FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

歷代志上 24 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וְלִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175מַחְלְקוֹתָם班次、分配H4256בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175נָדָב拿答H5070וַאֲבִיהוּא亚比户H30אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְאִיתָמָר以他玛H385

וְלִבְנֵי אַהֲרֹן מַחְלְקוֹתָם בְּנֵי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר׃

2וַיָּמָת死、杀死、治死H4191נָדָב拿答H5070וַאֲבִיהוּא亚比户H30לִפְנֵי在…之前H3942אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121לֹאH3808הָיוּ作、是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וַיְכַהֲנוּ装扮、做祭司H3547אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְאִיתָמָר以他玛H385

וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא לִפְנֵי אֲבִיהֶם וּבָנִים לֹא-הָיוּ לָהֶם וַיְכַהֲנוּ אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר׃

3וַיֶּחָלְקֵם分割、分配H2505דָּוִיד大卫H1732וְצָדוֹק撒督H6659מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָזָר以利亚撒H499וַאֲחִימֶלֶךְ亚希米勒H288מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִיתָמָר以他玛H385לִפְקֻדָּתָם监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486בַּעֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656

וַיֶּחָלְקֵם דָּוִיד וְצָדוֹק מִן-בְּנֵי אֶלְעָזָר וַאֲחִימֶלֶךְ מִן-בְּנֵי אִיתָמָר לִפְקֻדָּתָם בַּעֲבֹדָתָם׃

4וַיִּמָּצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָזָר以利亚撒H499רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227לְרָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הַגְּבָרִים勇士、人H1397מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִיתָמָר以他玛H385וַיַּחְלְקוּם分割、分配H2505לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָזָר以利亚撒H499רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1שִׁשָּׁה数目的「六」H8337עָשָׂר数目的「十」H6240וְלִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִיתָמָר以他玛H385לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1שְׁמוֹנָה数目的「八」H8083

וַיִּמָּצְאוּ בְנֵי-אֶלְעָזָר רַבִּים לְרָאשֵׁי הַגְּבָרִים מִן-בְּנֵי אִיתָמָר וַיַּחְלְקוּם לִבְנֵי אֶלְעָזָר רָאשִׁים לְבֵית-אָבוֹת שִׁשָּׁה עָשָׂר וְלִבְנֵי אִיתָמָר לְבֵית אֲבוֹתָם שְׁמוֹנָה׃

5וַיַּחְלְקוּם分割、分配H2505בְּגוֹרָלוֹת份、签H1486אֵלֶּה这些H428עִם跟、与、和、靠近H5973אֵלֶּה这些H428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיוּ作、是、成为、临到H1961שָׂרֵי王子、统治者H8269קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְשָׂרֵי王子、统治者H8269הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָזָר以利亚撒H499וּבִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אִיתָמָר以他玛H385ס关闭的意思H9014

וַיַּחְלְקוּם בְּגוֹרָלוֹת אֵלֶּה עִם-אֵלֶּה כִּי-הָיוּ שָׂרֵי-קֹדֶשׁ וְשָׂרֵי הָאֱלֹהִים מִבְּנֵי אֶלְעָזָר וּבִבְנֵי אִיתָמָר׃ ס

6וַיִּכְתְּבֵם写、刻、登录H3789שְׁמַעְיָה示玛雅H8098בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121נְתַנְאֵל拿坦业H5417הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608מִן从、出、离开H4480הַלֵּוִי利未H3881לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְהַשָּׂרִים王子、统治者H8269וְצָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וַאֲחִימֶלֶךְ亚希米勒H288בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶבְיָתָר亚比亚他H54וְרָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未H3881בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶחָד数目的「一」H259אָחֻז抓住、抓紧H270לְאֶלְעָזָר以利亚撒H499וְאָחֻז抓住、抓紧H270אָחֻז抓住、抓紧H270לְאִיתָמָר以他玛H385פ开的意思H9015

וַיִּכְתְּבֵם שְׁמַעְיָה בֶן-נְתַנְאֵל הַסּוֹפֵר מִן-הַלֵּוִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וְהַשָּׂרִים וְצָדוֹק הַכֹּהֵן וַאֲחִימֶלֶךְ בֶּן-אֶבְיָתָר וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם בֵּית-אָב אֶחָד אָחֻז לְאֶלְעָזָר וְאָחֻז אָחֻז לְאִיתָמָר׃ פ

7וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318הַגּוֹרָל份、签H1486הָרִאשׁוֹן先前的、首先的H7223לִיהוֹיָרִיב耶何雅立H3080לִידַעְיָה耶大雅H3048הַשֵּׁנִי序数的第二H8145

וַיֵּצֵא הַגּוֹרָל הָרִאשׁוֹן לִיהוֹיָרִיב לִידַעְיָה הַשֵּׁנִי׃

8לְחָרִם哈琳H2766הַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992לִשְׂעֹרִים梭琳H8188הָרְבִעִי序数的「第四」H7243

לְחָרִם הַשְּׁלִישִׁי לִשְׂעֹרִים הָרְבִעִי׃

9לְמַלְכִּיָּה玛基雅H4441הַחֲמִישִׁי序数的「第五」H2549לְמִיָּמִן米雅民H4326הַשִּׁשִּׁי序数的「第六」H8345

לְמַלְכִּיָּה הַחֲמִישִׁי לְמִיָּמִן הַשִּׁשִּׁי׃

10לְהַקּוֹץ哥斯、哈哥斯H6976הַשְּׁבִעִי序数的「第七」H7637לַאֲבִיָּה亚比雅H29הַשְּׁמִינִי序数的「第八」H8066

לְהַקּוֹץ הַשְּׁבִעִי לַאֲבִיָּה הַשְּׁמִינִי׃

11לְיֵשׁוּעַ耶书亚H3442הַתְּשִׁעִי序数的「第九」H8671לִשְׁכַנְיָהוּ示迦尼H7935הָעֲשִׂרִי序数的「第十」H6224

לְיֵשׁוּעַ הַתְּשִׁעִי לִשְׁכַנְיָהוּ הָעֲשִׂרִי׃

12לְאֶלְיָשִׁיב以利亚实H475עַשְׁתֵּי数目的「十一」、序数的第十一H6249עָשָׂר数目的「十」H6240לְיָקִים雅金H3356שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240

לְאֶלְיָשִׁיב עַשְׁתֵּי עָשָׂר לְיָקִים שְׁנֵים עָשָׂר׃

13לְחֻפָּה胡巴H2647שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969עָשָׂר数目的「十」H6240לְיֶשֶׁבְאָב耶是比押H3428אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240

לְחֻפָּה שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְיֶשֶׁבְאָב אַרְבָּעָה עָשָׂר׃

14לְבִלְגָּה璧迦H1083חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568עָשָׂר数目的「十」H6240לְאִמֵּר音麦H564שִׁשָּׁה数目的「六」H8337עָשָׂר数目的「十」H6240

לְבִלְגָּה חֲמִשָּׁה עָשָׂר לְאִמֵּר שִׁשָּׁה עָשָׂר׃

15לְחֵזִיר希悉H2387שִׁבְעָה数目的「七」H7651עָשָׂר数目的「十」H6240לְהַפִּצֵּץ哈辟悉H6483שְׁמוֹנָה数目的「八」H8083עָשָׂר数目的「十」H6240

לְחֵזִיר שִׁבְעָה עָשָׂר לְהַפִּצֵּץ שְׁמוֹנָה עָשָׂר׃

16לִפְתַחְיָה毗他希雅H6611תִּשְׁעָה数目的「九」H8672עָשָׂר数目的「十」H6240לִיחֶזְקֵאל以西结H3168הָעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242

לִפְתַחְיָה תִּשְׁעָה עָשָׂר לִיחֶזְקֵאל הָעֶשְׂרִים׃

17לְיָכִין雅斤H3199אֶחָד数目的「一」H259וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242לְגָמוּל迦末H1577שְׁנַיִם数目的「二」H8147וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242

לְיָכִין אֶחָד וְעֶשְׂרִים לְגָמוּל שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים׃

18לִדְלָיָהוּ第莱雅H1806שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242לְמַעַזְיָהוּ玛西亚H4590אַרְבָּעָה数目的「四」H702וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242פ开的意思H9015

לִדְלָיָהוּ שְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים לְמַעַזְיָהוּ אַרְבָּעָה וְעֶשְׂרִים׃ פ

19אֵלֶּה这些H428פְקֻדָּתָם监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486לַעֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656לָבוֹא来、进入、临到、发生H935לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּמִשְׁפָּטָם正义、公平、审判、律例、规矩H4941בְּיַד手、边、力量、权势H3027אַהֲרֹן亚伦H175אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהוּPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

אֵלֶּה פְקֻדָּתָם לַעֲבֹדָתָם לָבוֹא לְבֵית-יְהוָה כְּמִשְׁפָּטָם בְּיַד אַהֲרֹן אֲבִיהֶם כַּאֲשֶׁר צִוָּהוּ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

20וְלִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未人H3878הַנּוֹתָרִים剩、仅存H3498לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְרָם暗兰H6019שׁוּבָאֵל书巴业H7619לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שׁוּבָאֵל书巴业H7619יֶחְדְּיָהוּ耶希底亚H3165

וְלִבְנֵי לֵוִי הַנּוֹתָרִים לִבְנֵי עַמְרָם שׁוּבָאֵל לִבְנֵי שׁוּבָאֵל יֶחְדְּיָהוּ׃

21לִרְחַבְיָהוּ利哈比雅H7345לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רְחַבְיָהוּ利哈比雅H7345הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218יִשִּׁיָּה伊示雅H3449

לִרְחַבְיָהוּ לִבְנֵי רְחַבְיָהוּ הָרֹאשׁ יִשִּׁיָּה׃

22לַיִּצְהָרִי以斯哈族H3325שְׁלֹמוֹת示罗摩H8013לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹמוֹת示罗摩H8013יָחַת雅哈H3189

לַיִּצְהָרִי שְׁלֹמוֹת לִבְנֵי שְׁלֹמוֹת יָחַת׃

23וּבְנָי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְרִיָּהוּ耶利雅H3404אֲמַרְיָהוּ亚玛利雅H568הַשֵּׁנִי另一、 别的、序数的「第二」H8145יַחֲזִיאֵל雅哈悉H3166הַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992יְקַמְעָם耶加面H3360הָרְבִיעִי序数的「第四」H7243

וּבְנָי יְרִיָּהוּ אֲמַרְיָהוּ הַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵל הַשְּׁלִישִׁי יְקַמְעָם הָרְבִיעִי׃

24בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֻזִּיאֵל乌薛H5816מִיכָה弥迦H4318לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מִיכָה弥迦H4318שָׁמִור沙密H8053

בְּנֵי עֻזִּיאֵל מִיכָה לִבְנֵי מִיכָה שָׁמִור׃

25אֲחִי兄弟、亲属H251מִיכָה弥迦H4318יִשִּׁיָּה伊示雅H3449לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשִּׁיָּה伊示雅H3449זְכַרְיָהוּ撒迦利亚H2148

אֲחִי מִיכָה יִשִּׁיָּה לִבְנֵי יִשִּׁיָּה זְכַרְיָהוּ׃

26בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847מַחְלִי抹利、末力H4249וּמוּשִׁי母示H4187בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יַעֲזִיָּהוּ雅西雅H3269בְנוֹ比挪H1121

בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי יַעֲזִיָּהוּ בְנוֹ׃

27בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847לְיַעֲזִיָּהוּ雅西雅H3269בְנוֹ比挪H1121וְשֹׁהַם朔含H7719וְזַכּוּר撒刻H2139וְעִבְרִי伊比利H5681

בְּנֵי מְרָרִי לְיַעֲזִיָּהוּ בְנוֹ וְשֹׁהַם וְזַכּוּר וְעִבְרִי׃

28לְמַחְלִי抹利、末力H4249אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְלֹאH3808הָיָה成为、是、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121

לְמַחְלִי אֶלְעָזָר וְלֹא-הָיָה לוֹ בָּנִים׃

29לְקִישׁ基士H7027בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קִישׁ基士H7027יְרַחְמְאֵל耶拉篾H3396

לְקִישׁ בְּנֵי-קִישׁ יְרַחְמְאֵל׃

30וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מוּשִׁי母示H4187מַחְלִי抹利H4249וְעֵדֶר以得H5740וִירִימוֹת耶利末H3406אֵלֶּה这些H428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַלְוִיִּם利未H3881לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1

וּבְנֵי מוּשִׁי מַחְלִי וְעֵדֶר וִירִימוֹת אֵלֶּה בְּנֵי הַלְוִיִּם לְבֵית אֲבֹתֵיהֶם׃

31וַיַּפִּילוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307גַםH1571הֵם他们、它们H1992גּוֹרָלוֹת份、签H1486לְעֻמַּת靠着…旁边、并列H5980אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175לִפְנֵי在…之前H3942דָוִיד大卫H1732הַמֶּלֶךְ君王H4428וְצָדוֹק撒督H6659וַאֲחִימֶלֶךְ亚希米勒H288וְרָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未H3881אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218לְעֻמַּת靠着…旁边、并列H5980אָחִיו兄弟、亲属H251הַקָּטָן小的H6996ס关闭的意思H9014

וַיַּפִּילוּ גַם-הֵם גּוֹרָלוֹת לְעֻמַּת אֲחֵיהֶם בְּנֵי-אַהֲרֹן לִפְנֵי דָוִיד הַמֶּלֶךְ וְצָדוֹק וַאֲחִימֶלֶךְ וְרָאשֵׁי הָאָבוֹת לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם אָבוֹת הָרֹאשׁ לְעֻמַּת אָחִיו הַקָּטָן׃ ס