FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

约书亚记 8 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091אַלH408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַלH408תֵּחָת惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865קַח拿、取H3947עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הַמִּלְחָמָה战争H4421וְקוּם起来、设立、坚立H6965עֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927הָעָיH5857רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200נָתַתִּיH5414בְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027אֶת不必翻译H853מֶלֶךְ君王、国王H4428הָעַיH5857וְאֶת不必翻译H853עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וְאֶת不必翻译H853עִירוֹ城邑、城镇H5892וְאֶת不必翻译H853אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-יְהוֹשֻׁעַ אַל-תִּירָא וְאַל-תֵּחָת קַח עִמְּךָ אֵת כָּל-עַם הַמִּלְחָמָה וְקוּם עֲלֵה הָעָי רְאֵה נָתַתִּי בְיָדְךָ אֶת-מֶלֶךְ הָעַי וְאֶת-עַמּוֹ וְאֶת-עִירוֹ וְאֶת-אַרְצוֹ׃

2וְעָשִׂיתָH6213לָעַיH5857וּלְמַלְכָּהּ君王、国王H4428כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתָH6213לִירִיחוֹ耶利哥H3405וּלְמַלְכָּהּ君王、国王H4428רַק只是H7535שְׁלָלָהּ战利品、掳物、获利H7998וּבְהֶמְתָּהּ牲畜H929תָּבֹזּוּ抢夺、掠夺H962לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001שִׂים放、置、立H7760לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֹרֵב埋伏H693לָעִיר城邑、城镇H5892מֵאַחֲרֶיהָ后面、跟着H310

וְעָשִׂיתָ לָעַי וּלְמַלְכָּהּ כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ לִירִיחוֹ וּלְמַלְכָּהּ רַק-שְׁלָלָהּ וּבְהֶמְתָּהּ תָּבֹזּוּ לָכֶם שִׂים-לְךָ אֹרֵב לָעִיר מֵאַחֲרֶיהָ׃

3וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וְכָל全部、整个、各H3605עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הַמִּלְחָמָה战争H4421לַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הָעָיH5857וַיִּבְחַר选择、拣选、挑选H977יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376גִּבּוֹרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368הַחַיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיִּשְׁלָחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לָיְלָה夜晚H3915

וַיָּקָם יְהוֹשֻׁעַ וְכָל-עַם הַמִּלְחָמָה לַעֲלוֹת הָעָי וַיִּבְחַר יְהוֹשֻׁעַ שְׁלֹשִׁים אֶלֶף אִישׁ גִּבּוֹרֵי הַחַיִל וַיִּשְׁלָחֵם לָיְלָה׃

4וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680אֹתָם不必翻译H853לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אַתֶּם你;你们H859אֹרְבִים埋伏H693לָעִיר城邑、城镇H5892מֵאַחֲרֵי后面、跟着H310הָעִיר城邑、城镇H5892אַלH408תַּרְחִיקוּ远离、迁移、扩张、在远方H7368מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וִהְיִיתֶם是、成为、临到H1961כֻּלְּכֶם全部、整个、各H3605נְכֹנִיםHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559

וַיְצַו אֹתָם לֵאמֹר רְאוּ אַתֶּם אֹרְבִים לָעִיר מֵאַחֲרֵי הָעִיר אַל-תַּרְחִיקוּ מִן-הָעִיר מְאֹד וִהְיִיתֶם כֻּלְּכֶם נְכֹנִים׃

5וַאֲנִיH589וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתִּי与、跟、靠近H854נִקְרַב临近、靠近H7126אֶל对、向、往H413הָעִיר城邑、城镇H5892וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֵצְאוּ出去、出来、向前H3318לִקְרָאתֵנוּ迎接、遇见、偶然相遇H7125כַּאֲשֶׁר不必翻译H834בָּרִאשֹׁנָה先前的、首先的H7223וְנַסְנוּ飞去、逃跑H5127לִפְנֵיהֶם在…之前H3942

וַאֲנִי וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתִּי נִקְרַב אֶל-הָעִיר וְהָיָה כִּי-יֵצְאוּ לִקְרָאתֵנוּ כַּאֲשֶׁר בָּרִאשֹׁנָה וְנַסְנוּ לִפְנֵיהֶם׃

6וְיָצְאוּ出去、出来、向前H3318אַחֲרֵינוּ后面、跟着H310עַד直到、甚至H5704הַתִּיקֵנוּ拉开、拉断H5423אוֹתָם不必翻译H853מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559נָסִים飞去、逃跑H5127לְפָנֵינוּ在…之前H3942כַּאֲשֶׁר不必翻译H834בָּרִאשֹׁנָה先前的、首先的H7223וְנַסְנוּ飞去、逃跑H5127לִפְנֵיהֶם在…之前H3942

וְיָצְאוּ אַחֲרֵינוּ עַד הַתִּיקֵנוּ אוֹתָם מִן-הָעִיר כִּי יֹאמְרוּ נָסִים לְפָנֵינוּ כַּאֲשֶׁר בָּרִאשֹׁנָה וְנַסְנוּ לִפְנֵיהֶם׃

7וְאַתֶּם你;你们H859תָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965מֵהָאוֹרֵב埋伏H693וְהוֹרַשְׁתֶּם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892וּנְתָנָהּ赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430בְּיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027

וְאַתֶּם תָּקֻמוּ מֵהָאוֹרֵב וְהוֹרַשְׁתֶּם אֶת-הָעִיר וּנְתָנָהּ יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּיֶדְכֶם׃

8וְהָיָה是、成为、临到H1961כְּתָפְשְׂכֶם掌握、掳获、攻取、抢夺H8610אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892תַּצִּיתוּ着火、荒废H3341אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892בָּאֵשׁH784כִּדְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תּעֲשׂוּH6213רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853

וְהָיָה כְּתָפְשְׂכֶם אֶת-הָעִיר תַּצִּיתוּ אֶת-הָעִיר בָּאֵשׁ כִּדְבַר יְהוָה תּעֲשׂוּ רְאוּ צִוִּיתִי אֶתְכֶם׃

9וַיִּשְׁלָחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413הַמַּאְרָב埋伏H3993וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בֵּין在…之间H996בֵּית伯・特利H1008אֵל伯・特利H1008וּבֵין在…之间H996הָעַיH5857מִיָּם海、西方H3220לָעָיH5857וַיָּלֶןI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בַּלַּיְלָה夜晚H3915הַהוּאH1931בְּתוֹךְ在中间H8432הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וַיִּשְׁלָחֵם יְהוֹשֻׁעַ וַיֵּלְכוּ אֶל-הַמַּאְרָב וַיֵּשְׁבוּ בֵּין בֵּית-אֵל וּבֵין הָעַי מִיָּם לָעָי וַיָּלֶן יְהוֹשֻׁעַ בַּלַּיְלָה הַהוּא בְּתוֹךְ הָעָם׃

10וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בַּבֹּקֶר早晨、翌日H1242וַיִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927הוּאH1931וְזִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִפְנֵי在…之前H3942הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הָעָיH5857

וַיַּשְׁכֵּם יְהוֹשֻׁעַ בַּבֹּקֶר וַיִּפְקֹד אֶת-הָעָם וַיַּעַל הוּא וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הָעָם הָעָי׃

11וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַמִּלְחָמָה战争H4421אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927וַיִּגְּשׁוּ带来、靠近H5066וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935נֶגֶד在…面前H5048הָעִיר城邑、城镇H5892וַיַּחֲנוּ安营、扎营H2583מִצְּפוֹן北方H6828לָעַיH5857וְהַגַּיH1516בֵּינָו在…之间H996וּבֵין在…之间H996הָעָיH5857

וְכָל-הָעָם הַמִּלְחָמָה אֲשֶׁר אִתּוֹ עָלוּ וַיִּגְּשׁוּ וַיָּבֹאוּ נֶגֶד הָעִיר וַיַּחֲנוּ מִצְּפוֹן לָעַי וְהַגַּי בֵּינָו וּבֵין-הָעָי׃

12וַיִּקַּח取、娶、拿H3947כַּחֲמֵשֶׁת数目的「五」H2568אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וַיָּשֶׂם置、放H7760אוֹתָם不必翻译H853אֹרֵב埋伏H693בֵּין在…之间H996בֵּית伯・特利H1008אֵל伯・特利H1008וּבֵין在…之间H996הָעַיH5857מִיָּם海、西方H3220לָעִיר城邑、城镇H5892

וַיִּקַּח כַּחֲמֵשֶׁת אֲלָפִים אִישׁ וַיָּשֶׂם אוֹתָם אֹרֵב בֵּין בֵּית-אֵל וּבֵין הָעַי מִיָּם לָעִיר׃

13וַיָּשִׂימוּ置、放H7760הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַמַּחֲנֶה军旅、军营H4264אֲשֶׁר不必翻译H834מִצְּפוֹן北方H6828לָעִיר城邑、城镇H5892וְאֶת不必翻译H853עֲקֵבוֹ脚跟、脚踪H6119מִיָּם海、西方H3220לָעִיר城邑、城镇H5892וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בַּלַּיְלָה夜晚H3915הַהוּאH1931בְּתוֹךְ在中间H8432הָעֵמֶק山谷、平原H6010

וַיָּשִׂימוּ הָעָם אֶת-כָּל-הַמַּחֲנֶה אֲשֶׁר מִצְּפוֹן לָעִיר וְאֶת-עֲקֵבוֹ מִיָּם לָעִיר וַיֵּלֶךְ יְהוֹשֻׁעַ בַּלַּיְלָה הַהוּא בְּתוֹךְ הָעֵמֶק׃

14וַיְהִי成为、是、临到H1961כִּרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מֶלֶךְ君王H4428הָעַיH5857וַיְמַהֲרוּ快速的H4116וַיַּשְׁכִּימוּHif‘il 早起H7925וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הָעִיר城邑、城镇H5892לִקְרַאת遇见、偶然相遇H7125יִשְׂרָאֵל以色列H3478לַמִּלְחָמָה战争H4421הוּאH1931וְכָל全部、整个、各H3605עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971לַמּוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150לִפְנֵי在…之前H3942הָעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160וְהוּאH1931לֹאH3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֹרֵב埋伏H693לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מֵאַחֲרֵי后面、跟着H310הָעִיר城邑、城镇H5892

וַיְהִי כִּרְאוֹת מֶלֶךְ-הָעַי וַיְמַהֲרוּ וַיַּשְׁכִּימוּ וַיֵּצְאוּ אַנְשֵׁי-הָעִיר לִקְרַאת-יִשְׂרָאֵל לַמִּלְחָמָה הוּא וְכָל-עַמּוֹ לַמּוֹעֵד לִפְנֵי הָעֲרָבָה וְהוּא לֹא יָדַע כִּי-אֹרֵב לוֹ מֵאַחֲרֵי הָעִיר׃

15וַיִּנָּגְעוּ接触、触及、击打H5060יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִפְנֵיהֶם在…之前H3942וַיָּנֻסוּ逃走H5127דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַמִּדְבָּר旷野H4057

וַיִּנָּגְעוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָל-יִשְׂרָאֵל לִפְנֵיהֶם וַיָּנֻסוּ דֶּרֶךְ הַמִּדְבָּר׃

16וַיִּזָּעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834בָּעַירH5857לִרְדֹּף追、追随、后面H7291אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310וַיִּרְדְּפוּ追、追随、后面H7291אַחֲרֵי后面、跟着H310יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיִּנָּתְקוּ拉开、拉断H5423מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892

וַיִּזָּעֲקוּ כָּל-הָעָם אֲשֶׁר בָּעַיר לִרְדֹּף אַחֲרֵיהֶם וַיִּרְדְּפוּ אַחֲרֵי יְהוֹשֻׁעַ וַיִּנָּתְקוּ מִן-הָעִיר׃

17וְלֹאH3808נִשְׁאַר剩下、遗留H7604אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בָּעַיH5857וּבֵית伯・特利H1008אֵל伯・特利H1008אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יָצְאוּ出去、出来、向前H3318אַחֲרֵי后面、跟着H310יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעַזְבוּ离弃H5800אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892פְּתוּחָה打开、松开、雕刻H6605וַיִּרְדְּפוּ追、追随、后面H7291אַחֲרֵי后面、跟着H310יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

וְלֹא-נִשְׁאַר אִישׁ בָּעַי וּבֵית אֵל אֲשֶׁר לֹא-יָצְאוּ אַחֲרֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעַזְבוּ אֶת-הָעִיר פְּתוּחָה וַיִּרְדְּפוּ אַחֲרֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

18וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091נְטֵהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186בַּכִּידוֹן标枪、短剑、箭H3591אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדְךָ手、边、力量、权势H3027אֶל对、向、往H413הָעַיH5857כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027אֶתְּנֶנָּהH5414וַיֵּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בַּכִּידוֹן标枪、短剑、箭H3591אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֶל对、向、往H413הָעִיר城邑、城镇H5892

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-יְהוֹשֻׁעַ נְטֵה בַּכִּידוֹן אֲשֶׁר-בְּיָדְךָ אֶל-הָעַי כִּי בְיָדְךָ אֶתְּנֶנָּה וַיֵּט יְהוֹשֻׁעַ בַּכִּידוֹן אֲשֶׁר-בְּיָדוֹ אֶל-הָעִיר׃

19וְהָאוֹרֵב埋伏H693קָם起来、设立、坚立H6965מְהֵרָה急忙、迅速、立即H4120מִמְּקוֹמוֹ地方H4725וַיָּרוּצוּ奔跑H7323כִּנְטוֹתQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186יָדוֹ手、边、力量、权势H3027וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935הָעִיר城邑、城镇H5892וַיִּלְכְּדוּהָ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920וַיְמַהֲרוּ快速的H4116וַיַּצִּיתוּ着火H3341אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892בָּאֵשׁH784

וְהָאוֹרֵב קָם מְהֵרָה מִמְּקוֹמוֹ וַיָּרוּצוּ כִּנְטוֹת יָדוֹ וַיָּבֹאוּ הָעִיר וַיִּלְכְּדוּהָ וַיְמַהֲרוּ וַיַּצִּיתוּ אֶת-הָעִיר בָּאֵשׁ׃

20וַיִּפְנוּ转向、转离、走离H6437אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הָעַיH5857אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְהִנֵּה看哪H2009עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עֲשַׁןH6227הָעִיר城邑、城镇H5892הַשָּׁמַיְמָהH8064וְלֹאH3808הָיָה成为、是、临到H1961בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002יָדַיִם手、边、力量、权势H3027לָנוּס逃走H5127הֵנָּה到此处H2008וָהֵנָּה到此处H2008וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַנָּס逃走H5127הַמִּדְבָּר旷野H4057נֶהְפַּךְ推翻、倾覆、转变H2015אֶל对、向、往H413הָרוֹדֵף逼迫、追赶、追求H7291

וַיִּפְנוּ אַנְשֵׁי הָעַי אַחֲרֵיהֶם וַיִּרְאוּ וְהִנֵּה עָלָה עֲשַׁן הָעִיר הַשָּׁמַיְמָה וְלֹא-הָיָה בָהֶם יָדַיִם לָנוּס הֵנָּה וָהֵנָּה וְהָעָם הַנָּס הַמִּדְבָּר נֶהְפַּךְ אֶל-הָרוֹדֵף׃

21וִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920הָאֹרֵב埋伏H693אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עֲשַׁןH6227הָעִיר城邑、城镇H5892וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הָעָיH5857

וִיהוֹשֻׁעַ וְכָל-יִשְׂרָאֵל רָאוּ כִּי-לָכַד הָאֹרֵב אֶת-הָעִיר וְכִי עָלָה עֲשַׁן הָעִיר וַיָּשֻׁבוּ וַיַּכּוּ אֶת-אַנְשֵׁי הָעָי׃

22וְאֵלֶּה这些H428יָצְאוּ出去、出来、向前H3318מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892לִקְרָאתָם遇见、偶然相遇H7125וַיִּהְיוּ成为、是、临到H1961לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּתָּוֶךְ在中间H8432אֵלֶּה这些H428מִזֶּה这个H2088וְאֵלֶּה这些H428מִזֶּה这个H2088וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אוֹתָם不必翻译H853עַד直到H5704בִּלְתִּי除了、不H1115הִשְׁאִיר剩下、遗留H7604לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׂרִיד幸存者、生还者、余民H8300וּפָלִיט逃脱的人、难民H6412

וְאֵלֶּה יָצְאוּ מִן-הָעִיר לִקְרָאתָם וַיִּהְיוּ לְיִשְׂרָאֵל בַּתָּוֶךְ אֵלֶּה מִזֶּה וְאֵלֶּה מִזֶּה וַיַּכּוּ אוֹתָם עַד-בִּלְתִּי הִשְׁאִיר-לוֹ שָׂרִיד וּפָלִיט׃

23וְאֶת不必翻译H853מֶלֶךְ君王H4428הָעַיH5857תָּפְשׂוּ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610חָי活的H2416וַיַּקְרִבוּ临近、靠近H7126אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091

וְאֶת-מֶלֶךְ הָעַי תָּפְשׂוּ חָי וַיַּקְרִבוּ אֹתוֹ אֶל-יְהוֹשֻׁעַ׃

24וַיְהִי成为、是、临到H1961כְּכַלּוֹתQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615יִשְׂרָאֵל以色列H3478לַהֲרֹגH2026אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָעַיH5857בַּשָּׂדֶה田地H7704בַּמִּדְבָּר旷野H4057אֲשֶׁר不必翻译H834רְדָפוּם逼迫、追赶、追求H7291בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וַיִּפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307כֻלָּם全部、整个、各H3605לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חֶרֶבH2719עַד直到H5704תֻּמָּם完成、结束、消除H8552וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725כָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הָעַיH5857וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֹתָהּ不必翻译H853לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶבH2719

וַיְהִי כְּכַלּוֹת יִשְׂרָאֵל לַהֲרֹג אֶת-כָּל-יֹשְׁבֵי הָעַי בַּשָּׂדֶה בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר רְדָפוּם בּוֹ וַיִּפְּלוּ כֻלָּם לְפִי-חֶרֶב עַד-תֻּמָּם וַיָּשֻׁבוּ כָל-יִשְׂרָאֵל הָעַי וַיַּכּוּ אֹתָהּ לְפִי-חָרֶב׃

25וַיְהִי成为、是、临到H1961כָל全部、整个、各H3605הַנֹּפְלִים跌落、跌倒、使签落在...H5307בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְעַד直到H5704אִשָּׁה女人,妻子H802שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240אָלֶף许多、数目的「一千」H505כֹּל全部、整个、各H3605אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הָעָיH5857

וַיְהִי כָל-הַנֹּפְלִים בַּיּוֹם הַהוּא מֵאִישׁ וְעַד-אִשָּׁה שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף כֹּל אַנְשֵׁי הָעָי׃

26וִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091לֹאH3808הֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֲשֶׁר不必翻译H834נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186בַּכִּידוֹן标枪、短剑、箭H3591עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱרִים全然毁坏H2763אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָעָיH5857

וִיהוֹשֻׁעַ לֹא-הֵשִׁיב יָדוֹ אֲשֶׁר נָטָה בַּכִּידוֹן עַד אֲשֶׁר הֶחֱרִים אֵת כָּל-יֹשְׁבֵי הָעָי׃

27רַק只是H7535הַבְּהֵמָה牲畜H929וּשְׁלַל战利品、掳物、获利H7998הָעִיר城邑、城镇H5892הַהִיא他;她H1931בָּזְזוּ抢夺、掠夺H962לָהֶם他们H1992יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּדְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091

רַק הַבְּהֵמָה וּשְׁלַל הָעִיר הַהִיא בָּזְזוּ לָהֶם יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר צִוָּה אֶת-יְהוֹשֻׁעַ׃

28וַיִּשְׂרֹף燃烧、火烧H8313יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091אֶת不必翻译H853הָעָיH5857וַיְשִׂימֶהָ放、置、立H7760תֵּל山丘、废墟H8510עוֹלָם长久、古代、永远H5769שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088

וַיִּשְׂרֹף יְהוֹשֻׁעַ אֶת-הָעָי וַיְשִׂימֶהָ תֵּל-עוֹלָם שְׁמָמָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

29וְאֶת不必翻译H853מֶלֶךְ君王H4428הָעַיH5857תָּלָה悬挂H8518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵץ树木H6086עַד直到H5704עֵת时候、时刻H6256הָעָרֶב黄昏H6153וּכְבוֹא来、进入、临到、发生H935הַשֶּׁמֶשׁ太阳H8121צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיֹּרִידוּ降临、下去、坠落H3381אֶת不必翻译H853נִבְלָתוֹ尸体H5038מִן从、出、离开H4480הָעֵץ树木H6086וַיַּשְׁלִיכוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993אוֹתָהּ不必翻译H853אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607שַׁעַר门、城门H8179הָעִיר城邑、城镇H5892וַיָּקִימוּ起来、设立、坚立H6965עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גַּל泉、堆、波浪H1530אֲבָנִים石头、法码、宝石H68גָּדוֹל大的、伟大的H1419עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015

וְאֶת-מֶלֶךְ הָעַי תָּלָה עַל-הָעֵץ עַד-עֵת הָעָרֶב וּכְבוֹא הַשֶּׁמֶשׁ צִוָּה יְהוֹשֻׁעַ וַיֹּרִידוּ אֶת-נִבְלָתוֹ מִן-הָעֵץ וַיַּשְׁלִיכוּ אוֹתָהּ אֶל-פֶּתַח שַׁעַר הָעִיר וַיָּקִימוּ עָלָיו גַּל-אֲבָנִים גָּדוֹל עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃ פ

30אָז那时H227יִבְנֶה建造H1129יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091מִזְבֵּחַ祭坛H4196לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּהַרH2022עֵיבָל以巴录、以巴路H5858

אָז יִבְנֶה יְהוֹשֻׁעַ מִזְבֵּחַ לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּהַר עֵיבָל׃

31כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478כַּכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר书卷H5612תּוֹרַת训诲、教导、律法H8451מֹשֶׁה摩西H4872מִזְבַּח祭坛H4196אֲבָנִים石头、法码、宝石H68שְׁלֵמוֹת完全的H8003אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808הֵנִיף抡起、摇动、挥舞H5130עֲלֵיהֶן在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בַּרְזֶל铁器H1270וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּזְבְּחוּ屠宰、献祭H2076שְׁלָמִים平安祭H8002

כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד-יְהוָה אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר תּוֹרַת מֹשֶׁה מִזְבַּח אֲבָנִים שְׁלֵמוֹת אֲשֶׁר לֹא-הֵנִיף עֲלֵיהֶן בַּרְזֶל וַיַּעֲלוּ עָלָיו עֹלוֹת לַיהוָה וַיִּזְבְּחוּ שְׁלָמִים׃

32וַיִּכְתָּב写、刻、登录H3789שָׁם那里H8033עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲבָנִים石头、法码、宝石H68אֵת不必翻译H853מִשְׁנֵה加倍、重复H4932תּוֹרַת训诲、教导、律法H8451מֹשֶׁה摩西H4872אֲשֶׁר不必翻译H834כָּתַב写、刻、登录H3789לִפְנֵי在…之前H3942בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיִּכְתָּב-שָׁם עַל-הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תּוֹרַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

33וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּזְקֵנָיו年老的H2205וְשֹׁטְרִים官员、书记官、首领H7860וְשֹׁפְטָיו断定是非、审判、辩白、处罚H8199עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מִזֶּה这个H2088וּמִזֶּה这个H2088לָאָרוֹן约柜、盒子H727נֶגֶד对面、在…之前H5048הַכֹּהֲנִים祭司H3548הַלְוִיִּם利未人H3881נֹשְׂאֵי高举、举起、背负、承担H5375אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִיתH1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּגֵּר寄居者H1616כָּאֶזְרָח本地的树、当地人H249חֶצְיוֹ一半H2677אֶל对、向、往H413מוּל朝向前方、从前面H4136הַרH2022גְּרִזִים基利心H1630וְהַחֶצְיוֹ一半H2677אֶל对、向、往H413מוּל朝向前方、从前面H4136הַרH2022עֵיבָל以巴录、以巴路H5858כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478בָּרִאשֹׁנָה先前的、首先的H7223

וְכָל-יִשְׂרָאֵל וּזְקֵנָיו וְשֹׁטְרִים וְשֹׁפְטָיו עֹמְדִים מִזֶּה וּמִזֶּה לָאָרוֹן נֶגֶד הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה כַּגֵּר כָּאֶזְרָח חֶצְיוֹ אֶל-מוּל הַר-גְּרִזִים וְהַחֶצְיוֹ אֶל-מוּל הַר-עֵיבָל כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה עֶבֶד-יְהוָה לְבָרֵךְ אֶת-הָעָם יִשְׂרָאֵל בָּרִאשֹׁנָה׃

34וְאַחֲרֵי后面、跟着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הַתּוֹרָה训诲、教导、律法H8451הַבְּרָכָה祝福、和平之约H1293וְהַקְּלָלָה诅咒H7045כְּכָל全部、整个、各H3605הַכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר书卷H5612הַתּוֹרָה训诲、教导、律法H8451

וְאַחֲרֵי-כֵן קָרָא אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה כְּכָל-הַכָּתוּב בְּסֵפֶר הַתּוֹרָה׃

35לֹאH3808הָיָה成为、是、临到H1961דָבָר话语、事情H1697מִכֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091נֶגֶד对面、在…之前H5048כָּל全部、整个、各H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְהַנָּשִׁים女人,妻子H802וְהַטַּף幼儿、老弱妇孺H2945וְהַגֵּר寄居者H1616הַהֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּקִרְבָּם里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130פ开的意思H9015

לֹא-הָיָה דָבָר מִכֹּל אֲשֶׁר-צִוָּה מֹשֶׁה אֲשֶׁר לֹא-קָרָא יְהוֹשֻׁעַ נֶגֶד כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל וְהַנָּשִׁים וְהַטַּף וְהַגֵּר הַהֹלֵךְ בְּקִרְבָּם׃ פ