歷代志上 19 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后面、跟着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651וַיָּמָת死、杀死、治死H4191נָחָשׁ拿辖H5176מֶלֶךְ王H4428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
וַיְהִי אַחֲרֵי-כֵן וַיָּמָת נָחָשׁ מֶלֶךְ בְּנֵי-עַמּוֹן וַיִּמְלֹךְ בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃
2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732אֶעֱשֶׂה做H6213חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617עִם跟、与、和、靠近H5973חָנוּן哈嫩H2586בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נָחָשׁ拿辖H5176כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשָׂה做H6213אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1עִמִּי跟、与、和、靠近H5973חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971דָּוִיד大卫H1732מַלְאָכִים使者H4397לְנַחֲמוֹQal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、后悔、遗憾、悲伤H5162עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עַבְדֵי仆人、奴隶H5650דָוִיד大卫H1732אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983אֶל对、向、往H413חָנוּן哈嫩H2586לְנַחֲמוֹQal 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、后悔、遗憾、悲伤H5162
וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶעֱשֶׂה-חֶסֶד עִם-חָנוּן בֶּן-נָחָשׁ כִּי-עָשָׂה אָבִיו עִמִּי חֶסֶד וַיִּשְׁלַח דָּוִיד מַלְאָכִים לְנַחֲמוֹ עַל-אָבִיו וַיָּבֹאוּ עַבְדֵי דָוִיד אֶל-אֶרֶץ בְּנֵי-עַמּוֹן אֶל-חָנוּן לְנַחֲמוֹ׃
3וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559שָׂרֵי王子、统治者H8269בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983לְחָנוּן哈嫩H2586הַמְכַבֵּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513דָּוִיד大卫H1732אֶת不必翻译H853אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מְנַחֲמִיםQal 安慰、怜恤,Hitpa‘el 怜悯、后悔、安慰自己、使自己得舒解H5162הֲלֹא不H3808בַּעֲבוּר为了H5668לַחְקֹר寻求、考查H2713וְלַהֲפֹךְ推翻、倾覆、转变H2015וּלְרַגֵּלQal 到处走、毁谤,Pi‘el 四处探勘、刺探、毁谤,Tif‘el 教导行走H7270הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בָּאוּ来、进入、临到、发生H935עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650אֵלֶיךָ对、向、往H413פ开的意思H9015
וַיֹּאמְרוּ שָׂרֵי בְנֵי-עַמּוֹן לְחָנוּן הַמְכַבֵּד דָּוִיד אֶת-אָבִיךָ בְּעֵינֶיךָ כִּי-שָׁלַח לְךָ מְנַחֲמִים הֲלֹא בַּעֲבוּר לַחְקֹר וְלַהֲפֹךְ וּלְרַגֵּל הָאָרֶץ בָּאוּ עֲבָדָיו אֵלֶיךָ׃ פ
4וַיִּקַּח拿、取H3947חָנוּן哈嫩H2586אֶת不必翻译H853עַבְדֵי仆人、奴隶H5650דָוִיד大卫H1732וַיְגַלְּחֵם剃毛发、修面、刮脸H1548וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853מַדְוֵיהֶם衣服H4063בַּחֵצִי一半H2677עַד直到、甚至H5704הַמִּפְשָׂעָה臀部、屁股H4667וַיְשַׁלְּחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971
וַיִּקַּח חָנוּן אֶת-עַבְדֵי דָוִיד וַיְגַלְּחֵם וַיִּכְרֹת אֶת-מַדְוֵיהֶם בַּחֵצִי עַד-הַמִּפְשָׂעָה וַיְשַׁלְּחֵם׃
5וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְדָוִיד大卫H1732עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לִקְרָאתָם迎接、遇见、偶然相遇H7125כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיוּ是、成为、临到H1961הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376נִכְלָמִים羞辱、凌辱H3637מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428שְׁבוּ居住、坐、停留H3427בִירֵחוֹ耶利哥H3405עַד直到、甚至H5704אֲשֶׁר不必翻译H834יְצַמַּח长出、发芽H6779זְקַנְכֶם胡须、下巴H2206וְשַׁבְתֶּםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725
וַיֵּלְכוּ וַיַּגִּידוּ לְדָוִיד עַל-הָאֲנָשִׁים וַיִּשְׁלַח לִקְרָאתָם כִּי-הָיוּ הָאֲנָשִׁים נִכְלָמִים מְאֹד וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ שְׁבוּ בִירֵחוֹ עַד אֲשֶׁר-יְצַמַּח זְקַנְכֶם וְשַׁבְתֶּם׃
6וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִתְבָּאֲשׁוּ发臭、变臭、被人嫌恶H887עִם跟、与、和、靠近H5973דָּוִיד大卫H1732וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971חָנוּן哈嫩H2586וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983אֶלֶף许多、数目的「一千」H505כִּכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603כֶּסֶף银子、钱H3701לִשְׂכֹּר雇用H7936לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מִן从、出、离开H4480אֲרַם美索不达米亚H763נַהֲרַיִם美索不达米亚H763וּמִן从、出、离开H4480אֲרַם亚兰H758מַעֲכָה玛迦H4601וּמִצּוֹבָה琐巴H6678רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּפָרָשִׁים马、马兵H6571
וַיִּרְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן כִּי הִתְבָּאֲשׁוּ עִם-דָּוִיד וַיִּשְׁלַח חָנוּן וּבְנֵי עַמּוֹן אֶלֶף כִּכַּר-כֶּסֶף לִשְׂכֹּר לָהֶם מִן-אֲרַם נַהֲרַיִם וּמִן-אֲרַם מַעֲכָה וּמִצּוֹבָה רֶכֶב וּפָרָשִׁים׃
7וַיִּשְׂכְּרוּ雇用H7936לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001שְׁנַיִם数目的「二」H8147וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֶלֶף许多、数目的「一千」H505רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְאֶת不必翻译H853מֶלֶךְ王H4428מַעֲכָה玛迦H4601וְאֶת不必翻译H853עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וַיַּחֲנוּ安营、扎营H2583לִפְנֵי在…之前H3942מֵידְבָא米底巴H4311וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983נֶאֶסְפוּ聚集、除去、收回、消灭H622מֵעָרֵיהֶם城邑、城镇H5892וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935לַמִּלְחָמָה战争H4421פ开的意思H9015
וַיִּשְׂכְּרוּ לָהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף רֶכֶב וְאֶת-מֶלֶךְ מַעֲכָה וְאֶת-עַמּוֹ וַיָּבֹאוּ וַיַּחֲנוּ לִפְנֵי מֵידְבָא וּבְנֵי עַמּוֹן נֶאֶסְפוּ מֵעָרֵיהֶם וַיָּבֹאוּ לַמִּלְחָמָה׃ פ
8וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085דָּוִיד大卫H1732וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יוֹאָב约押H3097וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605צָבָא军队、战争、服役H6635הַגִּבּוֹרִים形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368
וַיִּשְׁמַע דָּוִיד וַיִּשְׁלַח אֶת-יוֹאָב וְאֵת כָּל-צָבָא הַגִּבּוֹרִים׃
9וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וַיַּעַרְכוּQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186מִלְחָמָה战争H4421פֶּתַח通道、入口H6607הָעִיר城邑、城镇H5892וְהַמְּלָכִים君王H4428אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאוּ来、进入、临到、发生H935לְבַדָּם分开、门闩、片段、延伸物H905בַּשָּׂדֶה田地H7704
וַיֵּצְאוּ בְּנֵי עַמּוֹן וַיַּעַרְכוּ מִלְחָמָה פֶּתַח הָעִיר וְהַמְּלָכִים אֲשֶׁר-בָּאוּ לְבַדָּם בַּשָּׂדֶה׃
10וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יוֹאָב约押H3097כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיְתָה是、成为、临到H1961פְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַמִּלְחָמָה战争H4421אֵלָיו对、向、往H413פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְאָחוֹר后面、后来H268וַיִּבְחַר选择、拣选、挑选H977מִכָּל全部、整个、各H3605בָּחוּר选择、拣选、挑选H977בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעֲרֹךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758
וַיַּרְא יוֹאָב כִּי-הָיְתָה פְנֵי-הַמִּלְחָמָה אֵלָיו פָּנִים וְאָחוֹר וַיִּבְחַר מִכָּל-בָּחוּר בְּיִשְׂרָאֵל וַיַּעֲרֹךְ לִקְרַאת אֲרָם׃
11וְאֵת不必翻译H853יֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971נָתַן给、置、放H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027אַבְשַׁי亚比筛H52אָחִיו兄弟、亲属H251וַיַּעַרְכוּQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983
וְאֵת יֶתֶר הָעָם נָתַן בְּיַד אַבְשַׁי אָחִיו וַיַּעַרְכוּ לִקְרַאת בְּנֵי עַמּוֹן׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אִם若、如果、或是、不是H518תֶּחֱזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מִמֶּנִּי从、出、离开H4480אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וְהָיִיתָ是、成为、临到H1961לִּי给、往、向、到、归属于H9001לִתְשׁוּעָה救恩H8668ס关闭的意思H9014וְאִם若、如果、或是、不是H518בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983יֶחֶזְקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מִמְּךָ从、出、离开H4480וְהוֹשַׁעְתִּיךָ拯救、使得胜H3467
וַיֹּאמֶר אִם-תֶּחֱזַק מִמֶּנִּי אֲרָם וְהָיִיתָ לִּי לִתְשׁוּעָה ס וְאִם-בְּנֵי עַמּוֹן יֶחֶזְקוּ מִמְּךָ וְהוֹשַׁעְתִּיךָ׃
13חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וְנִתְחַזְּקָה加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157עַמֵּנוּ百姓、人民、军兵、国家H5971וּבְעַד为了、背后、穿过、围绕H1157עָרֵי城邑、城镇H5892אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יַעֲשֶׂה做H6213
חֲזַק וְנִתְחַזְּקָה בְּעַד-עַמֵּנוּ וּבְעַד עָרֵי אֱלֹהֵינוּ וַיהוָה הַטּוֹב בְּעֵינָיו יַעֲשֶׂה׃
14וַיִּגַּשׁ靠近H5066יוֹאָב约押H3097וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973לִפְנֵי在…之前H3942אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758לַמִּלְחָמָה战争H4421וַיָּנוּסוּ逃走H5127מִפָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
וַיִּגַּשׁ יוֹאָב וְהָעָם אֲשֶׁר-עִמּוֹ לִפְנֵי אֲרָם לַמִּלְחָמָה וַיָּנוּסוּ מִפָּנָיו׃
15וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָס逃走H5127אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וַיָּנוּסוּ逃走H5127גַם也H1571הֵם他们、它们H1992מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אַבְשַׁי亚比筛H52אָחִיו兄弟、亲属H251וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935הָעִירָה城邑、城镇H5892וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935יוֹאָב约押H3097יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פ开的意思H9015
וּבְנֵי עַמּוֹן רָאוּ כִּי-נָס אֲרָם וַיָּנוּסוּ גַם-הֵם מִפְּנֵי אַבְשַׁי אָחִיו וַיָּבֹאוּ הָעִירָה וַיָּבֹא יוֹאָב יְרוּשָׁלָםִ׃ פ
16וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִגְּפוּ击打H5062לִפְנֵי在…之前H3942יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּשְׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מַלְאָכִים使者H4397וַיּוֹצִיאוּ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758אֲשֶׁר不必翻译H834מֵעֵבֶר…外、对面、旁边H5676הַנָּהָר河流、江河H5104וְשׁוֹפַךְ朔法H7780שַׂר王子、统治者H8269צְבָא军队、战争、服役H6635הֲדַדְעֶזֶר哈大底谢H1909לִפְנֵיהֶם在…之前H3942
וַיַּרְא אֲרָם כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׁלְחוּ מַלְאָכִים וַיּוֹצִיאוּ אֶת-אֲרָם אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַנָּהָר וְשׁוֹפַךְ שַׂר-צְבָא הֲדַדְעֶזֶר לִפְנֵיהֶם׃
17וַיֻּגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְדָוִיד大卫H1732וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674הַיַּרְדֵּן约旦河H3383וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֲלֵהֶם对、向、往H413וַיַּעֲרֹךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186אֲלֵהֶם对、向、往H413וַיַּעֲרֹךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186דָּוִיד大卫H1732לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758מִלְחָמָה战争H4421וַיִּלָּחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973
וַיֻּגַּד לְדָוִיד וַיֶּאֱסֹף אֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבֹר הַיַּרְדֵּן וַיָּבֹא אֲלֵהֶם וַיַּעֲרֹךְ אֲלֵהֶם וַיַּעֲרֹךְ דָּוִיד לִקְרַאת אֲרָם מִלְחָמָה וַיִּלָּחֲמוּ עִמּוֹ׃
18וַיָּנָס逃走H5127אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758מִלִּפְנֵי在…之前H3942יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּהֲרֹג杀H2026דָּוִיד大卫H1732מֵאֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758שִׁבְעַת数目的「七」H7651אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376רַגְלִי步行的H7273וְאֵת不必翻译H853שׁוֹפַךְ朔法H7780שַׂר王子、统治者H8269הַצָּבָא军队、战争、服役H6635הֵמִית死、杀死、治死H4191
וַיָּנָס אֲרָם מִלִּפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּהֲרֹג דָּוִיד מֵאֲרָם שִׁבְעַת אֲלָפִים רֶכֶב וְאַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגְלִי וְאֵת שׁוֹפַךְ שַׂר-הַצָּבָא הֵמִית׃
19וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַבְדֵי仆人、奴隶H5650הֲדַדְעֶזֶר哈大底谢H1909כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִגְּפוּ击打H5062לִפְנֵי在…之前H3942יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּשְׁלִימוּQal 平安,Pi‘el 补偿、报答,Hif‘il 完成、了结H7999עִם跟、与、和、靠近H5973דָּוִיד大卫H1732וַיַּעַבְדֻהוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְלֹא不H3808אָבָה愿意H14אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758לְהוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983עוֹד再、仍然、持续H5750פ开的意思H9015
וַיִּרְאוּ עַבְדֵי הֲדַדְעֶזֶר כִּי נִגְּפוּ לִפְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּשְׁלִימוּ עִם-דָּוִיד וַיַּעַבְדֻהוּ וְלֹא-אָבָה אֲרָם לְהוֹשִׁיעַ אֶת-בְּנֵי-עַמּוֹן עוֹד׃ פ