FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

歷代志上 22 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732זֶה这个H2088הוּאH1931בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְזֶה这个H2088מִּזְבֵּחַ祭坛H4196לְעֹלָה燔祭、阶梯H5930לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר דָּוִיד זֶה הוּא בֵּית יְהוָה הָאֱלֹהִים וְזֶה-מִּזְבֵּחַ לְעֹלָה לְיִשְׂרָאֵל׃ ס

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732לִכְנוֹס聚集、包起来H3664אֶת不必翻译H853הַגֵּרִים寄居者H1616אֲשֶׁר不必翻译H834בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975חֹצְבִים凿、挖掘H2672לַחְצוֹב凿、挖掘H2672אַבְנֵי石头、法码、宝石H68גָזִית凿成的石头、切割H1496לִבְנוֹת建造H1129בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיֹּאמֶר דָּוִיד לִכְנוֹס אֶת-הַגֵּרִים אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲמֵד חֹצְבִים לַחְצוֹב אַבְנֵי גָזִית לִבְנוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים׃

3וּבַרְזֶלH1270לָרֹבH7230לַמִּסְמְרִים钉子H4548לְדַלְתוֹתH1817הַשְּׁעָרִים门、城门H8179וְלַמְחַבְּרוֹת钩子H4226הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559דָּוִיד大卫H1732וּנְחֹשֶׁתH5178לָרֹבH7230אֵין没有、除非H369מִשְׁקָל重量H4948

וּבַרְזֶל לָרֹב לַמִּסְמְרִים לְדַלְתוֹת הַשְּׁעָרִים וְלַמְחַבְּרוֹת הֵכִין דָּוִיד וּנְחֹשֶׁת לָרֹב אֵין מִשְׁקָל׃

4וַעֲצֵי木头、树H6086אֲרָזִים香柏木、香柏树H730לְאֵין没有、除非H369מִסְפָּר数目H4557כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935הַצִּידֹנִים西顿人H6722וְהַצֹּרִים泰尔人H6876עֲצֵי木头、树H6086אֲרָזִים香柏木、香柏树H730לָרֹבH7230לְדָוִיד大卫H1732פ开的意思H9015

וַעֲצֵי אֲרָזִים לְאֵין מִסְפָּר כִּי הֵבִיאוּ הַצִּידֹנִים וְהַצֹּרִים עֲצֵי אֲרָזִים לָרֹב לְדָוִיד׃ פ

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288וָרָךְ柔弱的H7390וְהַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִבְנוֹת建造H1129לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְהַגְדִּיל长大、变大H1431לְמַעְלָה上面H4605לְשֵׁם名字H8034וּלְתִפְאֶרֶת茂盛、尊荣、华美H8597לְכָל全部、整个、各H3605הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776אָכִינָהHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559נָּא作为鼓励语的一部份H4994לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַיָּכֶןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559דָּוִיד大卫H1732לָרֹבH7230לִפְנֵי在…之前H3942מוֹתוֹ死亡H4194

וַיֹּאמֶר דָּוִיד שְׁלֹמֹה בְנִי נַעַר וָרָךְ וְהַבַּיִת לִבְנוֹת לַיהוָה לְהַגְדִּיל לְמַעְלָה לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת לְכָל-הָאֲרָצוֹת אָכִינָה נָּא לוֹ וַיָּכֶן דָּוִיד לָרֹב לִפְנֵי מוֹתוֹ׃

6וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיְצַוֵּהוּPi‘el 命令、吩咐H6680לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014

וַיִּקְרָא לִשְׁלֹמֹה בְנוֹ וַיְצַוֵּהוּ לִבְנוֹת בַּיִת לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ ס

7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010בְּנִו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲנִיH589הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לְבָבִיH3824לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָי上帝、神、神明H430

וַיֹּאמֶר דָּוִיד לִשְׁלֹמֹה בְּנִו אֲנִי הָיָה עִם-לְבָבִי לִבְנוֹת בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהָי׃

8וַיְהִי是、成为、临到H1961עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבַר言语、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559דָּםH1818לָרֹבH7230שָׁפַכְתָּ倒出H8210וּמִלְחָמוֹת战争H4421גְּדֹלוֹת大的、伟大的H1419עָשִׂיתָH6213לֹאH3808תִבְנֶה建造H1129בַיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִשְׁמִי名字H8034כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588דָּמִיםH1818רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。H7227שָׁפַכְתָּ倒出H8210אַרְצָה地、邦国、疆界H776לְפָנָי在…之前H3942

וַיְהִי עָלַי דְּבַר-יְהוָה לֵאמֹר דָּם לָרֹב שָׁפַכְתָּ וּמִלְחָמוֹת גְּדֹלוֹת עָשִׂיתָ לֹא-תִבְנֶה בַיִת לִשְׁמִי כִּי דָּמִים רַבִּים שָׁפַכְתָּ אַרְצָה לְפָנָי׃

9הִנֵּה看哪H2009בֵן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוֹלָד生出、出生H3205לָךְ给、往、向、到、归属于H9001הוּאH1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מְנוּחָה安息之所、休息的地方H4496וַהֲנִחוֹתִי安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִכָּל全部、整个、各H3605אוֹיְבָיו敌人、对头H341מִסָּבִיב四围、环绕H5439כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁלֹמֹה所罗门H8010יִהְיֶה是、成为、临到H1961שְׁמוֹ名字H8034וְשָׁלוֹם平安、完全、全部H7965וָשֶׁקֶט安宁H8253אֶתֵּןH5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּיָמָיו日子、时候H3117

הִנֵּה-בֵן נוֹלָד לָךְ הוּא יִהְיֶה אִישׁ מְנוּחָה וַהֲנִחוֹתִי לוֹ מִכָּל-אוֹיְבָיו מִסָּבִיב כִּי שְׁלֹמֹה יִהְיֶה שְׁמוֹ וְשָׁלוֹם וָשֶׁקֶט אֶתֵּן עַל-יִשְׂרָאֵל בְּיָמָיו׃

10הוּאH1931יִבְנֶה建造H1129בַיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִשְׁמִי名字H8034וְהוּאH1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961לִּי给、往、向、到、归属于H9001לְבֵן儿子、孙子、后裔、成员H1121וַאֲנִיH589לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְאָב父亲、祖先、师傅、开创者H1וַהֲכִינוֹתִיHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כִּסֵּא宝座、座位H3678מַלְכוּתוֹ国度H4438עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769

הוּא-יִבְנֶה בַיִת לִשְׁמִי וְהוּא יִהְיֶה-לִּי לְבֵן וַאֲנִי-לוֹ לְאָב וַהֲכִינוֹתִי כִּסֵּא מַלְכוּתוֹ עַל-יִשְׂרָאֵל עַד-עוֹלָם׃

11עַתָּה现在H6258בְנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וְהִצְלַחְתָּ前进、亨通、繁荣H6743וּבָנִיתָ建造H1129בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

עַתָּה בְנִי יְהִי יְהוָה עִמָּךְ וְהִצְלַחְתָּ וּבָנִיתָ בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר עָלֶיךָ׃

12אַךְ然而、其实、当然H389יִתֶּןH5414לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֵׂכֶל理解H7922וּבִינָה聪明、了解、悟性、明哲H998וִיצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְלִשְׁמוֹרQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104אֶת不必翻译H853תּוֹרַת训诲、教导、律法H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430

אַךְ יִתֶּן-לְּךָ יְהוָה שֵׂכֶל וּבִינָה וִיצַוְּךָ עַל-יִשְׂרָאֵל וְלִשְׁמוֹר אֶת-תּוֹרַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

13אָז那时H227תַּצְלִיחַ前进、亨通、繁荣H6743אִם若、如果、或是、不是H518תִּשְׁמוֹרQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104לַעֲשׂוֹתH6213אֶת不必翻译H853הַחֻקִּים律例、法令、条例、限度H2706וְאֶת不必翻译H853הַמִּשְׁפָּטִים正义、公平、审判、律例、规矩H4941אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553אַלH408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַלH408תֵּחָת惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865

אָז תַּצְלִיחַ אִם-תִּשְׁמוֹר לַעֲשׂוֹת אֶת-הַחֻקִּים וְאֶת-הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה עַל-יִשְׂרָאֵל חֲזַק וֶאֱמָץ אַל-תִּירָא וְאַל-תֵּחָת׃

14וְהִנֵּה看哪H2009בְעָנְיִי苦难、困苦、穷乏H6040הֲכִינוֹתִיHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068זָהָבH2091כִּכָּרִים圆形物、圆形区域、他连得H3603מֵאָה数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְכֶסֶף银子、钱H3701אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505כִּכָּרִים圆形物、圆形区域、他连得H3603וְלַנְּחֹשֶׁתH5178וְלַבַּרְזֶלH1270אֵין没有、除非H369מִשְׁקָל重量H4948כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לָרֹבH7230הָיָה是、成为、临到H1961וְעֵצִים木头、树H6086וַאֲבָנִים石头、法码、宝石H68הֲכִינוֹתִיHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559וַעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תּוֹסִיף再一次、增添H3254

וְהִנֵּה בְעָנְיִי הֲכִינוֹתִי לְבֵית-יְהוָה זָהָב כִּכָּרִים מֵאָה-אֶלֶף וְכֶסֶף אֶלֶף אֲלָפִים כִּכָּרִים וְלַנְּחֹשֶׁת וְלַבַּרְזֶל אֵין מִשְׁקָל כִּי לָרֹב הָיָה וְעֵצִים וַאֲבָנִים הֲכִינוֹתִי וַעֲלֵיהֶם תּוֹסִיף׃

15וְעִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973לָרֹבH7230עֹשֵׂיH6213מְלָאכָה工作H4399חֹצְבִים凿、挖掘H2672וְחָרָשֵׁי匠人H2796אֶבֶן石头、法码、宝石H68וָעֵץ木头、树H6086וְכָל全部、整个、各H3605חָכָם有智慧的H2450בְּכָל全部、整个、各H3605מְלָאכָה工作H4399

וְעִמְּךָ לָרֹב עֹשֵׂי מְלָאכָה חֹצְבִים וְחָרָשֵׁי אֶבֶן וָעֵץ וְכָל-חָכָם בְּכָל-מְלָאכָה׃

16לַזָּהָבH2091לַכֶּסֶף银子、钱H3701וְלַנְּחֹשֶׁתH5178וְלַבַּרְזֶלH1270אֵין没有、不存在H369מִסְפָּר数目H4557קוּם起来、设立、坚立H6965וַעֲשֵׂהH6213וִיהִי作、是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

לַזָּהָב לַכֶּסֶף וְלַנְּחֹשֶׁת וְלַבַּרְזֶל אֵין מִסְפָּר קוּם וַעֲשֵׂה וִיהִי יְהוָה עִמָּךְ׃

17וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680דָּוִיד大卫H1732לְכָל全部、整个、各H3605שָׂרֵי王子、统治者H8269יִשְׂרָאֵל以色列H3478לַעְזֹר帮助H5826לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121

וַיְצַו דָּוִיד לְכָל-שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל לַעְזֹר לִשְׁלֹמֹה בְנוֹ׃

18הֲלֹאH3808יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973וְהֵנִיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מִסָּבִיב四围、环绕H5439כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָתַןH5414בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027אֵת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְנִכְבְּשָׁה治理、征服H3533הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלִפְנֵי在…之前H3942עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971

הֲלֹא יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם עִמָּכֶם וְהֵנִיחַ לָכֶם מִסָּבִיב כִּי נָתַן בְּיָדִי אֵת יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְנִכְבְּשָׁה הָאָרֶץ לִפְנֵי יְהוָה וְלִפְנֵי עַמּוֹ׃

19עַתָּה现在H6258תְּנוּH5414לְבַבְכֶםH3824וְנַפְשְׁכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315לִדְרוֹשׁ寻求、寻找H1875לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְקוּמוּ起来、设立、坚立H6965וּבְנוּ建造H1129אֶת不必翻译H853מִקְדַּשׁ圣所、神圣地方H4720יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִיתH1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנִּבְנֶה建造H1129לְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

עַתָּה תְּנוּ לְבַבְכֶם וְנַפְשְׁכֶם לִדְרוֹשׁ לַיהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְקוּמוּ וּבְנוּ אֶת-מִקְדַּשׁ יְהוָה הָאֱלֹהִים לְהָבִיא אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה וּכְלֵי קֹדֶשׁ הָאֱלֹהִים לַבַּיִת הַנִּבְנֶה לְשֵׁם-יְהוָה׃ פ