FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

诗篇 81 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגִּתִּית一种乐器H1665לְאָסָף亚萨H623הַרְנִינוּ欢呼、呼喊、歌唱H7442לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430עוּזֵּנוּ能力、力量H5797הָרִיעוּHif‘il 喊叫、呼号H7321לֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430יַעֲקֹב雅各H3290

לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית לְאָסָף׃ הַרְנִינוּ לֵאלֹהִים עוּזֵּנוּ הָרִיעוּ לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃

2שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375זִמְרָה歌唱H2172וּתְנוּH5414תֹף铃鼓、手鼓H8596כִּנּוֹר琴、竖琴H3658נָעִים甜美的、愉快的、美丽的H5273עִם跟、与、和、靠近H5973נָבֶל竖琴、琵琶、吉他、乐器、瓦器H5035

שְׂאוּ-זִמְרָה וּתְנוּ-תֹף כִּנּוֹר נָעִים עִם-נָבֶל׃

3תִּקְעוּ吹、敲击H8628בַחֹדֶשׁ新月、初一H2320שׁוֹפָרH7782בַּכֵּסֶה满月H3677לְיוֹם日子、时候H3117חַגֵּנוּ节期、节庆H2282

תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֵּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ׃

4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חֹק律例、法令、条例、限度H2706לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478הוּאH1931מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941לֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430יַעֲקֹב雅各H3290

כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃

5עֵדוּת见证、证言H5715בִּיהוֹסֵף约瑟H3084שָׂמוֹ置、放H7760בְּצֵאתוֹ出去、出来、向前H3318עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193לֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085

עֵדוּת בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ בְּצֵאתוֹ עַל-אֶרֶץ מִצְרָיִם שְׂפַת לֹא-יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע׃

6הֲסִירוֹתִיQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִסֵּבֶל重担H5447שִׁכְמוֹ肩膀、背部H7926כַּפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709מִדּוּד筐、瓶、锅H1731תַּעֲבֹרְנָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674

הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה׃

7בַּצָּרָה灾难、患难H6869קָרָאתָ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וָאֲחַלְּצֶךָּQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502אֶעֶנְךָI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְּסֵתֶר隐密处H5643רַעַם雷轰H7482אֶבְחָנְךָ试验H974עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֵיH4325מְרִיבָה米利巴H4809סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542

בַּצָּרָה קָרָאתָ וָאֲחַלְּצֶךָּ אֶעֶנְךָ בְּסֵתֶר רַעַם אֶבְחָנְךָ עַל-מֵי מְרִיבָה סֶלָה׃

8שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וְאָעִידָה重建、作见证、训诫H5749בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002יִשְׂרָאֵל以色列H3478אִם若、如果、或是、不是H518תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001

שְׁמַע עַמִּי וְאָעִידָה בָּךְ יִשְׂרָאֵל אִם-תִּשְׁמַע-לִי׃

9לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אֵל上帝、神明、能力、力量H410זָרI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114וְלֹאH3808תִשְׁתַּחֲוֶה跪拜、下拜H9013לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410נֵכָר外国人、外邦人H5236

לֹא-יִהְיֶה בְךָ אֵל זָר וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל נֵכָר׃

10אָנֹכִיH595יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הַמַּעַלְךָ上去、升高、生长、献上H5927מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714הַרְחֶב扩张、变宽H7337פִּיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וַאֲמַלְאֵהוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390

אָנֹכִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמַּעַלְךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם הַרְחֶב-פִּיךָ וַאֲמַלְאֵהוּ׃

11וְלֹאH3808שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971לְקוֹלִי声音H6963וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹאH3808אָבָה接受、附和、同意H14לִי给、往、向、到、归属于H9001

וְלֹא-שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי וְיִשְׂרָאֵל לֹא-אָבָה לִי׃

12וָאֲשַׁלְּחֵהוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בִּשְׁרִירוּת坚硬、刚硬H8307לִבָּםH3820יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם计谋H4156

וָאֲשַׁלְּחֵהוּ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם יֵלְכוּ בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם׃

13לוּ甚愿、如果H3863עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971שֹׁמֵעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לִי给、往、向、到、归属于H9001יִשְׂרָאֵל以色列H3478בִּדְרָכַי道路、行为、方向、方法H1870יְהַלֵּכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

לוּ עַמִּי שֹׁמֵעַ לִי יִשְׂרָאֵל בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ׃

14כִּמְעַט一点点、很少、几乎H4592אוֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341אַכְנִיעַ自谦自卑、制伏H3665וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צָרֵיהֶםI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862אָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדִי手、边、力量、权势H3027

כִּמְעַט אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ וְעַל צָרֵיהֶם אָשִׁיב יָדִי׃

15מְשַׂנְאֵיH8130יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְכַחֲשׁוּQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וִיהִי是、成为、临到H1961עִתָּם时间H6256לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769

מְשַׂנְאֵי יְהוָה יְכַחֲשׁוּ-לוֹ וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם׃

16וַיַּאֲכִילֵהוּ吃、吞吃H398מֵחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459חִטָּה小麦H2406וּמִצּוּר磐石、岩石H6697דְּבַשׁH1706אַשְׂבִּיעֶךָ满足、饱足H7646

וַיַּאֲכִילֵהוּ מֵחֵלֶב חִטָּה וּמִצּוּר דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָ׃