诗篇 15 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732יְהוָֹה雅威,尊称「上主」H3068מִי谁H4310יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּאָהֳלֶךָ帐棚、帐蓬H168מִי谁H4310יִשְׁכֹּן居住、定居、安置、停留H7931בְּהַר山H2022קָדְשֶׁךָ圣所、圣物、神圣H6944
מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָֹה מִי-יָגוּר בְּאָהֳלֶךָ מִי-יִשְׁכֹּן בְּהַר קָדְשֶׁךָ׃
2הוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980תָּמִים完美的、完整的H8549וּפֹעֵל实行、制造、工作H6466צֶדֶק公义H6664וְדֹבֵרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֱמֶת真实、诚信、诚实H571בִּלְבָבוֹ心H3824
הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ׃
3לֹא不H3808רָגַלQal 到处走、毁谤,Pi‘el 四处探勘、刺探、毁谤,Tif‘el 教导行走H7270עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְשֹׁנוֹ舌头、语言、舌头形状物H3956לֹא不H3808עָשָׂה做H6213לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְחֶרְפָּה羞辱、责备H2781לֹא不H3808נָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קְרֹבוֹ近的H7138
לֹא-רָגַל עַל-לְשֹׁנוֹ לֹא-עָשָׂה לְרֵעֵהוּ רָעָה וְחֶרְפָּה לֹא-נָשָׂא עַל-קְרֹבוֹ׃
4נִבְזֶה藐视H959בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869נִמְאָסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988וְאֶת不必翻译H853יִרְאֵי敬畏H3373יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְכַבֵּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לְהָרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489וְלֹא不H3808יָמִר改变H4171
נִבְזֶה בְּעֵינָיו נִמְאָס וְאֶת-יִרְאֵי יְהוָה יְכַבֵּד נִשְׁבַּע לְהָרַע וְלֹא יָמִר׃
5כַּסְפּוֹ银子、钱H3701לֹא不H3808נָתַן给H5414בְּנֶשֶׁךְ利息H5392וְשֹׁחַד贿赂、礼物H7810עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נָקִי无辜的H5355לֹא不H3808לָקָח取、娶、拿H3947עֹשֵׂה做H6213אֵלֶּה这些H428לֹא不H3808יִמּוֹט推倒、滑落、摇动H4131לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769
כַּסְפּוֹ לֹא-נָתַן בְּנֶשֶׁךְ וְשֹׁחַד עַל-נָקִי לֹא לָקָח עֹשֵׂה-אֵלֶּה לֹא יִמּוֹט לְעוֹלָם׃