诗篇 103 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לְדָוִד大卫H1732בָּרֲכִיI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְכָל全部、整个、各H3605קְרָבַי里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130אֶת不必翻译H853שֵׁם名字H8034קָדְשׁוֹ圣所、圣物、神圣H6944
לְדָוִד בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת-יְהוָה וְכָל-קְרָבַי אֶת-שֵׁם קָדְשׁוֹ׃
2בָּרֲכִיI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאַל不H408תִּשְׁכְּחִי忘记H7911כָּל全部、整个、各H3605גְּמוּלָיו行事、报赏H1576
בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת-יְהוָה וְאַל-תִּשְׁכְּחִי כָּל-גְּמוּלָיו׃
3הַסֹּלֵחַ赦免H5545לְכָל全部、整个、各H3605עֲוֹנֵכִי罪孽H5771הָרֹפֵא医治H7495לְכָל全部、整个、各H3605תַּחֲלֻאָיְכִי疾病H8463
הַסֹּלֵחַ לְכָל-עֲוֹנֵכִי הָרֹפֵא לְכָל-תַּחֲלֻאָיְכִי׃
4הַגּוֹאֵל赎回H1350מִשַּׁחַת坑、阴间H7845חַיָּיְכִי生命H2416הַמְעַטְּרֵכִיQal 围住;Pi‘el, Hif‘il 加冕H5849חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וְרַחֲמִים怜悯H7356
הַגּוֹאֵל מִשַּׁחַת חַיָּיְכִי הַמְעַטְּרֵכִי חֶסֶד וְרַחֲמִים׃
5הַמַּשְׂבִּיַע满足、饱足H7646בַּטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896עֶדְיֵךְ马饰、装饰品H5716תִּתְחַדֵּשׁ重新修造H2318כַּנֶּשֶׁר鹰H5404נְעוּרָיְכִי幼年、年少时H5271
הַמַּשְׂבִּיַע בַּטּוֹב עֶדְיֵךְ תִּתְחַדֵּשׁ כַּנֶּשֶׁר נְעוּרָיְכִי׃
6עֹשֵׂה做H6213צְדָקוֹת公义、公平、义行H6666יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמִשְׁפָּטִים正义、公平、审判、律例、规矩H4941לְכָל全部、整个、各H3605עֲשׁוּקִים欺压H6231
עֹשֵׂה צְדָקוֹת יְהוָה וּמִשְׁפָּטִים לְכָל-עֲשׁוּקִים׃
7יוֹדִיעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045דְּרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870לְמֹשֶׁה摩西H4872לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478עֲלִילוֹתָיו所行的、作为H5949
יוֹדִיעַ דְּרָכָיו לְמֹשֶׁה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עֲלִילוֹתָיו׃
8רַחוּם有怜悯的H7349וְחַנּוּן有恩典的H2587יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶרֶךְ长的H750אַפַּיִם鼻子H639וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227חָסֶד良善、慈爱、忠诚H2617
רַחוּם וְחַנּוּן יְהוָה אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חָסֶד׃
9לֹא不H3808לָנֶצַח力量、永远、持续、永存、显赫H5331יָרִיב护卫、辩护、争辩H7378וְלֹא不H3808לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769יִטּוֹר保护、看守H5201
לֹא-לָנֶצַח יָרִיב וְלֹא לְעוֹלָם יִטּוֹר׃
10לֹא不H3808כַחֲטָאֵינוּ罪H2399עָשָׂה做H6213לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001וְלֹא不H3808כַעֲוֹנֹתֵינוּ罪孽H5771גָּמַל断奶、补偿、处置H1580עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
לֹא כַחֲטָאֵינוּ עָשָׂה לָנוּ וְלֹא כַעֲוֹנֹתֵינוּ גָּמַל עָלֵינוּ׃
11כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כִגְבֹהַּ高、举高H1361שָׁמַיִם天H8064עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776גָּבַר有力量H1396חַסְדּוֹ良善、慈爱、忠诚H2617עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרֵאָיו敬畏H3373
כִּי כִגְבֹהַּ שָׁמַיִם עַל-הָאָרֶץ גָּבַר חַסְדּוֹ עַל-יְרֵאָיו׃
12כִּרְחֹק远离、迁移、扩张、在远方H7368מִזְרָח日出的方向、东方H4217מִמַּעֲרָב日落之处、西方H4628הִרְחִיק远离、迁移、扩张、在远方H7368מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480אֶת不必翻译H853פְּשָׁעֵינוּ背叛、过犯H6588
כִּרְחֹק מִזְרָח מִמַּעֲרָב הִרְחִיק מִמֶּנּוּ אֶת-פְּשָׁעֵינוּ׃
13כְּרַחֵם怜悯、怜恤H7355אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121רִחַם怜悯、怜恤H7355יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרֵאָיו敬畏H3373
כְּרַחֵם אָב עַל-בָּנִים רִחַם יְהוָה עַל-יְרֵאָיו׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּא他H1931יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יִצְרֵנוּ意念、思想、成品、架构H3336זָכוּר提说、纪念、回想H2142כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָפָר灰尘H6083אֲנָחְנוּ我们H587
כִּי-הוּא יָדַע יִצְרֵנוּ זָכוּר כִּי-עָפָר אֲנָחְנוּ׃
15אֱנוֹשׁ人H582כֶּחָצִיר青草H2682יָמָיו日子、时候H3117כְּצִיץ光亮物、翅膀、花H6731הַשָּׂדֶה田地H7704כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָצִיץ开花H6692
אֱנוֹשׁ כֶּחָצִיר יָמָיו כְּצִיץ הַשָּׂדֶה כֵּן יָצִיץ׃
16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רוּחַ风、心、灵、气息H7307עָבְרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאֵינֶנּוּ不存在、没有H369וְלֹא不H3808יַכִּירֶנּוּPi‘el 视为、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il 承认、知道、觉察、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人H5234עוֹד再、仍然、持续H5750מְקוֹמוֹ地方H4725
כִּי רוּחַ עָבְרָה-בּוֹ וְאֵינֶנּוּ וְלֹא-יַכִּירֶנּוּ עוֹד מְקוֹמוֹ׃
17וְחֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵעוֹלָם长久、古代、永远H5769וְעַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרֵאָיו敬畏H3373וְצִדְקָתוֹ公义、公平、义行H6666לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121
וְחֶסֶד יְהוָה מֵעוֹלָם וְעַד-עוֹלָם עַל-יְרֵאָיו וְצִדְקָתוֹ לִבְנֵי בָנִים׃
18לְשֹׁמְרֵי保护、照管、遵守、小心H8104בְרִיתוֹ约H1285וּלְזֹכְרֵי提说、纪念、回想H2142פִקֻּדָיו训诲、成文法规H6490לַעֲשׂוֹתָם做H6213
לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו לַעֲשׂוֹתָם׃
19יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּשָּׁמַיִם天H8064הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כִּסְאוֹ座位、宝座H3678וּמַלְכוּתוֹ王位、王国、国度H4438בַּכֹּל全部、整个、各H3605מָשָׁלָה掌权、治理H4910
יְהוָה בַּשָּׁמַיִם הֵכִין כִּסְאוֹ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה׃
20בָּרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַלְאָכָיו使者H4397גִּבֹּרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368כֹחַ力量、财富、能力H3581עֹשֵׂי做H6213דְבָרוֹ话语、事情H1697לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963דְּבָרוֹ话语、事情H1697
בָּרֲכוּ יְהוָה מַלְאָכָיו גִּבֹּרֵי כֹחַ עֹשֵׂי דְבָרוֹ לִשְׁמֹעַ בְּקוֹל דְּבָרוֹ׃
21בָּרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605צְבָאָיו军队、战争、服役H6635מְשָׁרְתָיוPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334עֹשֵׂי做H6213רְצוֹנוֹ喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522
בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל-צְבָאָיו מְשָׁרְתָיו עֹשֵׂי רְצוֹנוֹ׃
22בָּרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605מַעֲשָׂיו行为、工作H4639בְּכָל全部、整个、各H3605מְקֹמוֹת地方H4725מֶמְשַׁלְתּוֹ治理、管辖区H4475בָּרֲכִיI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
בָּרֲכוּ יְהוָה כָּל-מַעֲשָׂיו בְּכָל-מְקֹמוֹת מֶמְשַׁלְתּוֹ בָּרֲכִי נַפְשִׁי אֶת-יְהוָה׃