FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

歷代志下 23 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וּבַשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁבִעִית序数的「第七」H7637הִתְחַזַּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853שָׂרֵי领袖H8269הַמֵּאוֹת数目的「一百」H3967לַעֲזַרְיָהוּ亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְרֹחָם耶罗罕H3395וּלְיִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹחָנָן约哈难H3076וְלַעֲזַרְיָהוּ亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121עוֹבֵד俄备得H5744וְאֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂיָהוּ玛西雅H4641בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֲדָיָהוּ亚大雅H5718וְאֶת不必翻译H853אֱלִישָׁפָט以利沙法H478בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זִכְרִי细基利H2147עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973בַבְּרִיתH1285

וּבַשָּׁנָה הַשְּׁבִעִית הִתְחַזַּק יְהוֹיָדָע וַיִּקַּח אֶת-שָׂרֵי הַמֵּאוֹת לַעֲזַרְיָהוּ בֶן-יְרֹחָם וּלְיִשְׁמָעֵאל בֶּן-יְהוֹחָנָן וְלַעֲזַרְיָהוּ בֶן-עוֹבֵד וְאֶת-מַעֲשֵׂיָהוּ בֶן-עֲדָיָהוּ וְאֶת-אֱלִישָׁפָט בֶּן-זִכְרִי עִמּוֹ בַבְּרִית׃

2וַיָּסֹבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437בִּיהוּדָה犹大H3063וַיִּקְבְּצוּ聚集H6908אֶת不必翻译H853הַלְוִיִּם利未人H3881מִכָּל全部、整个、各H3605עָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063וְרָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

וַיָּסֹבּוּ בִּיהוּדָה וַיִּקְבְּצוּ אֶת-הַלְוִיִּם מִכָּל-עָרֵי יְהוּדָה וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לְיִשְׂרָאֵל וַיָּבֹאוּ אֶל-יְרוּשָׁלָםִ׃

3וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772כָּל全部、整个、各H3605הַקָּהָל会众、集会、群体H6951בְּרִיתH1285בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עִם跟、与、和、靠近H5973הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם他们H1992הִנֵּה看哪H2009בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428יִמְלֹךְ作王、统治H4427כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121דָוִיד大卫H1732

וַיִּכְרֹת כָּל-הַקָּהָל בְּרִית בְּבֵית הָאֱלֹהִים עִם-הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר לָהֶם הִנֵּה בֶן-הַמֶּלֶךְ יִמְלֹךְ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה עַל-בְּנֵי דָוִיד׃

4זֶה这个H2088הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834תַּעֲשׂוּH6213הַשְּׁלִשִׁית序数的「第三」H7992מִכֶּם从、出、离开H4480בָּאֵי来、进入、临到、发生H935הַשַּׁבָּת安息日H7676לַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未人H3881לְשֹׁעֲרֵי守门人H7778הַסִּפִּים门槛、盆、碗、基石H5592

זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר תַּעֲשׂוּ הַשְּׁלִשִׁית מִכֶּם בָּאֵי הַשַּׁבָּת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְשֹׁעֲרֵי הַסִּפִּים׃

5וְהַשְּׁלִשִׁית序数的「第三」H7992בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וְהַשְּׁלִשִׁית序数的「第三」H7992בְּשַׁעַר门、城门H8179הַיְסוֹד根基H3247וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּחַצְרוֹתI 院子;II 村庄H2691בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְהַשְּׁלִשִׁית בְּבֵית הַמֶּלֶךְ וְהַשְּׁלִשִׁית בְּשַׁעַר הַיְסוֹד וְכָל-הָעָם בְּחַצְרוֹת בֵּית יְהוָה׃

6וְאַלH408יָבוֹא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַמְשָׁרְתִיםPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334לַלְוִיִּם利未人H3881הֵמָּה他们H1992יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הֵמָּה他们H1992וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׁמְרוּ谨守、小心H8104מִשְׁמֶרֶת命令、职责H4931יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְאַל-יָבוֹא בֵית-יְהוָה כִּי אִם-הַכֹּהֲנִים וְהַמְשָׁרְתִים לַלְוִיִּם הֵמָּה יָבֹאוּ כִּי-קֹדֶשׁ הֵמָּה וְכָל-הָעָם יִשְׁמְרוּ מִשְׁמֶרֶת יְהוָה׃

7וְהִקִּיפוּI. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整H5362הַלְוִיִּם利未人H3881אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428סָבִיב四围、环绕、在周围H5439אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְכֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027וְהַבָּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוּמָת死、杀死、治死H4191וִהְיוּ作、是、成为、临到H1961אֶת与、跟、靠近H854הַמֶּלֶךְ君王H4428בְּבֹאוֹ来、进入、临到、发生H935וּבְצֵאתוֹ出去、出来、向前H3318

וְהִקִּיפוּ הַלְוִיִּם אֶת-הַמֶּלֶךְ סָבִיב אִישׁ וְכֵלָיו בְּיָדוֹ וְהַבָּא אֶל-הַבַּיִת יוּמָת וִהְיוּ אֶת-הַמֶּלֶךְ בְּבֹאוֹ וּבְצֵאתוֹ׃

8וַיַּעֲשׂוּH6213הַלְוִיִּם利未人H3881וְכָל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063כְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548וַיִּקְחוּ取、娶、拿H3947אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376בָּאֵי来、进入、临到、发生H935הַשַּׁבָּת安息日H7676עִם跟、与、和、靠近H5973יוֹצְאֵי出去、出来、向前H3318הַשַּׁבָּת安息日H7676כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808פָטַר绽开、解散H6362יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853הַמַּחְלְקוֹת分配、班次H4256

וַיַּעֲשׂוּ הַלְוִיִּם וְכָל-יְהוּדָה כְּכֹל אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיִּקְחוּ אִישׁ אֶת-אֲנָשָׁיו בָּאֵי הַשַּׁבָּת עִם יוֹצְאֵי הַשַּׁבָּת כִּי לֹא פָטַר יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן אֶת-הַמַּחְלְקוֹת׃

9וַיִּתֵּןH5414יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548לְשָׂרֵי领袖H8269הַמֵּאוֹת数目的「一百」H3967אֶת不必翻译H853הַחֲנִיתִיםH2595וְאֶת不必翻译H853הַמָּגִנּוֹת盾牌H4043וְאֶת不必翻译H853הַשְּׁלָטִים盾牌H7982אֲשֶׁר不必翻译H834לַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִיד大卫H1732אֲשֶׁר不必翻译H834בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיִּתֵּן יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן לְשָׂרֵי הַמֵּאוֹת אֶת-הַחֲנִיתִים וְאֶת-הַמָּגִנּוֹת וְאֶת-הַשְּׁלָטִים אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ דָּוִיד אֲשֶׁר בֵּית הָאֱלֹהִים׃

10וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שִׁלְחוֹ兵器、嫩芽H7973בְיָדוֹ手、边、力量、权势H3027מִכֶּתֶף肩膀H3802הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַיְמָנִית右边,在右边H3233עַד直到H5704כֶּתֶף肩膀H3802הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַשְּׂמָאלִית左边,在左边H8042לַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְלַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמֶּלֶךְ君王H4428סָבִיב四围、环绕H5439

וַיַּעֲמֵד אֶת-כָּל-הָעָם וְאִישׁ שִׁלְחוֹ בְיָדוֹ מִכֶּתֶף הַבַּיִת הַיְמָנִית עַד-כֶּתֶף הַבַּיִת הַשְּׂמָאלִית לַמִּזְבֵּחַ וְלַבָּיִת עַל-הַמֶּלֶךְ סָבִיב׃

11וַיּוֹצִיאוּ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיִּתְּנוּH5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הַנֵּזֶר神圣化、冠冕、分离、修行H5145וְאֶת不必翻译H853הָעֵדוּת见证、证言H5715וַיַּמְלִיכוּ作王、统治H4427אֹתוֹ不必翻译H853וַיִּמְשָׁחֻהוּ膏抹、涂抹H4886יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559יְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421הַמֶּלֶךְ君王H4428ס关闭的意思H9014

וַיּוֹצִיאוּ אֶת-בֶּן-הַמֶּלֶךְ וַיִּתְּנוּ עָלָיו אֶת-הַנֵּזֶר וְאֶת-הָעֵדוּת וַיַּמְלִיכוּ אֹתוֹ וַיִּמְשָׁחֻהוּ יְהוֹיָדָע וּבָנָיו וַיֹּאמְרוּ יְחִי הַמֶּלֶךְ׃ ס

12וַתִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עֲתַלְיָהוּ亚她利雅H6271אֶת不必翻译H853קוֹל声音H6963הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הָרָצִים奔跑H7323וְהַמְהַלְלִיםQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428וַתָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַתִּשְׁמַע עֲתַלְיָהוּ אֶת-קוֹל הָעָם הָרָצִים וְהַמְהַלְלִים אֶת-הַמֶּלֶךְ וַתָּבוֹא אֶל-הָעָם בֵּית יְהוָה׃

13וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְהִנֵּה看哪H2009הַמֶּלֶךְ君王H4428עוֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַמּוּדוֹH5982בַּמָּבוֹא入口、日落地H3996וְהַשָּׂרִים领袖H8269וְהַחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמֶּלֶךְ君王H4428וְכָל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שָׂמֵחַ喜乐的、高兴的H8056וְתוֹקֵעַ吹、钉、敲击H8628בַּחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689וְהַמְשׁוֹרֲרִים唱歌H7891בִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַשִּׁיר唱歌H7892וּמוֹדִיעִיםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984וַתִּקְרַע撕裂、撕破、使宽阔H7167עֲתַלְיָהוּ亚她利雅H6271אֶת不必翻译H853בְּגָדֶיהָ衣服H899וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קֶשֶׁר同谋背叛、阴谋H7195קָשֶׁר同谋背叛、阴谋H7195ס关闭的意思H9014

וַתֵּרֶא וְהִנֵּה הַמֶּלֶךְ עוֹמֵד עַל-עַמּוּדוֹ בַּמָּבוֹא וְהַשָּׂרִים וְהַחֲצֹצְרוֹת עַל-הַמֶּלֶךְ וְכָל-עַם הָאָרֶץ שָׂמֵחַ וְתוֹקֵעַ בַּחֲצֹצְרוֹת וְהַמְשׁוֹרֲרִים בִּכְלֵי הַשִּׁיר וּמוֹדִיעִים לְהַלֵּל וַתִּקְרַע עֲתַלְיָהוּ אֶת-בְּגָדֶיהָ וַתֹּאמֶר קֶשֶׁר קָשֶׁר׃ ס

14וַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853שָׂרֵי领袖H8269הַמֵּאוֹת数目的「一百」H3967פְּקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485הַחַיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413הוֹצִיאוּהָ出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַשְּׂדֵרוֹת列、排(指士兵)H7713וְהַבָּא来、进入、临到、发生H935אַחֲרֶיהָ后面、跟着H310יוּמַת死、杀死、治死H4191בֶּחָרֶבH2719כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַכֹּהֵן祭司H3548לֹאH3808תְמִיתוּהָ死、杀死、治死H4191בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיּוֹצֵא יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן אֶת-שָׂרֵי הַמֵּאוֹת פְּקוּדֵי הַחַיִל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם הוֹצִיאוּהָ אֶל-מִבֵּית הַשְּׂדֵרוֹת וְהַבָּא אַחֲרֶיהָ יוּמַת בֶּחָרֶב כִּי אָמַר הַכֹּהֵן לֹא תְמִיתוּהָ בֵּית יְהוָה׃

15וַיָּשִׂימוּ放、置H7760לָהּ给、往、向、到、归属于H9001יָדַיִם手、边、力量、权势H3027וַתָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413מְבוֹא入口、日落地H3996שַׁעַר门、城门H8179הַסּוּסִיםH5483בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיְמִיתוּהָ死、杀死、治死H4191שָׁם那里H8033פ开的意思H9015

וַיָּשִׂימוּ לָהּ יָדַיִם וַתָּבוֹא אֶל-מְבוֹא שַׁעַר-הַסּוּסִים בֵּית הַמֶּלֶךְ וַיְמִיתוּהָ שָׁם׃ פ

16וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077בְּרִיתH1285בֵּינוֹ在…之间H996וּבֵין在…之间H996כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּבֵין在…之间H996הַמֶּלֶךְ君王H4428לִהְיוֹת作、是、成为、临到H1961לְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּכְרֹת יְהוֹיָדָע בְּרִית בֵּינוֹ וּבֵין כָּל-הָעָם וּבֵין הַמֶּלֶךְ לִהְיוֹת לְעָם לַיהוָה׃

17וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַבַּעַל巴力H1168וַיִּתְּצֻהוּ拆毁H5422וְאֶת不必翻译H853מִזְבְּחֹתָיו祭坛H4196וְאֶת不必翻译H853צְלָמָיו偶像H6754שִׁבֵּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְאֵת不必翻译H853מַתָּן玛坦H4977כֹּהֵן祭司H3548הַבַּעַל巴力H1168הָרְגוּH2026לִפְנֵי在…之前H3942הַמִּזְבְּחוֹת祭坛H4196

וַיָּבֹאוּ כָל-הָעָם בֵּית-הַבַּעַל וַיִּתְּצֻהוּ וְאֶת-מִזְבְּחֹתָיו וְאֶת-צְלָמָיו שִׁבֵּרוּ וְאֵת מַתָּן כֹּהֵן הַבַּעַל הָרְגוּ לִפְנֵי הַמִּזְבְּחוֹת׃

18וַיָּשֶׂם放、置H7760יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077פְּקֻדֹּת监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכֹּהֲנִים祭司H3548הַלְוִיִּם利未人H3881אֲשֶׁר不必翻译H834חָלַק分割、分配H2505דָּוִיד大卫H1732עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּתוֹרַת训诲、教导、律法H8451מֹשֶׁה摩西H4872בְּשִׂמְחָה喜乐H8057וּבְשִׁיר唱歌H7892עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְדֵי手、边、力量、权势H3027דָוִיד大卫H1732

וַיָּשֶׂם יְהוֹיָדָע פְּקֻדֹּת בֵּית יְהוָה בְּיַד הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם אֲשֶׁר חָלַק דָּוִיד עַל-בֵּית יְהוָה לְהַעֲלוֹת עֹלוֹת יְהוָה כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה בְּשִׂמְחָה וּבְשִׁיר עַל יְדֵי דָוִיד׃

19וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַשּׁוֹעֲרִים守门人H7778עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שַׁעֲרֵי门、城门H8179בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808יָבֹא来、进入、临到、发生H935טָמֵא不洁净的H2931לְכָל全部、整个、各H3605דָּבָר话语、事情H1697

וַיַּעֲמֵד הַשּׁוֹעֲרִים עַל-שַׁעֲרֵי בֵּית יְהוָה וְלֹא-יָבֹא טָמֵא לְכָל-דָּבָר׃

20וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853שָׂרֵי领袖H8269הַמֵּאוֹת数目的「一百」H3967וְאֶת不必翻译H853הָאַדִּירִים威武的、伟大的H117וְאֶת不必翻译H853הַמּוֹשְׁלִים掌权、治理H4910בָּעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַיּוֹרֶד降临、下去、坠落H3381אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935בְּתוֹךְ在中间H8432שַׁעַר门、城门H8179הָעֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיּוֹשִׁיבוּ居住、坐、停留H3427אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678הַמַּמְלָכָה国度H4467

וַיִּקַּח אֶת-שָׂרֵי הַמֵּאוֹת וְאֶת-הָאַדִּירִים וְאֶת-הַמּוֹשְׁלִים בָּעָם וְאֵת כָּל-עַם הָאָרֶץ וַיּוֹרֶד אֶת-הַמֶּלֶךְ מִבֵּית יְהוָה וַיָּבֹאוּ בְּתוֹךְ-שַׁעַר הָעֶלְיוֹן בֵּית הַמֶּלֶךְ וַיּוֹשִׁיבוּ אֶת-הַמֶּלֶךְ עַל כִּסֵּא הַמַּמְלָכָה׃

21וַיִּשְׂמְחוּ欢喜、快乐H8055כָל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְהָעִיר城邑、城镇H5892שָׁקָטָה平静H8252וְאֶת不必翻译H853עֲתַלְיָהוּ亚他利雅H6271הֵמִיתוּ死、杀死、治死H4191בֶחָרֶבH2719ס关闭的意思H9014

וַיִּשְׂמְחוּ כָל-עַם-הָאָרֶץ וְהָעִיר שָׁקָטָה וְאֶת-עֲתַלְיָהוּ הֵמִיתוּ בֶחָרֶב׃ ס