诗篇 72 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִשְׁפָּטֶיךָ正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְמֶלֶךְ王H4428תֵּן给H5414וְצִדְקָתְךָ公义、公平、义行H6666לְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121מֶלֶךְ王H4428
לִשְׁלֹמֹה אֱלֹהִים מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן-מֶלֶךְ׃
2יָדִין辩护、报复、审判、竞争H1777עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971בְצֶדֶק公义H6664וַעֲנִיֶּיךָ困苦的H6041בְמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941
יָדִין עַמְּךָ בְצֶדֶק וַעֲנִיֶּיךָ בְמִשְׁפָּט׃
3יִשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375הָרִים山H2022שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּגְבָעוֹת山、山丘H1389בִּצְדָקָה公义、公平、义行H6666
יִשְׂאוּ הָרִים שָׁלוֹם לָעָם וּגְבָעוֹת בִּצְדָקָה׃
4יִשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199עֲנִיֵּי困苦的H6041עָם百姓、人民、军兵、国家H5971יוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34וִידַכֵּא压碎H1792עוֹשֵׁק欺压H6231
יִשְׁפֹּט עֲנִיֵּי-עָם יוֹשִׁיעַ לִבְנֵי אֶבְיוֹן וִידַכֵּא עוֹשֵׁק׃
5יִירָאוּךָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372עִם跟、与、和、靠近H5973שָׁמֶשׁ太阳H8121וְלִפְנֵי在…之前H3942יָרֵחַ月亮H3394דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755דּוֹרִים年代、世代、后代、居所H1755
יִירָאוּךָ עִם-שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ דּוֹר דּוֹרִים׃
6יֵרֵד降临、下去、坠落H3381כְּמָטָר雨H4306עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גֵּז割草H1488כִּרְבִיבִים甘霖H7241זַרְזִיף滴、浸透H2222אָרֶץ地、邦国、疆界H776
יֵרֵד כְּמָטָר עַל-גֵּז כִּרְבִיבִים זַרְזִיף אָרֶץ׃
7יִפְרַח发芽H6524בְּיָמָיו日子、时候H3117צַדִּיק公义的H6662וְרֹב多H7230שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965עַד直到H5704בְּלִי1. 实名词:败坏,2. 否定的副词:不H1097יָרֵחַ月亮H3394
יִפְרַח-בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד-בְּלִי יָרֵחַ׃
8וְיֵרְדְּI. 管辖、治理;II. 刮出H7287מִיָּם海、西方H3220עַד直到H5704יָם海、西方H3220וּמִנָּהָר河流、江河H5104עַד直到H5704אַפְסֵי尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657אָרֶץ地、邦国、疆界H776
וְיֵרְדְּ מִיָּם עַד-יָם וּמִנָּהָר עַד-אַפְסֵי-אָרֶץ׃
9לְפָנָיו在…之前H3942יִכְרְעוּ屈身、叩拜、下跪H3766צִיִּים住在旷野的野兽H6728וְאֹיְבָיו敌人、对头H341עָפָר土、尘土H6083יְלַחֵכוּ吸、舔H3897
לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ׃
10מַלְכֵי王H4428תַרְשִׁישׁ他施H8659וְאִיִּים海岛、沿海、海边H339מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503יָשִׁיבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מַלְכֵי王H4428שְׁבָא示巴H7614וּסְבָא西巴H5434אֶשְׁכָּר礼物H814יַקְרִיבוּ临近、靠近H7126
מַלְכֵי תַרְשִׁישׁ וְאִיִּים מִנְחָה יָשִׁיבוּ מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא אֶשְׁכָּר יַקְרִיבוּ׃
11וְיִשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כָל全部、整个、各H3605מְלָכִים王H4428כָּל全部、整个、各H3605גּוֹיִם国家、人民H1471יַעַבְדוּהוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647
וְיִשְׁתַּחֲווּ-לוֹ כָל-מְלָכִים כָּל-גּוֹיִם יַעַבְדוּהוּ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34מְשַׁוֵּעַ呼喊、呼求H7768וְעָנִי困苦的H6041וְאֵין不存在、没有H369עֹזֵר帮助H5826לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
כִּי-יַצִּיל אֶבְיוֹן מְשַׁוֵּעַ וְעָנִי וְאֵין-עֹזֵר לוֹ׃
13יָחֹס顾惜、怜悯H2347עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דַּל贫穷的、卑微的、弱的H1800וְאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34וְנַפְשׁוֹת心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶבְיוֹנִים贫乏的、贫穷的H34יוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467
יָחֹס עַל-דַּל וְאֶבְיוֹן וְנַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים יוֹשִׁיעַ׃
14מִתּוֹךְ伤害、压迫H8496וּמֵחָמָס暴力、残忍、不公H2555יִגְאַל赎回H1350נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְיֵיקַר宝贝、珍贵H3365דָּמָם血H1818בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
מִתּוֹךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו׃
15וִיחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְיִתֶּן给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִזְּהַב金H2091שְׁבָא示巴H7614וְיִתְפַּלֵּלQal 祷告,Pi‘el 调解,Hitpa‘el 祷告、代求H6419בַּעֲדוֹ为了、背后、穿过、围绕H1157תָמִיד经常、一直、连续H8548כָּל全部、整个、各H3605הַיּוֹם日子、时候H3117יְבָרֲכֶנְהוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288
וִיחִי וְיִתֶּן-לוֹ מִזְּהַב שְׁבָא וְיִתְפַּלֵּל בַּעֲדוֹ תָמִיד כָּל-הַיּוֹם יְבָרֲכֶנְהוּ׃
16יְהִי是、成为、临到H1961פִסַּת丰富H6451בַּר谷物H1250בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָרִים山H2022יִרְעַשׁ摇憾、震动H7493כַּלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844פִּרְיוֹ果实H6529וְיָצִיצוּ开花H6692מֵעִיר城邑、城镇H5892כְּעֵשֶׂב青草、绿色植物H6212הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
יְהִי פִסַּת-בַּר בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים יִרְעַשׁ כַּלְּבָנוֹן פִּרְיוֹ וְיָצִיצוּ מֵעִיר כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃
17יְהִי是、成为、临到H1961שְׁמוֹ名字H8034לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769לִפְנֵי在…之前H3942שֶׁמֶשׁ太阳H8121יִנּיֹן继续H5125שְׁמוֹ名字H8034וְיִתְבָּרְכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כָּל全部、整个、各H3605גּוֹיִם国家、人民H1471יְאַשְּׁרוּהוּ有福、引导、直走、修正H833
יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם לִפְנֵי-שֶׁמֶשׁ יִנּיֹן שְׁמוֹ וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל-גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ׃
18בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478עֹשֵׂה做H6213נִפְלָאוֹת是奇妙的H6381לְבַדּוֹ分开、门闩、片段、延伸物H905
בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ׃
19וּבָרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288שֵׁם名字H8034כְּבוֹדוֹ荣耀H3519לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769וְיִמָּלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כְבוֹדוֹ荣耀H3519אֶת不必翻译H853כֹּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אָמֵן真确地H543וְאָמֵן真确地H543
וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת-כֹּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן׃
20כָּלּוּQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615תְפִלּוֹת祷告H8605דָּוִד大卫H1732בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשָׁי耶西H3448
כָּלּוּ תְפִלּוֹת דָּוִד בֶּן-יִשָׁי׃