FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

诗篇 147 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984יָהּ雅威,尊称「上主」H3050כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896זַמְּרָה歌颂、唱歌H2167אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָעִים甜美的、愉快的、美丽的H5273נָאוָה合宜的、秀丽的、美丽的H5000תְהִלָּה赞美H8416

הַלְלוּ יָהּ כִּי-טוֹב זַמְּרָה אֱלֹהֵינוּ כִּי-נָעִים נָאוָה תְהִלָּה׃

2בּוֹנֵה建造H1129יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נִדְחֵי赶散、驱赶H1760יִשְׂרָאֵל以色列H3478יְכַנֵּס聚集、包起来H3664

בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַםִ יְהוָה נִדְחֵי יִשְׂרָאֵל יְכַנֵּס׃

3הָרֹפֵא医治H7495לִשְׁבוּרֵיQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665לֵבH3820וּמְחַבֵּשׁ捆绑、包扎、限制H2280לְעַצְּבוֹתָם痛苦H6094

הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם׃

4מוֹנֶה计算、想、分配、指定、预备H4487מִסְפָּר数目H4557לַכּוֹכָבִים星星、天象H3556לְכֻלָּם全部、整个、各H3605שֵׁמוֹת名字H8034יִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121

מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא׃

5גָּדוֹל大的、伟大的H1419אֲדוֹנֵינוּ主人H113וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227כֹּחַ力量、财富、能力H3581לִתְבוּנָתוֹ聪明、理解、洞察力H8394אֵין不存在、没有H369מִסְפָּר数目H4557

גָּדוֹל אֲדוֹנֵינוּ וְרַב-כֹּחַ לִתְבוּנָתוֹ אֵין מִסְפָּר׃

6מְעוֹדֵד重建、作见证、训诫、围绕H5749עֲנָוִים困苦的、卑微的H6035יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַשְׁפִּיל自卑H8213רְשָׁעִים邪恶的H7563עֲדֵי直到H5704אָרֶץ地、邦国、疆界H776

מְעוֹדֵד עֲנָוִים יְהוָה מַשְׁפִּיל רְשָׁעִים עֲדֵי-אָרֶץ׃

7עֱנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּתוֹדָה感谢、赞美H8426זַמְּרוּ歌颂、唱歌H2167לֵאלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430בְכִנּוֹר琴、竖琴H3658

עֱנוּ לַיהוָה בְּתוֹדָה זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר׃

8הַמְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680שָׁמַיִםH8064בְּעָבִים黑暗、密云H5645הַמֵּכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מָטָרH4306הַמַּצְמִיחַ长出、发芽H6779הָרִיםH2022חָצִיר青草H2682

הַמְכַסֶּה שָׁמַיִם בְּעָבִים הַמֵּכִין לָאָרֶץ מָטָר הַמַּצְמִיחַ הָרִים חָצִיר׃

9נוֹתֵן赐、给H5414לִבְהֵמָה牲畜H929לַחְמָהּ饼、面包、食物H3899לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֹרֵב乌鸦H6158אֲשֶׁר不必翻译H834יִקְרָאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121

נוֹתֵן לִבְהֵמָה לַחְמָהּ לִבְנֵי עֹרֵב אֲשֶׁר יִקְרָאוּ׃

10לֹאH3808בִגְבוּרַת力量H1369הַסּוּסH5483יֶחְפָּץ喜悦、喜欢H2654לֹאH3808בְשׁוֹקֵי腿、小腿、大腿H7785הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִרְצֶה喜悦H7521

לֹא בִגְבוּרַת הַסּוּס יֶחְפָּץ לֹא-בְשׁוֹקֵי הָאִישׁ יִרְצֶה׃

11רוֹצֶה喜悦H7521יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יְרֵאָיוQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853הַמְיַחֲלִים仰望、等候H3176לְחַסְדּוֹ慈爱、忠诚H2617

רוֹצֶה יְהוָה אֶת-יְרֵאָיו אֶת-הַמְיַחֲלִים לְחַסְדּוֹ׃

12שַׁבְּחִיI. 平静;II. 颂扬、赞美H7623יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַלְלִיQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֱלֹהַיִךְ上帝、神、神明H430צִיּוֹן锡安H6726

שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלַםִ אֶת-יְהוָה הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן׃

13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חִזַּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בְּרִיחֵי闩、栏H1280שְׁעָרָיִךְ门、城门H8179בֵּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בָּנַיִךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּקִרְבֵּךְ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130

כִּי-חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ׃

14הַשָּׂם置、放H7760גְּבוּלֵךְ边界、领土H1366שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965חֵלֶב脂肪、最好的部分H2459חִטִּים小麦H2406יַשְׂבִּיעֵךְ满足、饱足H7646

הַשָּׂם-גְּבוּלֵךְ שָׁלוֹם חֵלֶב חִטִּים יַשְׂבִּיעֵךְ׃

15הַשֹּׁלֵחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אִמְרָתוֹ言语、言论H565אָרֶץ地、邦国、疆界H776עַד直到H5704מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120יָרוּץ奔跑H7323דְּבָרוֹ话语、事情H1697

הַשֹּׁלֵחַ אִמְרָתוֹ אָרֶץ עַד-מְהֵרָה יָרוּץ דְּבָרוֹ׃

16הַנֹּתֵן赐、给H5414שֶׁלֶגH7950כַּצָּמֶר羊毛H6785כְּפוֹרH3713כָּאֵפֶר炉灰H665יְפַזֵּר分散H6340

הַנֹּתֵן שֶׁלֶג כַּצָּמֶר כְּפוֹר כָּאֵפֶר יְפַזֵּר׃

17מַשְׁלִיךְ抛弃、抛出、赶出、掷H7993קַרְחוֹH7140כְפִתִּים碎片H6595לִפְנֵי在…之前H3942קָרָתוֹ凉快、寒冷H7135מִיH4310יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975

מַשְׁלִיךְ קַרְחוֹ כְפִתִּים לִפְנֵי קָרָתוֹ מִי יַעֲמֹד׃

18יִשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971דְּבָרוֹ话语、事情H1697וְיַמְסֵם融化H4529יַשֵּׁבH5380רוּחוֹ风、心、灵、气息H7307יִזְּלוּ流、滴、涌流H5140מָיִםH4325

יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיַמְסֵם יַשֵּׁב רוּחוֹ יִזְּלוּ-מָיִם׃

19מַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046דְּבָרָו话语、事情H1697לְיַעֲקֹב雅各H3290חֻקָּיו律例、法令、条例、限度H2706וּמִשְׁפָּטָיו正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478

מַגִּיד דְּבָרָו לְיַעֲקֹב חֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו לְיִשְׂרָאֵל׃

20לֹאH3808עָשָׂהH6213כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לְכָל全部、整个、各H3605גּוֹי国家、人民H1471וּמִשְׁפָּטִים正义、公平、审判、律例、规矩H4941בַּלH1077יְדָעוּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045הַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984יָהּ雅威,尊称「上主」H3050

לֹא עָשָׂה כֵן לְכָל-גּוֹי וּמִשְׁפָּטִים בַּל-יְדָעוּם הַלְלוּ-יָהּ׃