶׁר אַתָּה מְבַקֵּשׁ כָּל-הָעָם יִהְיֶה שָׁלוֹם׃

4וַיִּישַׁרQal 是直的、可喜悦的,Pi‘el 引领直往、成平坦、引领,Hif‘il 使平坦、修直H3474הַדָּבָר话语、事情、言论H1697בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אַבְשָׁלֹם押沙龙H53וּבְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָּל全部、整个、各H3605זִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014

וַיִּישַׁר הַדָּבָר בְּעֵינֵי אַבְשָׁלֹם וּבְעֵינֵי כָּל-זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121נָא作为鼓励语的一部份H4994גַּםH1571לְחוּשַׁי户筛H2365הָאַרְכִּי亚基人H757וְנִשְׁמְעָהQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מַה什么、为何H4100בְּפִיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310גַּםH1571הוּאH1931

וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם קְרָא נָא גַּם לְחוּשַׁי הָאַרְכִּי וְנִשְׁמְעָה מַה-בְּפִיו גַּם-הוּא׃

6וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935חוּשַׁי户筛H2365אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֵלָיו对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כַּדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302הֲנַעֲשֶׂהH6213אֶת不必翻译H853דְּבָרוֹ话语、事情H1697אִם若、如果、或是、不是H518אַיִן不存在、没有H369אַתָּהH859דַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696ס关闭的意思H9014

וַיָּבֹא חוּשַׁי אֶל-אַבְשָׁלוֹם וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם אֵלָיו לֵאמֹר כַּדָּבָר הַזֶּה דִּבֶּר אֲחִיתֹפֶל הֲנַעֲשֶׂה אֶת-דְּבָרוֹ אִם-אַיִן אַתָּה דַבֵּר׃ ס

7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חוּשַׁי户筛H2365אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53לֹאH3808טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הָעֵצָה筹算、谘商、劝告H6098אֲשֶׁר不必翻译H834יָעַץ谘询、劝告H3289אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302בַּפַּעַם敲击、脚步、这一次、次数H6471הַזֹּאת这个H2063

וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל-אַבְשָׁלוֹם לֹא-טוֹבָה הָעֵצָה אֲשֶׁר-יָעַץ אֲחִיתֹפֶל בַּפַּעַם הַזֹּאת׃

8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חוּשַׁי户筛H2365אַתָּהH859יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶת不必翻译H853אֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גִבֹּרִים形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368הֵמָּה他们、它们H1992וּמָרֵי痛苦的、苦的H4751נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הֵמָּה他们、它们H1992כְּדֹבH1677שַׁכּוּל丧子H7909בַּשָּׂדֶה田地H7704וְאָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִלְחָמָה战争H4421וְלֹאH3808יָלִיןI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885אֶת与、跟、靠近H854הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת-אָבִיךָ וְאֶת-אֲנָשָׁיו כִּי גִבֹּרִים הֵמָּה וּמָרֵי נֶפֶשׁ הֵמָּה כְּדֹב שַׁכּוּל בַּשָּׂדֶה וְאָבִיךָ אִישׁ מִלְחָמָה וְלֹא יָלִין אֶת-הָעָם׃

9הִנֵּה看哪H2009עַתָּה现在H6258הוּאH1931נֶחְבָּא隐藏、撤退H2244בְּאַחַת数目的「一」H259הַפְּחָתִים陷坑、坑H6354אוֹH176בְּאַחַד数目的「一」H259הַמְּקוֹמֹת地方H4725וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּנְפֹל跌落、跌倒、使签落在...H5307בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002בַּתְּחִלָּה起先、开始H8462וְשָׁמַע听到、听从H8085הַשֹּׁמֵעַ听到、听从H8085וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הָיְתָה是、成为、临到H1961מַגֵּפָה瘟疫、灾害H4046בָּעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310אַבְשָׁלֹם押沙龙H53

הִנֵּה עַתָּה הוּא-נֶחְבָּא בְּאַחַת הַפְּחָתִים אוֹ בְּאַחַד הַמְּקוֹמֹת וְהָיָה כִּנְפֹל בָּהֶם בַּתְּחִלָּה וְשָׁמַע הַשֹּׁמֵעַ וְאָמַר הָיְתָה מַגֵּפָה בָּעָם אֲשֶׁר אַחֲרֵי אַבְשָׁלֹם׃

10וְהוּאH1931גַםH1571בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַיִל军队、力量、财富、能力H2428אֲשֶׁר不必翻译H834לִבּוֹH3820כְּלֵבH3820הָאַרְיֵה狮子H738הִמֵּס融解、溶解、熔化H4549יִמָּס融解、溶解、熔化H4549כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹדֵעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478כּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גִבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חַיִל军队、力量、财富、能力H2428אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854

וְהוּא גַם-בֶּן-חַיִל אֲשֶׁר לִבּוֹ כְּלֵב הָאַרְיֵה הִמֵּס יִמָּס כִּי-יֹדֵעַ כָּל-יִשְׂרָאֵל כּי-גִבּוֹר אָבִיךָ וּבְנֵי-חַיִל אֲשֶׁר אִתּוֹ׃

11כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָעַצְתִּי谘询、劝告H3289הֵאָסֹף聚集、除去、收回、消灭H622יֵאָסֵף聚集、除去、收回、消灭H622עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִדָּןH1835וְעַד直到、甚至H5704בְּאֵר别・是巴H884שֶׁבַע别・是巴H884כַּחוֹלH2344אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיָּםH3220לָרֹבH7230וּפָנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הֹלְכִיםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּקְרָב打仗H7128

כִּי יָעַצְתִּי הֵאָסֹף יֵאָסֵף עָלֶיךָ כָל-יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד-בְּאֵר שֶׁבַע כַּחוֹל אֲשֶׁר-עַל-הַיָּם לָרֹב וּפָנֶיךָ הֹלְכִים בַּקְרָב׃

12וּבָאנוּ来、进入、临到、发生H935אֵלָיו对、向、往H413בְּאַחַת数目的「一」H259הַמְּקוֹמֹת地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672שָׁם那里H8033וְנַחְנוּ我们H5168עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307הַטַּל露水H2919עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127וְלֹאH3808נוֹתַר剩下H3498בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וּבְכָל全部、整个、各H3605הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854גַּםH1571אֶחָד数目的「一」H259

וּבָאנוּ אֵלָיו בְּאַחַת הַמְּקוֹמֹת אֲשֶׁר נִמְצָא שָׁם וְנַחְנוּ עָלָיו כַּאֲשֶׁר יִפֹּל הַטַּל עַל-הָאֲדָמָה וְלֹא-נוֹתַר בּוֹ וּבְכָל-הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר-אִתּוֹ גַּם-אֶחָד׃

13וְאִם若、如果、或是、不是H518אֶל对、向、往H413עִיר城邑、城镇H5892יֵאָסֵף聚集、除去、收回、消灭H622וְהִשִּׂיאוּ高举、举起、背负、承担H5375כָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413הָעִיר城邑、城镇H5892הַהִיא他;她H1931חֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256וְסָחַבְנוּ撕裂、拖曳H5498אֹתוֹ不必翻译H853עַד直到、甚至H5704הַנַּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158עַד直到、甚至H5704אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672שָׁם那里H8033גַּםH1571צְרוֹרI. 袋子、钱包;II. 小圆石;III. 人名,洗罗H6872פ开的意思H9015

וְאִם-אֶל-עִיר יֵאָסֵף וְהִשִּׂיאוּ כָל-יִשְׂרָאֵל אֶל-הָעִיר הַהִיא חֲבָלִים וְסָחַבְנוּ אֹתוֹ עַד-הַנַּחַל עַד אֲשֶׁר-לֹא-נִמְצָא שָׁם גַּם-צְרוֹר׃ פ

14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53וְכָל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896עֲצַת筹算、谘商、劝告H6098חוּשַׁי户筛H2365הָאַרְכִּי亚基人H757מֵעֲצַת筹算、谘商、劝告H6098אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680לְהָפֵרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565אֶת不必翻译H853עֲצַת筹算、谘商、劝告H6098אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לְבַעֲבוּר为了H5668הָבִיא来、进入、临到、发生H935יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶת不必翻译H853הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם וְכָל-אִישׁ יִשְׂרָאֵל טוֹבָה עֲצַת חוּשַׁי הָאַרְכִּי מֵעֲצַת אֲחִיתֹפֶל וַיהוָה צִוָּה לְהָפֵר אֶת-עֲצַת אֲחִיתֹפֶל הַטּוֹבָה לְבַעֲבוּר הָבִיא יְהוָה אֶל-אַבְשָׁלוֹם אֶת-הָרָעָה׃ ס

15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חוּשַׁי户筛H2365אֶל对、向、往H413צָדוֹק撒督H6659וְאֶל对、向、往H413אֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֲנִים祭司H3548כָּזֹאת这个H2063וְכָזֹאת这个H2063יָעַץ谘询、劝告H3289אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302אֶת不必翻译H853אַבְשָׁלֹם押沙龙H53וְאֵת不必翻译H853זִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְכָזֹאת这个H2063וְכָזֹאת这个H2063יָעַצְתִּי谘询、劝告H3289אָנִיH589

וַיֹּאמֶר חוּשַׁי אֶל-צָדוֹק וְאֶל-אֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים כָּזֹאת וְכָזֹאת יָעַץ אֲחִיתֹפֶל אֶת-אַבְשָׁלֹם וְאֵת זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְכָזֹאת וְכָזֹאת יָעַצְתִּי אָנִי׃

16וְעַתָּה现在H6258שִׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120וְהַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְדָוִד大卫H1732לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אַלH408תָּלֶןI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885הַלַּיְלָה夜晚H3915בְּעַרְבוֹת1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160הַמִּדְבָּר旷野H4057וְגַםH1571עָבוֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674תַּעֲבוֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יְבֻלַּע吞灭、吞吃H1104לַמֶּלֶךְH4428וּלְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854

וְעַתָּה שִׁלְחוּ מְהֵרָה וְהַגִּידוּ לְדָוִד לֵאמֹר אַל-תָּלֶן הַלַּיְלָה בְּעַרְבוֹת הַמִּדְבָּר וְגַם עָבוֹר תַּעֲבוֹר פֶּן יְבֻלַּע לַמֶּלֶךְ וּלְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ׃

17וִיהוֹנָתָן约拿单H3083וַאֲחִימַעַץ亚希玛斯H290עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בְּעֵין隐・罗结H5883רֹגֵל隐・罗结H5883וְהָלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הַשִּׁפְחָה婢女H8198וְהִגִּידָהHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְהֵם他们H1992יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהִגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לַמֶּלֶךְH4428דָּוִד大卫H1732כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יוּכְלוּ能够H3201לְהֵרָאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לָבוֹא来、进入、临到、发生H935הָעִירָה城邑、城镇H5892

וִיהוֹנָתָן וַאֲחִימַעַץ עֹמְדִים בְּעֵין-רֹגֵל וְהָלְכָה הַשִּׁפְחָה וְהִגִּידָה לָהֶם וְהֵם יֵלְכוּ וְהִגִּידוּ לַמֶּלֶךְ דָּוִד כִּי לֹא יוּכְלוּ לְהֵרָאוֹת לָבוֹא הָעִירָה׃

18וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֹתָם不必翻译H853נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288וַיַּגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְאַבְשָׁלֹם押沙龙H53וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּבַחוּרִים巴户琳H980וְלוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְאֵרH875בַּחֲצֵרוֹI 院子;II 村庄H2691וַיֵּרְדוּ降临、下去、坠落H3381שָׁם那里H8033

וַיַּרְא אֹתָם נַעַר וַיַּגֵּד לְאַבְשָׁלֹם וַיֵּלְכוּ שְׁנֵיהֶם מְהֵרָה וַיָּבֹאוּ אֶל-בֵּית-אִישׁ בְּבַחוּרִים וְלוֹ בְאֵר בַּחֲצֵרוֹ וַיֵּרְדוּ שָׁם׃

19וַתִּקַּח拿、取H3947הָאִשָּׁה女人、妻子H802וַתִּפְרֹשׂ撒开、伸展H6566אֶת不必翻译H853הַמָּסָךְ覆盖物、帘子、幔子H4539עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַבְּאֵרH875וַתִּשְׁטַח伸展H7849עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָרִפוֹת谷物、果实H7383וְלֹאH3808נוֹדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045דָּבָר话语、事情H1697

וַתִּקַּח הָאִשָּׁה וַתִּפְרֹשׂ אֶת-הַמָּסָךְ עַל-פְּנֵי הַבְּאֵר וַתִּשְׁטַח עָלָיו הָרִפוֹת וְלֹא נוֹדַע דָּבָר׃

20וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עַבְדֵי仆人、奴隶H5650אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַבַּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אַיֵּה在哪里H346אֲחִימַעַץ亚希玛斯H290וִיהוֹנָתָן约拿单H3083וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הָאִשָּׁה女人、妻子H802עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מִיכַל河川、溪流H4323הַמָּיִםH4325וַיְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245וְלֹאH3808מָצָאוּ寻找、追上、获得、发现H4672וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014

וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי אַבְשָׁלוֹם אֶל-הָאִשָּׁה הַבַּיְתָה וַיֹּאמְרוּ אַיֵּה אֲחִימַעַץ וִיהוֹנָתָן וַתֹּאמֶר לָהֶם הָאִשָּׁה עָבְרוּ מִיכַל הַמָּיִם וַיְבַקְשׁוּ וְלֹא מָצָאוּ וַיָּשֻׁבוּ יְרוּשָׁלָםִ׃ ס

21וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310לֶכְתָּםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927מֵהַבְּאֵרH875וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּגִּדוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לַמֶּלֶךְH4428דָּוִד大卫H1732וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732קוּמוּ起来、设立、坚立H6965וְעִבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120אֶת不必翻译H853הַמַּיִםH4325כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָכָה这样H3602יָעַץ谘询、劝告H3289עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302

וַיְהִי אַחֲרֵי לֶכְתָּם וַיַּעֲלוּ מֵהַבְּאֵר וַיֵּלְכוּ וַיַּגִּדוּ לַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיֹּאמְרוּ אֶל-דָּוִד קוּמוּ וְעִבְרוּ מְהֵרָה אֶת-הַמַּיִם כִּי-כָכָה יָעַץ עֲלֵיכֶם אֲחִיתֹפֶל׃

22וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965דָּוִד大卫H1732וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854וַיַּעַבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383עַד直到H5704אוֹרH216הַבֹּקֶר早晨H1242עַד直到H5704אַחַד数目的「一」H259לֹאH3808נֶעְדָּרI. Qal 帮助;II. Nif‘al 锄草、锄地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少H5737אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808עָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383

וַיָּקָם דָּוִד וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּעַבְרוּ אֶת-הַיַּרְדֵּן עַד-אוֹר הַבֹּקֶר עַד-אַחַד לֹא נֶעְדָּר אֲשֶׁר לֹא-עָבַר אֶת-הַיַּרְדֵּן׃

23וַאֲחִיתֹפֶל亚希多弗H302רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808נֶעֶשְׂתָהH6213עֲצָתוֹ筹算、谘商、劝告H6098וַיַּחֲבֹשׁ捆绑、包扎、限制H2280אֶת不必翻译H853הַחֲמוֹרH2543וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶל对、向、往H413עִירוֹ城邑、城镇H5892וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיֵּחָנַק掐死,Nif‘al 自缢H2614וַיָּמָת死、杀死、治死H4191וַיִּקָּבֵר埋葬H6912בְּקֶבֶר坟墓H6913אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1ס关闭的意思H9014

וַאֲחִיתֹפֶל רָאָה כִּי לֹא נֶעֶשְׂתָה עֲצָתוֹ וַיַּחֲבֹשׁ אֶת-הַחֲמוֹר וַיָּקָם וַיֵּלֶךְ אֶל-בֵּיתוֹ אֶל-עִירוֹ וַיְצַו אֶל-בֵּיתוֹ וַיֵּחָנַק וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּקֶבֶר אָבִיו׃ ס

24וְדָוִד大卫H1732בָּא来、进入、临到、发生H935מַחֲנָיְמָה玛哈念H4266וְאַבְשָׁלֹם押沙龙H53עָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383הוּאH1931וְכָל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973

וְדָוִד בָּא מַחֲנָיְמָה וְאַבְשָׁלֹם עָבַר אֶת-הַיַּרְדֵּן הוּא וְכָל-אִישׁ יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ׃

25וְאֶת不必翻译H853עֲמָשָׂא亚玛撒H6021שָׂם使、置、放H7760אַבְשָׁלֹם押沙龙H53תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478יוֹאָב约押H3097עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַצָּבָא军队、战争、服役H6635וַעֲמָשָׂא亚玛撒H6021בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וּשְׁמוֹ名、名字H8034יִתְרָא以特拉H3501הַיִּשְׂרְאֵלִי以色列人H3481אֲשֶׁר不必翻译H834בָּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אֲבִיגַל亚比该H26בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323נָחָשׁ拿辖H5176אֲחוֹת姊姊或妹妹H269צְרוּיָה洗鲁雅H6870אֵם母亲H517יוֹאָב约押H3097

וְאֶת-עֲמָשָׂא שָׂם אַבְשָׁלֹם תַּחַת יוֹאָב עַל-הַצָּבָא וַעֲמָשָׂא בֶן-אִישׁ וּשְׁמוֹ יִתְרָא הַיִּשְׂרְאֵלִי אֲשֶׁר-בָּא אֶל-אֲבִיגַל בַּת-נָחָשׁ אֲחוֹת צְרוּיָה אֵם יוֹאָב׃

26וַיִּחַן安营、扎营H2583יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאַבְשָׁלֹם押沙龙H53אֶרֶץ地、邦国、疆界H776הַגִּלְעָד基列H1568ס关闭的意思H9014

וַיִּחַן יִשְׂרָאֵל וְאַבְשָׁלֹם אֶרֶץ הַגִּלְעָד׃ ס

27וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּבוֹא来、进入、临到、发生H935דָוִד大卫H1732מַחֲנָיְמָה玛哈念H4266וְשֹׁבִי朔比H7629בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121נָחָשׁ拿辖H5176מֵרַבַּת拉巴H7237בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וּמָכִיר玛吉H4353בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמִּיאֵל亚米利H5988מִלֹּא罗•底巴H3810דְבָר罗•底巴H3810וּבַרְזִלַּי巴西莱H1271הַגִּלְעָדִי基列人H1569מֵרֹגְלִים罗基琳人H7274

וַיְהִי כְּבוֹא דָוִד מַחֲנָיְמָה וְשֹׁבִי בֶן-נָחָשׁ מֵרַבַּת בְּנֵי-עַמּוֹן וּמָכִיר בֶּן-עַמִּיאֵל מִלֹּא דְבָר וּבַרְזִלַּי הַגִּלְעָדִי מֵרֹגְלִים׃

28מִשְׁכָּב床、躺下、卧室H4904וְסַפּוֹת门槛、盆、碗、基石H5592וּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627יוֹצֵר造作、形成、塑造H3335וְחִטִּים小麦H2406וּשְׂעֹרִים大麦H8184וְקֶמַח面粉H7058וְקָלִי烘焙的谷物H7039וּפוֹלH6321וַעֲדָשִׁים扁豆H5742וְקָלִי烘焙的谷物H7039

מִשְׁכָּב וְסַפּוֹת וּכְלִי יוֹצֵר וְחִטִּים וּשְׂעֹרִים וְקֶמַח וְקָלִי וּפוֹל וַעֲדָשִׁים וְקָלִי׃

29וּדְבַשׁH1706וְחֶמְאָה奶油H2529וְצֹאןH6629וּשְׁפוֹת乳脂、干酪H8194בָּקָרH1241הִגִּישׁוּ靠近H5066לְדָוִד大卫H1732וְלָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854לֶאֱכוֹל吃、吞吃H398כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971רָעֵב饥饿的H7457וְעָיֵף疲倦的H5889וְצָמֵא口渴的H6771בַּמִּדְבָּר旷野H4057

וּדְבַשׁ וְחֶמְאָה וְצֹאן וּשְׁפוֹת בָּקָר הִגִּישׁוּ לְדָוִד וְלָעָם אֲשֶׁר-אִתּוֹ לֶאֱכוֹל כִּי אָמְרוּ הָעָם רָעֵב וְעָיֵף וְצָמֵא בַּמִּדְבָּר׃