列王紀上 4 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010מֶלֶךְ君王、国王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014
וַיְהִי הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל׃ ס
2וְאֵלֶּה这些H428הַשָּׂרִים领袖H8269אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עֲזַרְיָהוּ亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548ס关闭的意思H9014
וְאֵלֶּה הַשָּׂרִים אֲשֶׁר-לוֹ עֲזַרְיָהוּ בֶן-צָדוֹק הַכֹּהֵן׃ ס
3אֱלִיחֹרֶף以利何烈H456וַאֲחִיָּה亚希亚H281בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁישָׁא示沙H7894סֹפְרִים1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִילוּד亚希律H286הַמַּזְכִּיר提说、纪念、回想H2142
אֱלִיחֹרֶף וַאֲחִיָּה בְּנֵי שִׁישָׁא סֹפְרִים יְהוֹשָׁפָט בֶּן-אֲחִילוּד הַמַּזְכִּיר׃
4וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַצָּבָא军队、战争、服役H6635וְצָדוֹק撒督H6659וְאֶבְיָתָר亚比亚他H54כֹּהֲנִים祭司H3548ס关闭的意思H9014
וּבְנָיָהוּ בֶן-יְהוֹיָדָע עַל-הַצָּבָא וְצָדוֹק וְאֶבְיָתָר כֹּהֲנִים׃ ס
5וַעֲזַרְיָהוּ亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121נָתָן拿单H5416עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַנִּצָּבִיםNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324וְזָבוּד撒布得H2071בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נָתָן拿单H5416כֹּהֵן祭司H3548רֵעֶה朋友H7463הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428
וַעֲזַרְיָהוּ בֶן-נָתָן עַל-הַנִּצָּבִים וְזָבוּד בֶּן-נָתָן כֹּהֵן רֵעֶה הַמֶּלֶךְ׃
6וַאֲחִישָׁר亚希煞H301עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַאֲדֹנִירָם亚多尼兰H141בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַבְדָּא押大H5653עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּס被迫服务、服苦役的一批人H4522ס关闭的意思H9014
וַאֲחִישָׁר עַל-הַבָּיִת וַאֲדֹנִירָם בֶּן-עַבְדָּא עַל-הַמַּס׃ ס
7וְלִשְׁלֹמֹה所罗门H8010שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240נִצָּבִיםNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְכִלְכְּלוּ盛、装、抓住、容纳、维持H3557אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְאֶת不必翻译H853בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004חֹדֶשׁ新月、初一H2320בַּשָּׁנָה年、岁H8141יִהְיֶה是、成为、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921ָאֶחָד数目的「一」H259לְכַלְכֵּל盛、装、抓住、容纳、维持H3557ס关闭的意思H9014
וְלִשְׁלֹמֹה שְׁנֵים-עָשָׂר נִצָּבִים עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל וְכִלְכְּלוּ אֶת-הַמֶּלֶךְ וְאֶת-בֵּיתוֹ חֹדֶשׁ בַּשָּׁנָה יִהְיֶה עַל-ָאֶחָד לְכַלְכֵּל׃ ס
8וְאֵלֶּה这些H428שְׁמוֹתָם名字H8034בֶּן便・户珥H1133חוּר便・户珥H1133בְּהַר山H2022אֶפְרָיִם以法莲H669ס关闭的意思H9014
וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם בֶּן-חוּר בְּהַר אֶפְרָיִם׃ ס
9בֶּן便・底甲H1128דֶּקֶר便・底甲H1128בְּמָקַץ玛迦斯H4739וּבְשַׁעַלְבִים沙宾H8169וּבֵית伯•示麦H1053שָׁמֶשׁ伯•示麦H1053וְאֵילוֹן以伦・伯・哈难H358בֵּית以伦・伯・哈难H358חָנָן以伦・伯・哈难H358ס关闭的意思H9014
בֶּן-דֶּקֶר בְּמָקַץ וּבְשַׁעַלְבִים וּבֵית שָׁמֶשׁ וְאֵילוֹן בֵּית חָנָן׃ ס
10בֶּן便・希悉H1136חֶסֶד便・希悉H1136בָּאֲרֻבּוֹת亚鲁泊H700לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שֹׂכֹה梭哥H7755וְכָל全部、整个、任何事物H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776חֵפֶר希弗H2660ס关闭的意思H9014
בֶּן-חֶסֶד בָּאֲרֻבּוֹת לוֹ שֹׂכֹה וְכָל-אֶרֶץ חֵפֶר׃ ס
11בֶּן便・亚比拿达H1125אֲבִינָדָב便・亚比拿达H1125כָּל全部、整个、任何事物H3605נָפַתI. 筛网、筛子;II. 高地H5299דֹּאר多珥H1756טָפַת她法H2955בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שְׁלֹמֹה所罗门H8010הָיְתָה是、成为、临到H1961לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְאִשָּׁה女人、妻子H802ס关闭的意思H9014
בֶּן-אֲבִינָדָב כָּל-נָפַת דֹּאר טָפַת בַּת-שְׁלֹמֹה הָיְתָה לּוֹ לְאִשָּׁה׃ ס
12בַּעֲנָא巴拿H1195בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִילוּד亚希律H286תַּעְנַךְ他纳H8590וּמְגִדּוֹ米吉多H4023וְכָל全部、整个、任何事物H3605בֵּית伯・善H1052שְׁאָן伯・善H1052אֲשֶׁר不必翻译H834אֵצֶל旁边H681צָרְתַנָה撒拉但H6891מִתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לְיִזְרְעֶאל耶斯列H3157מִבֵּית伯・善H1052שְׁאָן伯・善H1052עַד直到、甚至H5704אָבֵל亚伯・米何拉H65מְחוֹלָה亚伯・米何拉H65עַד直到、甚至H5704מֵעֵבֶר…外、对面、旁边H5676לְיָקְמֳעָם约缅H3361ס关闭的意思H9014
בַּעֲנָא בֶּן-אֲחִילוּד תַּעְנַךְ וּמְגִדּוֹ וְכָל-בֵּית שְׁאָן אֲשֶׁר אֵצֶל צָרְתַנָה מִתַּחַת לְיִזְרְעֶאל מִבֵּית שְׁאָן עַד אָבֵל מְחוֹלָה עַד מֵעֵבֶר לְיָקְמֳעָם׃ ס
13בֶּן便・基别H1127גֶּבֶר便・基别H1127בְּרָמֹת基列的拉末H7433גִּלְעָד基列的拉末H7433לוֹ给、往、向、到、归属于H9001חַוֹּת村庄、市镇、帐棚村庄H2333יָאִיר睚珥H2971בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְנַשֶּׁה玛拿西H4519אֲשֶׁר不必翻译H834בַּגִּלְעָד基列H1568לוֹ给、往、向、到、归属于H9001חֶבֶל疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256אַרְגֹּב亚珥歌伯H709אֲשֶׁר不必翻译H834בַּבָּשָׁן巴珊H1316שִׁשִּׁים数目的「六十」H8346עָרִים城邑、城镇H5892גְּדֹלוֹת大的、伟大的H1419חוֹמָה城墙、墙壁H2346וּבְרִיחַ闩、栏H1280נְחֹשֶׁת铜H5178ס关闭的意思H9014
בֶּן-גֶּבֶר בְּרָמֹת גִּלְעָד לוֹ חַוֹּת יָאִיר בֶּן-מְנַשֶּׁה אֲשֶׁר בַּגִּלְעָד לוֹ חֶבֶל אַרְגֹּב אֲשֶׁר בַּבָּשָׁן שִׁשִּׁים עָרִים גְּדֹלוֹת חוֹמָה וּבְרִיחַ נְחֹשֶׁת׃ ס
14אֲחִינָדָב亚希拿达H292בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עִדֹּא易多H5714מַחֲנָיְמָה玛哈念H4266
אֲחִינָדָב בֶּן-עִדֹּא מַחֲנָיְמָה׃
15אֲחִימַעַץ亚希玛斯H290בְּנַפְתָּלִי拿弗他利H5321גַּם也H1571הוּא他H1931לָקַח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853בָּשְׂמַת巴实抹H1315בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שְׁלֹמֹה所罗门H8010לְאִשָּׁה女人、妻子H802
אֲחִימַעַץ בְּנַפְתָּלִי גַּם-הוּא לָקַח אֶת-בָּשְׂמַת בַּת-שְׁלֹמֹה לְאִשָּׁה׃
16בַּעֲנָא巴拿H1195בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חוּשָׁי户筛H2365בְּאָשֵׁר亚设H836וּבְעָלוֹת比亚绿H1175ס关闭的意思H9014
בַּעֲנָא בֶּן-חוּשָׁי בְּאָשֵׁר וּבְעָלוֹת׃ ס
17יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פָּרוּחַ帕路亚H6515בְּיִשָׂשכָר以萨迦H3485ס关闭的意思H9014
יְהוֹשָׁפָט בֶּן-פָּרוּחַ בְּיִשָׂשכָר׃ ס
18שִׁמְעִי示每H8096בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֵלָא以拉H414בְּבִנְיָמִן便雅悯H1144ס关闭的意思H9014
שִׁמְעִי בֶן-אֵלָא בְּבִנְיָמִן׃ ס
19גֶּבֶר基别H1398בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֻרִי乌利H221בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776גִּלְעָד基列H1568אֶרֶץ地、邦国、疆界H776סִיחוֹן西宏H5511מֶלֶךְ君王、国王H4428הָאֱמֹרִי亚摩利人H567וְעֹג噩H5747מֶלֶךְ君王、国王H4428הַבָּשָׁן巴珊H1316וּנְצִיב官员、柱子H5333אֶחָד数目的「一」H259אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776
גֶּבֶר בֶּן-אֻרִי בְּאֶרֶץ גִּלְעָד אֶרֶץ סִיחוֹן מֶלֶךְ הָאֱמֹרִי וְעֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן וּנְצִיב אֶחָד אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃
20יְהוּדָה犹大H3063וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227כַּחוֹל沙H2344אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיָּם海、西方H3220לָרֹב多H7230אֹכְלִים吃、吞吃H398וְשֹׁתִים喝H8354וּשְׂמֵחִים喜乐的、高兴的H8056
יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל רַבִּים כַּחוֹל אֲשֶׁר-עַל-הַיָּם לָרֹב אֹכְלִים וְשֹׁתִים וּשְׂמֵחִים׃
21וּשְׁלֹמֹה所罗门H8010הָיָה是、成为、临到H1961מוֹשֵׁל掌权、治理H4910בְּכָל全部、整个、各H3605הַמַּמְלָכוֹת国度H4467מִן从、出、离开H4480הַנָּהָר河流、江河H5104אֶרֶץ地、邦国、疆界H776פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְעַד直到H5704גְּבוּל边境、边界H1366מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714מַגִּשִׁים带来、靠近H5066מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְעֹבְדִים工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010כָּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו生命、活着H2416פ开的意思H9015
וּשְׁלֹמֹה הָיָה מוֹשֵׁל בְּכָל-הַמַּמְלָכוֹת מִן-הַנָּהָר אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וְעַד גְּבוּל מִצְרָיִם מַגִּשִׁים מִנְחָה וְעֹבְדִים אֶת-שְׁלֹמֹה כָּל-יְמֵי חַיָּיו׃ פ
22וַיְהִי是、成为、临到H1961לֶחֶם面包、食物H3899שְׁלֹמֹה所罗门H8010לְיוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970כֹּר歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特H3734סֹלֶת上好的面粉H5560וְשִׁשִּׁים数目的「六十」H8346כֹּר歌珥,度量衡单位,约等于220公升,为 10 伊法或 10 罢特H3734קָמַח面粉H7058
וַיְהִי לֶחֶם-שְׁלֹמֹה לְיוֹם אֶחָד שְׁלֹשִׁים כֹּר סֹלֶת וְשִׁשִּׁים כֹּר קָמַח׃
23עֲשָׂרָה数目的「十」H6235בָקָר牛H1241בְּרִאִים肥的H1277וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242בָּקָר牛H1241רְעִי草场H7471וּמֵאָה数目的「一百」H3967צֹאן羊H6629לְבַד分开、门闩、片段、延伸物H905מֵאַיָּל小鹿、雄鹿、幼小的雄鹿H354וּצְבִי荣耀、优雅、美丽、羚羊H6643וְיַחְמוּר雄麆鹿、一种淡红色的鹿H3180וּבַרְבֻּרִים飞禽H1257אֲבוּסִים饲养、养肥H75
עֲשָׂרָה בָקָר בְּרִאִים וְעֶשְׂרִים בָּקָר רְעִי וּמֵאָה צֹאן לְבַד מֵאַיָּל וּצְבִי וְיַחְמוּר וּבַרְבֻּרִים אֲבוּסִים׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּא他H1931רֹדֶהI. 管辖、治理;II. 刮出H7287בְּכָל全部、整个、各H3605עֵבֶר…之外、对面、旁边H5676הַנָּהָר河流、江河H5104מִתִּפְסַח提弗萨H8607וְעַד直到H5704עַזָּה迦萨H5804בְּכָל全部、整个、各H3605מַלְכֵי君王H4428עֵבֶר…之外、对面、旁边H5676הַנָּהָר河流、江河H5104וְשָׁלוֹם和好、和平H7965הָיָה是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִכָּל全部、整个、各H3605עֲבָרָיו…之外、对面、旁边H5676מִסָּבִיב四围、环绕H5439
כִּי-הוּא רֹדֶה בְּכָל-עֵבֶר הַנָּהָר מִתִּפְסַח וְעַד-עַזָּה בְּכָל-מַלְכֵי עֵבֶר הַנָּהָר וְשָׁלוֹם הָיָה לוֹ מִכָּל-עֲבָרָיו מִסָּבִיב׃
25וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427יְהוּדָה犹大H3063וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לָבֶטַח安然、平安H983אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478גַּפְנוֹ葡萄、葡萄树H1612וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478תְּאֵנָתוֹ无花果、无花果树H8384מִדָּן但H1835וְעַד直到H5704בְּאֵר别・是巴H884שָׁבַע别・是巴H884כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117שְׁלֹמֹה所罗门H8010ס关闭的意思H9014
וַיֵּשֶׁב יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל לָבֶטַח אִישׁ תַּחַת גַּפְנוֹ וְתַחַת תְּאֵנָתוֹ מִדָּן וְעַד-בְּאֵר שָׁבַע כֹּל יְמֵי שְׁלֹמֹה׃ ס
26וַיְהִי是、成为、临到H1961לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010אַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אֻרְוֹת棚H723סוּסִים马H5483לְמֶרְכָּבוֹ双轮战车、座位、马车H4817וּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240אֶלֶף许多、数目的「一千」H505פָּרָשִׁים马、马兵H6571
וַיְהִי לִשְׁלֹמֹה אַרְבָּעִים אֶלֶף אֻרְוֹת סוּסִים לְמֶרְכָּבוֹ וּשְׁנֵים-עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשִׁים׃
27וְכִלְכְּלוּ盛、装、抓住、容纳、维持H3557הַנִּצָּבִיםNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324הָאֵלֶּה这些H428אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַקָּרֵב临近、靠近、带近、呈献H7131אֶל对、向、往H413שֻׁלְחַן筵席、桌子H7979הַמֶּלֶךְ君王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376חָדְשׁוֹ新月、初一H2320לֹא不H3808יְעַדְּרוּI. Qal 帮助;II. Nif‘al 锄草、锄地、III. Nif‘al, Pi‘el 缺少H5737דָּבָר话语、事情、言论H1697
וְכִלְכְּלוּ הַנִּצָּבִים הָאֵלֶּה אֶת-הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְאֵת כָּל-הַקָּרֵב אֶל-שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ-שְׁלֹמֹה אִישׁ חָדְשׁוֹ לֹא יְעַדְּרוּ דָּבָר׃
28וְהַשְּׂעֹרִים大麦H8184וְהַתֶּבֶן草H8401לַסּוּסִים马H5483וְלָרָכֶשׁ骏马H7409יָבִאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה是、成为、临到H1961שָּׁם那里H8033אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּמִשְׁפָּטוֹ正义、公平、审判、律例、规矩H4941ס关闭的意思H9014
וְהַשְּׂעֹרִים וְהַתֶּבֶן לַסּוּסִים וְלָרָכֶשׁ יָבִאוּ אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר יִהְיֶה-שָּׁם אִישׁ כְּמִשְׁפָּטוֹ׃ ס
29וַיִּתֵּן赐、给H5414אֱלֹהִים上帝、神、神明H430חָכְמָה智慧H2451לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010וּתְבוּנָה聪明、理解、洞察力H8394הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְרֹחַב宽度、幅度、广阔区域H7341לֵב心H3820כַּחוֹל沙H2344אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193הַיָּם海、西方H3220
וַיִּתֵּן אֱלֹהִים חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה וּתְבוּנָה הַרְבֵּה מְאֹד וְרֹחַב לֵב כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת הַיָּם׃
30וַתֵּרֶבI. 多、变多;II. 射(箭)H7235חָכְמַת智慧H2451שְׁלֹמֹה所罗门H8010מֵחָכְמַת智慧H2451כָּל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֶדֶם前面、东方H6924וּמִכֹּל全部、整个、各H3605חָכְמַת智慧H2451מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
וַתֵּרֶב חָכְמַת שְׁלֹמֹה מֵחָכְמַת כָּל-בְּנֵי-קֶדֶם וּמִכֹּל חָכְמַת מִצְרָיִם׃
31וַיֶּחְכַּם有智慧H2449מִכָּל全部、整个、各H3605הָאָדָם人H120מֵאֵיתָן以探H387הָאֶזְרָחִי以斯拉人H250וְהֵימָן希幔H1968וְכַלְכֹּל甲各H3633וְדַרְדַּע达大H1862בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מָחוֹל玛曷H4235וַיְהִי是、成为、临到H1961שְׁמוֹ名字H8034בְכָל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471סָבִיב四围、环绕H5439
וַיֶּחְכַּם מִכָּל-הָאָדָם מֵאֵיתָן הָאֶזְרָחִי וְהֵימָן וְכַלְכֹּל וְדַרְדַּע בְּנֵי מָחוֹל וַיְהִי-שְׁמוֹ בְכָל-הַגּוֹיִם סָבִיב׃
32וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505מָשָׁל诗、箴言H4912וַיְהִי是、成为、临到H1961שִׁירוֹ唱歌H7892חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568וָאָלֶף许多、数目的「一千」H505
וַיְדַבֵּר שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים מָשָׁל וַיְהִי שִׁירוֹ חֲמִשָּׁה וָאָלֶף׃
33וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵצִים木头、树H6086מִן从、出、离开H4480הָאֶרֶז香柏木、香柏树H730אֲשֶׁר不必翻译H834בַּלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844וְעַד直到H5704הָאֵזוֹב牛膝草(薄荷之一种)H231אֲשֶׁר不必翻译H834יֹצֵא出去、出来、向前H3318בַּקִּיר墙、墙壁、祭坛侧边H7023וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבְּהֵמָה牲畜H929וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעוֹף鸟H5775וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָרֶמֶשׂ爬行生物H7431וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדָּגִים鱼H1709
וַיְדַבֵּר עַל-הָעֵצִים מִן-הָאֶרֶז אֲשֶׁר בַּלְּבָנוֹן וְעַד הָאֵזוֹב אֲשֶׁר יֹצֵא בַּקִּיר וַיְדַבֵּר עַל-הַבְּהֵמָה וְעַל-הָעוֹף וְעַל-הָרֶמֶשׂ וְעַל-הַדָּגִים׃
34וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935מִכָּל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵת不必翻译H853חָכְמַת智慧H2451שְׁלֹמֹה所罗门H8010מֵאֵת与、跟、靠近H854כָּל全部、整个、各H3605מַלְכֵי王、君王H4428הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853חָכְמָתוֹ智慧H2451ס关闭的意思H9014
וַיָּבֹאוּ מִכָּל-הָעַמִּים לִשְׁמֹעַ אֵת חָכְמַת שְׁלֹמֹה מֵאֵת כָּל-מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר שָׁמְעוּ אֶת-חָכְמָתוֹ׃ ס