尼希米记 3 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וְאֶחָיו兄弟、亲属H251הַכֹּהֲנִים祭司H3548וַיִּבְנוּ建造H1129אֶת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הַצֹּאן羊H6629הֵמָּה他们H1992קִדְּשׁוּהוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817וְעַד直到、甚至H5704מִגְדַּל塔、高台、城楼H4026הַמֵּאָה哈米亚H3968קִדְּשׁוּהוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942עַד直到、甚至H5704מִגְדַּל塔、高台、城楼H4026חֲנַנְאֵל哈楠业H2606ס关闭的意思H9014
וַיָּקָם אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים וַיִּבְנוּ אֶת-שַׁעַר הַצֹּאן הֵמָּה קִדְּשׁוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וְעַד-מִגְדַּל הַמֵּאָה קִדְּשׁוּהוּ עַד מִגְדַּל חֲנַנְאֵל׃ ס
2וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027בָנוּ建造H1129אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376יְרֵחוֹ耶利哥H3405ס关闭的意思H9014וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027בָנָה建造H1129זַכּוּר撒刻H2139בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמְרִי音利H566ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדוֹ בָנוּ אַנְשֵׁי יְרֵחוֹ ס וְעַל-יָדוֹ בָנָה זַכּוּר בֶּן-אִמְרִי׃ ס
3וְאֵת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הַדָּגִים鱼H1709בָּנוּ建造H1129בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַסְּנָאָה西拿H5570הֵמָּה他们H1992קֵרוּהוּI. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木H7136וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817מַנְעוּלָיו锁、门闩H4514וּבְרִיחָיו闩、栏H1280ס关闭的意思H9014
וְאֵת שַׁעַר הַדָּגִים בָּנוּ בְּנֵי הַסְּנָאָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו מַנְעוּלָיו וּבְרִיחָיו׃ ס
4וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מְרֵמוֹת米利末H4822בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אוּרִיָּה乌利亚H223בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקּוֹץ哥斯、哈哥斯H6976ס关闭的意思H9014וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בֶּרֶכְיָה比利家H1296בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשֵׁיזַבְאֵל米示萨别H4898ס关闭的意思H9014וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388צָדוֹק撒督H6659בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בַּעֲנָא巴拿H1195ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק מְרֵמוֹת בֶּן-אוּרִיָּה בֶּן-הַקּוֹץ ס וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק מְשֻׁלָּם בֶּן-בֶּרֶכְיָה בֶּן-מְשֵׁיזַבְאֵל ס וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק צָדוֹק בֶּן-בַּעֲנָא׃ ס
5וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַתְּקוֹעִים提哥亚人H8621וְאַדִּירֵיהֶם威武的、伟大的H117לֹא不H3808הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935צַוָּרָם颈项H6677בַּעֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656אֲדֹנֵיהֶם主人H113ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיקוּ הַתְּקוֹעִים וְאַדִּירֵיהֶם לֹא-הֵבִיאוּ צַוָּרָם בַּעֲבֹדַת אֲדֹנֵיהֶם׃ ס
6וְאֵת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הַיְשָׁנָה旧的H3465הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388יוֹיָדָע耶何耶大H3111בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פָּסֵחַ巴西亚H6454וּמְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּסוֹדְיָה比所玳H1152הֵמָּה他们H1992קֵרוּהוּI. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木H7136וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817וּמַנְעֻלָיו门闩H4514וּבְרִיחָיו闩、栏H1280ס关闭的意思H9014
וְאֵת שַׁעַר הַיְשָׁנָה הֶחֱזִיקוּ יוֹיָדָע בֶּן-פָּסֵחַ וּמְשֻׁלָּם בֶּן-בְּסוֹדְיָה הֵמָּה קֵרוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו וּמַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו׃ ס
7וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מְלַטְיָה米拉提H4424הַגִּבְעֹנִי基遍人H1393וְיָדוֹן雅顿H3036הַמֵּרֹנֹתִי米仑人H4824אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376גִבְעוֹן基遍H1391וְהַמִּצְפָּה米斯巴H4709לְכִסֵּא宝座、座位H3678פַּחַת军长H6346עֵבֶר…外、对面、旁边H5676הַנָּהָר河流、江河H5104ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק מְלַטְיָה הַגִּבְעֹנִי וְיָדוֹן הַמֵּרֹנֹתִי אַנְשֵׁי גִבְעוֹן וְהַמִּצְפָּה לְכִסֵּא פַּחַת עֵבֶר הַנָּהָר׃ ס
8עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388עֻזִּיאֵל乌薛H5816בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַרְהֲיָה哈海雅H2736צוֹרְפִים熔解、精炼、试验H6884ס关闭的意思H9014וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חֲנַנְיָה哈拿尼雅H2608בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הָרַקָּחִים做香的人H7546וַיַּעַזְבוּI. 离弃、遗弃;II. 重建、修复H5800יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389עַד直到、甚至H5704הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346הָרְחָבָה宽阔的H7342ס关闭的意思H9014
עַל-יָדוֹ הֶחֱזִיק עֻזִּיאֵל בֶּן-חַרְהֲיָה צוֹרְפִים ס וְעַל-יָדוֹ הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶּן-הָרַקָּחִים וַיַּעַזְבוּ יְרוּשָׁלַםִ עַד הַחוֹמָה הָרְחָבָה׃ ס
9וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388רְפָיָה利法雅H7509בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חוּר户珥H2354שַׂר领袖H8269חֲצִי一半H2677פֶּלֶךְ区域、周围H6418יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק רְפָיָה בֶן-חוּר שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלָםִ׃ ס
10וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388יְדָיָה耶大雅H3042בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲרוּמַף哈路抹H2739וְנֶגֶד在…面前H5048בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חַטּוּשׁ哈突H2407בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲשַׁבְנְיָה哈沙尼H2813
וְעַל-יָדָם הֶחֱזִיק יְדָיָה בֶן-חֲרוּמַף וְנֶגֶד בֵּיתוֹ ס וְעַל-יָדוֹ הֶחֱזִיק חַטּוּשׁ בֶּן-חֲשַׁבְנְיָה׃
11מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מַלְכִּיָּה玛基雅H4441בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חָרִם哈琳H2766וְחַשּׁוּב哈述H2815בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פַּחַת巴哈・摩押H6355מוֹאָב巴哈・摩押H6355וְאֵת不必翻译H853מִגְדַּל塔、高台、城楼H4026הַתַּנּוּרִים火炉H8574ס关闭的意思H9014
מִדָּה שֵׁנִית הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶן-חָרִם וְחַשּׁוּב בֶּן-פַּחַת מוֹאָב וְאֵת מִגְדַּל הַתַּנּוּרִים׃ ס
12וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388שַׁלּוּם沙龙H7967בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַלּוֹחֵשׁ哈罗黑H3873שַׂר领袖H8269חֲצִי一半H2677פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤H6418יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389הוּא他H1931וּבְנוֹתָיו女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323ס关闭的意思H9014
וְעַל-יָדוֹ הֶחֱזִיק שַׁלּוּם בֶּן-הַלּוֹחֵשׁ שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ יְרוּשָׁלָםִ הוּא וּבְנוֹתָיו׃ ס
13אֵת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הַגַּיְא谷H1516הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חָנוּן哈嫩H2586וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427זָנוֹחַ撒挪亚H2182הֵמָּה他们H1992בָנוּהוּ建造H1129וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817מַנְעֻלָיו门闩H4514וּבְרִיחָיו闩、栏H1280וְאֶלֶף许多、数目的「一千」H505אַמָּה1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520בַּחוֹמָה城墙、墙壁H2346עַד直到、甚至H5704שַׁעַר门、城门H8179הָשֲׁפוֹת粪厂、垃圾堆H830
אֵת שַׁעַר הַגַּיְא הֶחֱזִיק חָנוּן וְיֹשְׁבֵי זָנוֹחַ הֵמָּה בָנוּהוּ וַיַּעֲמִידוּ דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו וְאֶלֶף אַמָּה בַּחוֹמָה עַד שַׁעַר הָשֲׁפוֹת׃
14וְאֵת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הָאַשְׁפּוֹת粪厂、垃圾堆H830הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מַלְכִּיָּה玛基雅H4441בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121רֵכָב利甲H7394שַׂר领袖H8269פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤H6418בֵּית伯•哈基琳H1021הַכָּרֶם伯•哈基琳H1021הוּא他H1931יִבְנֶנּוּ建造H1129וְיַעֲמִידQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817מַנְעֻלָיו门闩H4514וּבְרִיחָיו闩、栏H1280ס关闭的意思H9014
וְאֵת שַׁעַר הָאַשְׁפּוֹת הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶן-רֵכָב שַׂר פֶּלֶךְ בֵּית-הַכָּרֶם הוּא יִבְנֶנּוּ וְיַעֲמִיד דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו׃ ס
15וְאֵת不必翻译H853שַׁעַר门、城门H8179הָעַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388שַׁלּוּן沙仑H7968בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121כָּל各・荷西H3626חֹזֶה各・荷西H3626שַׂר领袖H8269פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤H6418הַמִּצְפָּה米斯巴H4709הוּא他H1931יִבְנֶנּוּ建造H1129וִיטַלְלֶנּוּ盖H2926וְיַעֲמִידוQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975דַּלְתֹתָיו门户、城门H1817מַנְעֻלָיו门闩H4514וּבְרִיחָיו闩、栏H1280וְאֵת不必翻译H853חוֹמַת城墙、墙壁H2346בְּרֵכַת水池H1295הַשֶּׁלַח西罗亚H7975לְגַן花园、菜园、果园H1588הַמֶּלֶךְ君王H4428וְעַד直到、甚至H5704הַמַּעֲלוֹת上去、阶梯H4609הַיּוֹרְדוֹת降临、下去、坠落H3381מֵעִיר城邑、城镇H5892דָּוִיד大卫H1732ס关闭的意思H9014
וְאֵת שַׁעַר הָעַיִן הֶחֱזִיק שַׁלּוּן בֶּן-כָּל-חֹזֶה שַׂר פֶּלֶךְ הַמִּצְפָּה הוּא יִבְנֶנּוּ וִיטַלְלֶנּוּ וְיַעֲמִידו דַּלְתֹתָיו מַנְעֻלָיו וּבְרִיחָיו וְאֵת חוֹמַת בְּרֵכַת הַשֶּׁלַח לְגַן-הַמֶּלֶךְ וְעַד-הַמַּעֲלוֹת הַיּוֹרְדוֹת מֵעִיר דָּוִיד׃ ס
16אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388נְחֶמְיָה尼希米H5166בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַזְבּוּק押卜H5802שַׂר领袖H8269חֲצִי一半H2677פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤H6418בֵּית伯•夙H1049צוּר伯•夙H1049עַד直到、甚至H5704נֶגֶד在…面前H5048קִבְרֵי坟墓H6913דָוִיד大卫H1732וְעַד直到、甚至H5704הַבְּרֵכָה水池H1295הָעֲשׂוּיָה做H6213וְעַד直到、甚至H5704בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַגִּבֹּרִים形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק נְחֶמְיָה בֶן-עַזְבּוּק שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ בֵּית-צוּר עַד-נֶגֶד קִבְרֵי דָוִיד וְעַד-הַבְּרֵכָה הָעֲשׂוּיָה וְעַד בֵּית הַגִּבֹּרִים׃ ס
17אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַלְוִיִּם利未人H3881רְחוּם利宏H7348בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בָּנִי巴尼H1137עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חֲשַׁבְיָה哈沙比雅H2811שַׂר领袖H8269חֲצִי一半H2677פֶלֶךְ区域、周围、纺锤H6418קְעִילָה基伊拉H7084לְפִלְכּוֹ区域、周围、纺锤H6418ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַלְוִיִּם רְחוּם בֶּן-בָּנִי עַל-יָדוֹ הֶחֱזִיק חֲשַׁבְיָה שַׂר-חֲצִי-פֶלֶךְ קְעִילָה לְפִלְכּוֹ׃ ס
18אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251בַּוַּי巴瓦伊H942בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵנָדָד希拿达H2582שַׂר领袖H8269חֲצִי一半H2677פֶּלֶךְ区域、周围、纺锤H6418קְעִילָה基伊拉H7084ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ אֲחֵיהֶם בַּוַּי בֶּן-חֵנָדָד שַׂר חֲצִי פֶּלֶךְ קְעִילָה׃ ס
19וַיְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עֵזֶר以谢珥H5829בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֵשׁוּעַ耶书亚H3442שַׂר领袖H8269הַמִּצְפָּה米斯巴H4709מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145מִנֶּגֶד在…面前H5048עֲלֹת上去、升高、生长、献上H5927הַנֶּשֶׁק武库、军器H5402הַמִּקְצֹעַ转角处H4740ס关闭的意思H9014
וַיְחַזֵּק עַל-יָדוֹ עֵזֶר בֶּן-יֵשׁוּעַ שַׂר הַמִּצְפָּה מִדָּה שֵׁנִית מִנֶּגֶד עֲלֹת הַנֶּשֶׁק הַמִּקְצֹעַ׃ ס
20אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱרָה竭力、发怒、燃烧H2734הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בָּרוּךְ巴录H1263בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זַבַּי萨改H2140מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145מִן从、出、离开H4480הַמִּקְצוֹעַ转角处H4740עַד直到、甚至H5704פֶּתַח通道、入口H6607בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱרָה הֶחֱזִיק בָּרוּךְ בֶּן-זַבַּי מִדָּה שֵׁנִית מִן-הַמִּקְצוֹעַ עַד-פֶּתַח בֵּית אֶלְיָשִׁיב הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל׃ ס
21אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מְרֵמוֹת米利末H4822בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אוּרִיָּה乌利亚H223בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקּוֹץ哥斯、哈哥斯H6976מִדָּה范围、身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145מִפֶּתַח通道、入口H6607בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475וְעַד直到、甚至H5704תַּכְלִית终点、完美H8503בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶלְיָשִׁיב以利亚实H475ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק מְרֵמוֹת בֶּן-אוּרִיָּה בֶּן-הַקּוֹץ מִדָּה שֵׁנִית מִפֶּתַח בֵּית אֶלְיָשִׁיב וְעַד-תַּכְלִית בֵּית אֶלְיָשִׁיב׃ ס
22וְאַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַכֹּהֲנִים祭司H3548אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַכִּכָּר圆形物、圆形区域、他连得H3603
וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אַנְשֵׁי הַכִּכָּר׃
23אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בִּנְיָמִן便雅悯H1144וְחַשּׁוּב哈述H2815נֶגֶד在…面前H5048בֵּיתָם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388עֲזַרְיָה亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַעֲשֵׂיָה玛西雅H4641בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֲנָנְיָה亚难雅H6055אֵצֶל旁边H681בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק בִּנְיָמִן וְחַשּׁוּב נֶגֶד בֵּיתָם ס אַחֲרָיו הֶחֱזִיק עֲזַרְיָה בֶן-מַעֲשֵׂיָה בֶּן-עֲנָנְיָה אֵצֶל בֵּיתוֹ׃ ס
24אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בִּנּוּי宾内H1131בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵנָדָד希拿达H2582מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֲזַרְיָה亚撒利雅H5838עַד直到、甚至H5704הַמִּקְצוֹעַ转角处H4740וְעַד直到、甚至H5704הַפִּנָּה城角、房角石H6438
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק בִּנּוּי בֶּן-חֵנָדָד מִדָּה שֵׁנִית מִבֵּית עֲזַרְיָה עַד-הַמִּקְצוֹעַ וְעַד-הַפִּנָּה׃
25פָּלָל巴拉H6420בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אוּזַי乌赛H186מִנֶּגֶד在…面前H5048הַמִּקְצוֹעַ转角处H4740וְהַמִּגְדָּל塔、高台、城楼H4026הַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428הָעֶלְיוֹן高的、至高者H5945אֲשֶׁר不必翻译H834לַחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307אַחֲרָיו后面、跟着H310פְּדָיָה毗大雅H6305בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121פַּרְעֹשׁ巴录H6551ס关闭的意思H9014
פָּלָל בֶּן-אוּזַי מִנֶּגֶד הַמִּקְצוֹעַ וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵא מִבֵּית הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן אֲשֶׁר לַחֲצַר הַמַּטָּרָה אַחֲרָיו פְּדָיָה בֶן-פַּרְעֹשׁ׃ ס
26וְהַנְּתִינִים尼提宁H5411הָיוּ是、成为、临到H1961יֹשְׁבִים居住、坐、停留H3427בָּעֹפֶל俄斐勒H6077עַד直到、甚至H5704נֶגֶד在…面前H5048שַׁעַר门、城门H8179הַמַּיִם水H4325לַמִּזְרָח日出的方向、东方H4217וְהַמִּגְדָּל塔、高台、城楼H4026הַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318ס关闭的意思H9014
וְהַנְּתִינִים הָיוּ יֹשְׁבִים בָּעֹפֶל עַד נֶגֶד שַׁעַר הַמַּיִם לַמִּזְרָח וְהַמִּגְדָּל הַיּוֹצֵא׃ ס
27אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַתְּקֹעִים提哥亚人H8621מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145מִנֶּגֶד在…面前H5048הַמִּגְדָּל塔、高台、城楼H4026הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419הַיּוֹצֵא出去、出来、向前H3318וְעַד直到、甚至H5704חוֹמַת城墙、墙壁H2346הָעֹפֶל俄斐勒H6077
אַחֲרָיו הֶחֱזִיקוּ הַתְּקֹעִים מִדָּה שֵׁנִית מִנֶּגֶד הַמִּגְדָּל הַגָּדוֹל הַיּוֹצֵא וְעַד חוֹמַת הָעֹפֶל׃
28מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שַׁעַר门、城门H8179הַסּוּסִים马、燕子H5483הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַכֹּהֲנִים祭司H3548אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְנֶגֶד在…面前H5048בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014
מֵעַל שַׁעַר הַסּוּסִים הֶחֱזִיקוּ הַכֹּהֲנִים אִישׁ לְנֶגֶד בֵּיתוֹ׃ ס
29אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388צָדוֹק撒督H6659בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמֵּר音麦H564נֶגֶד在…面前H5048בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014וְאַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388שְׁמַעְיָה示玛雅H8098בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁכַנְיָה示迦尼H7935שֹׁמֵר谨守、小心H8104שַׁעַר门、城门H8179הַמִּזְרָח日出的方向、东方H4217ס关闭的意思H9014
אַחֲרָיו הֶחֱזִיק צָדוֹק בֶּן-אִמֵּר נֶגֶד בֵּיתוֹ ס וְאַחֲרָיו הֶחֱזִיק שְׁמַעְיָה בֶן-שְׁכַנְיָה שֹׁמֵר שַׁעַר הַמִּזְרָח׃ ס
30אַחֲרָי后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388חֲנַנְיָה哈拿尼雅H2608בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֶׁלֶמְיָה示利米雅H8018וְחָנוּן哈嫩H2586בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121צָלָף萨拉H6764הַשִּׁשִּׁי序数的「第六」H8345מִדָּה身量、大小H4060שֵׁנִי序数的「第二」、另一、别的H8145ס关闭的意思H9014אַחֲרָיו后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בֶּרֶכְיָה比利家H1296נֶגֶד在…面前H5048נִשְׁכָּתוֹ房屋H5393ס关闭的意思H9014
אַחֲרָי הֶחֱזִיק חֲנַנְיָה בֶן-שֶׁלֶמְיָה וְחָנוּן בֶּן-צָלָף הַשִּׁשִּׁי מִדָּה שֵׁנִי ס אַחֲרָיו הֶחֱזִיק מְשֻׁלָּם בֶּן-בֶּרֶכְיָה נֶגֶד נִשְׁכָּתוֹ׃ ס
31אַחֲרָי后面、跟着H310הֶחֱזִיק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מַלְכִּיָּה玛基雅H4441בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַצֹּרְפִי银匠H6885עַד直到、甚至H5704בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנְּתִינִים尼提宁、圣殿仆役H5411וְהָרֹכְלִים交易、来往H7402נֶגֶד在…面前H5048שַׁעַר门、城门H8179הַמִּפְקָד召集、指派、指定的地点H4663וְעַד直到、甚至H5704עֲלִיַּת楼房、顶楼H5944הַפִּנָּה角落、房角石H6438
אַחֲרָי הֶחֱזִיק מַלְכִּיָּה בֶּן-הַצֹּרְפִי עַד-בֵּית הַנְּתִינִים וְהָרֹכְלִים נֶגֶד שַׁעַר הַמִּפְקָד וְעַד עֲלִיַּת הַפִּנָּה׃
32וּבֵין在…之间H996עֲלִיַּת楼房、顶楼H5944הַפִּנָּה角落、房角石H6438לְשַׁעַר门、城门H8179הַצֹּאן羊H6629הֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַצֹּרְפִים熔解、精炼、试验H6884וְהָרֹכְלִים交易、来往H7402פ开的意思H9015
וּבֵין עֲלִיַּת הַפִּנָּה לְשַׁעַר הַצֹּאן הֶחֱזִיקוּ הַצֹּרְפִים וְהָרֹכְלִים׃ פ