诗篇 2 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לָמָּה什么、为何H4100רָגְשׁוּ筹划、计画H7283גוֹיִם国家、人民H1471וּלְאֻמִּים邦国、人民H3816יֶהְגּוּ图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897רִיק虚空H7385
לָמָּה רָגְשׁוּ גוֹיִם וּלְאֻמִּים יֶהְגּוּ-רִיק׃
2יִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320מַלְכֵי君王、国王H4428אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וְרוֹזְנִים有权势的、明智的H7336נוֹסְדוּ立地基、密商H3245יָחַד一起H3162עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְשִׁיחוֹ受膏者H4899
יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי-אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ-יָחַד עַל-יְהוָה וְעַל-מְשִׁיחוֹ׃
3נְנַתְּקָה拉开、拉断H5423אֶת不必翻译H853מוֹסְרוֹתֵימוֹ绳索H4147וְנַשְׁלִיכָה抛弃、抛出、赶出、掷H7993מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480עֲבֹתֵימוֹ绳索、混杂的树叶、链H5688
נְנַתְּקָה אֶת-מוֹסְרוֹתֵימוֹ וְנַשְׁלִיכָה מִמֶּנּוּ עֲבֹתֵימוֹ׃
4יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בַּשָּׁמַיִם天H8064יִשְׂחָקQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832אֲדֹנָי主人H136יִלְעַג嘲笑H3932לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001
יוֹשֵׁב בַּשָּׁמַיִם יִשְׂחָק אֲדֹנָי יִלְעַג-לָמוֹ׃
5אָז那时H227יְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֵימוֹ对、向、往H413בְאַפּוֹ鼻子、怒气H639וּבַחֲרוֹנוֹ生气、愤怒H2740יְבַהֲלֵמוֹ惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926
אָז יְדַבֵּר אֵלֵימוֹ בְאַפּוֹ וּבַחֲרוֹנוֹ יְבַהֲלֵמוֹ׃
6וַאֲנִי我H589נָסַכְתִּי设立、浇灌、倒出、膏立H5258מַלְכִּי君王、国王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921צִיּוֹן锡安H6726הַר山H2022קָדְשִׁי圣所、圣物、神圣H6944
וַאֲנִי נָסַכְתִּי מַלְכִּי עַל-צִיּוֹן הַר-קָדְשִׁי׃
7אֲסַפְּרָה1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608אֶל对、向、往H413חֹק律例、法令、条例、限度H2706יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַתָּה你H859אֲנִי我H589הַיּוֹם日子、时候H3117יְלִדְתִּיךָ生出、出生H3205
אֲסַפְּרָה אֶל חֹק יְהוָה אָמַר אֵלַי בְּנִי אַתָּה אֲנִי הַיּוֹם יְלִדְתִּיךָ׃
8שְׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מִמֶּנִּי从、出、离开H4480וְאֶתְּנָה给H5414גוֹיִם国家、人民H1471נַחֲלָתֶךָ产业H5159וַאֲחֻזָּתְךָ土地、产业H272אַפְסֵי尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657אָרֶץ地、邦国、疆界H776
שְׁאַל מִמֶּנִּי וְאֶתְּנָה גוֹיִם נַחֲלָתֶךָ וַאֲחֻזָּתְךָ אַפְסֵי-אָרֶץ׃
9תְּרֹעֵםI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489בְּשֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626בַּרְזֶל铁H1270כִּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627יוֹצֵר造作、形成H3335תְּנַפְּצֵם分散H5310
תְּרֹעֵם בְּשֵׁבֶט בַּרְזֶל כִּכְלִי יוֹצֵר תְּנַפְּצֵם׃
10וְעַתָּה现在H6258מְלָכִים君王、国王H4428הַשְׂכִּילוּQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919הִוָּסְרוּ管教、训导、纠正H3256שֹׁפְטֵי审判H8199אָרֶץ地、邦国、疆界H776
וְעַתָּה מְלָכִים הַשְׂכִּילוּ הִוָּסְרוּ שֹׁפְטֵי אָרֶץ׃
11עִבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיִרְאָה敬畏、害怕H3374וְגִילוּ喜乐、高兴、战兢H1523בִּרְעָדָה战兢H7461
עִבְדוּ אֶת-יְהוָה בְּיִרְאָה וְגִילוּ בִּרְעָדָה׃
12נַשְּׁקוּI. 放一起、亲嘴;II. 配备H5401בַר儿子H1248פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יֶאֱנַף发怒、生气H599וְתֹאבְדוּ灭亡H6דֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִבְעַרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197כִּמְעַט一点点、很少H4592אַפּוֹ鼻子、怒气H639אַשְׁרֵי幸福、快乐H835כָּל所有、全部、整个、各H3605חוֹסֵי投靠、信赖H2620בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
נַשְּׁקוּ-בַר פֶּן-יֶאֱנַף וְתֹאבְדוּ דֶרֶךְ כִּי-יִבְעַר כִּמְעַט אַפּוֹ אַשְׁרֵי כָּל-חוֹסֵי בוֹ׃