FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

约伯记 42 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אִיּוֹב约伯H347אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיַּעַן אִיּוֹב אֶת-יְהוָה וַיֹּאמַר׃

2יָדַעְתִּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹל全部、整个、各H3605תּוּכָל能够H3201וְלֹאH3808יִבָּצֵר坚固H1219מִמְּךָ从、出、离开H4480מְזִמָּה目的、计画、阴谋、谨慎、明辨H4209

יָדַעְתִּ כִּי-כֹל תּוּכָל וְלֹא-יִבָּצֵר מִמְּךָ מְזִמָּה׃

3מִיH4310זֶה这个H2088מַעְלִים隐藏H5956עֵצָה筹算、谘商、劝告H6098בְּלִי没有H1097דָעַת知识H1847לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הִגַּדְתִּיHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046וְלֹאH3808אָבִין发现、了解、明白H995נִפְלָאוֹת是奇妙的H6381מִמֶּנִּי从、出、离开H4480וְלֹאH3808אֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

מִי זֶה מַעְלִים עֵצָה בְּלִי דָעַת לָכֵן הִגַּדְתִּי וְלֹא אָבִין נִפְלָאוֹת מִמֶּנִּי וְלֹא אֵדָע׃

4שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָא作为鼓励语的一部份H4994וְאָנֹכִיH595אֲדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶשְׁאָלְךָQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592וְהוֹדִיעֵנִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

שְׁמַע-נָא וְאָנֹכִי אֲדַבֵּר אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃

5לְשֵׁמַע听见、风声、报告、名声H8088אֹזֶן耳朵H241שְׁמַעְתִּיךָQal 听、听从,Nif‘al 听见、被听到,Pi‘el 呼吁来听、命令,Hif‘il 说明、使…听、宣告H8085וְעַתָּה现在H6258עֵינִי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רָאָתְךָQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200

לְשֵׁמַע-אֹזֶן שְׁמַעְתִּיךָ וְעַתָּה עֵינִי רָאָתְךָ׃

6עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֶמְאַסI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988וְנִחַמְתִּיQal 安慰、怜恤,Piel 安慰H5162עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָפָר土、尘土H6083וָאֵפֶר炉灰H665פ开的意思H9015

עַל-כֵּן אֶמְאַס וְנִחַמְתִּי עַל-עָפָר וָאֵפֶר׃ פ

7וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחַר后面、跟着、随着H310דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、职业、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428אֶל对、向、往H413אִיּוֹב约伯H347וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413אֱלִיפַז以利法H464הַתֵּימָנִי提幔人H8489חָרָה竭力、发怒、燃烧H2734אַפִּי怒气、鼻子H639בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002וּבִשְׁנֵי数目的「二」H8147רֵעֶיךָ邻舍、朋友H7453כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808דִבַּרְתֶּםPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלַי对、向、往H413נְכוֹנָהHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כְּעַבְדִּי仆人、奴隶H5650אִיּוֹב约伯H347

וַיְהִי אַחַר דִּבֶּר יְהוָה אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל-אִיּוֹב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי חָרָה אַפִּי בְךָ וּבִשְׁנֵי רֵעֶיךָ כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃

8וְעַתָּה现在H6258קְחוּ买、娶、拿H3947לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001שִׁבְעָה数目的「七」H7651פָרִים小公牛H6499וְשִׁבְעָה数目的「七」H7651אֵילִים公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352וּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413עַבְדִּי仆人、奴隶H5650אִיּוֹב约伯H347וְהַעֲלִיתֶם上去、升高、生长、献上H5927עוֹלָה燔祭、阶梯H5930בַּעַדְכֶם为了、背后、穿过、围绕H1157וְאִיּוֹב约伯H347עַבְדִּי仆人、奴隶H5650יִתְפַּלֵּל祷告H6419עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375לְבִלְתִּי除了、不H1115עֲשׂוֹתH6213עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973נְבָלָה愚妄、愚昧H5039כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808דִבַּרְתֶּםPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלַי对、向、往H413נְכוֹנָהHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כְּעַבְדִּי仆人、奴隶H5650אִיּוֹב约伯H347

וְעַתָּה קְחוּ-לָכֶם שִׁבְעָה-פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים וּלְכוּ אֶל-עַבְדִּי אִיּוֹב וְהַעֲלִיתֶם עוֹלָה בַּעַדְכֶם וְאִיּוֹב עַבְדִּי יִתְפַּלֵּל עֲלֵיכֶם כִּי אִם-פָּנָיו אֶשָּׂא לְבִלְתִּי עֲשׂוֹת עִמָּכֶם נְבָלָה כִּי לֹא דִבַּרְתֶּם אֵלַי נְכוֹנָה כְּעַבְדִּי אִיּוֹב׃

9וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֱלִיפַז以利法H464הַתֵּימָנִי提幔人H8489וּבִלְדַּד比勒达H1085הַשּׁוּחִי书亚人H7747צֹפַר琐法H6691הַנַּעֲמָתִי拿玛人H5284וַיַּעֲשׂוּH6213כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲלֵיהֶם对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אִיּוֹב约伯H347

וַיֵּלְכוּ אֱלִיפַז הַתֵּימָנִי וּבִלְדַּד הַשּׁוּחִי צֹפַר הַנַּעֲמָתִי וַיַּעֲשׂוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם יְהוָה וַיִּשָּׂא יְהוָה אֶת-פְּנֵי אִיּוֹב׃

10וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853שְׁביּת被掳H7622אִיּוֹב约伯H347בְּהִתְפַּלְלוֹ祷告H6419בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וַיֹּסֶף再一次、增添H3254יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לְאִיּוֹב约伯H347לְמִשְׁנֶה第二 (顺序)、第二等级H4932

וַיהוָה שָׁב אֶת-שְׁביּת אִיּוֹב בְּהִתְפַּלְלוֹ בְּעַד רֵעֵהוּ וַיֹּסֶף יְהוָה אֶת-כָּל-אֲשֶׁר לְאִיּוֹב לְמִשְׁנֶה׃

11וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֵלָיו对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605אֶחָיו兄弟、亲属H251וְכָל全部、整个、各H3605אַחְיֹתָיו姊姊或妹妹H269וְכָל全部、整个、各H3605יֹדְעָיוQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְפָנִים在…之前H3942וַיֹּאכְלוּ吃、吞吃H398עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973לֶחֶם面包、食物H3899בְּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיָּנֻדוּ表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤H5110לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַיְנַחֲמוּQal 安慰、怜恤,Piel 安慰H5162אֹתוֹ不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834הֵבִיא来、进入、临到、发生H935יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיִּתְּנוּ使、给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376קְשִׂיטָה可能用以表重量,或金钱数量H7192אֶחָת数目的「一」H259וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נֶזֶם环、圈、耳环、鼻环、指环H5141זָהָבH2091אֶחָד数目的「一」H259ס关闭的意思H9014

וַיָּבֹאוּ אֵלָיו כָּל-אֶחָיו וְכָל-אַחְיֹתָיו וְכָל-יֹדְעָיו לְפָנִים וַיֹּאכְלוּ עִמּוֹ לֶחֶם בְּבֵיתוֹ וַיָּנֻדוּ לוֹ וַיְנַחֲמוּ אֹתוֹ עַל כָּל-הָרָעָה אֲשֶׁר-הֵבִיא יְהוָה עָלָיו וַיִּתְּנוּ-לוֹ אִישׁ קְשִׂיטָה אֶחָת וְאִישׁ נֶזֶם זָהָב אֶחָד׃ ס

12וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֵּרַךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853אַחֲרִית后面、结束H319אִיּוֹב约伯H347מֵרֵאשִׁתוֹ开始的、最好的、首要H7225וַיְהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240אֶלֶף许多、数目的「一千」H505צֹאןH6629וְשֵׁשֶׁת数目的「六」H8337אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505גְּמַלִּים骆驼H1581וְאֶלֶף许多、数目的「一千」H505צֶמֶד一队、一对H6776בָּקָרH1241וְאֶלֶף许多、数目的「一千」H505אֲתוֹנוֹת母驴H860

וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת-אַחֲרִית אִיּוֹב מֵרֵאשִׁתוֹ וַיְהִי-לוֹ אַרְבָּעָה עָשָׂר אֶלֶף צֹאן וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים גְּמַלִּים וְאֶלֶף-צֶמֶד בָּקָר וְאֶלֶף אֲתוֹנוֹת׃

13וַיְהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שִׁבְעָנָה数目的「七」H7658בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וְשָׁלוֹשׁ数目的「三」H7969בָּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323

וַיְהִי-לוֹ שִׁבְעָנָה בָנִים וְשָׁלוֹשׁ בָּנוֹת׃

14וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שֵׁם名、名字H8034הָאַחַת数目的「一」H259יְמִימָה耶米玛H3224וְשֵׁם名、名字H8034הַשֵּׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145קְצִיעָה基洗亚H7103וְשֵׁם名、名字H8034הַשְּׁלִישִׁית三分之一、序数的「第三」H7992קֶרֶן基连・哈朴H7163הַפּוּךְ基连・哈朴H7163

וַיִּקְרָא שֵׁם-הָאַחַת יְמִימָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית קְצִיעָה וְשֵׁם הַשְּׁלִישִׁית קֶרֶן הַפּוּךְ׃

15וְלֹאH3808נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672נָשִׁים女人、妻子H802יָפוֹת美丽的、漂亮的H3303כִּבְנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אִיּוֹב约伯H347בְּכָל各、全部、整个H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַיִּתֵּן使、给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1נַחֲלָה产业H5159בְּתוֹךְ在中间H8432אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251ס关闭的意思H9014

וְלֹא נִמְצָא נָשִׁים יָפוֹת כִּבְנוֹת אִיּוֹב בְּכָל-הָאָרֶץ וַיִּתֵּן לָהֶם אֲבִיהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ אֲחֵיהֶם׃ ס

16וַיְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421אִיּוֹב约伯H347אַחֲרֵי后面、跟着、随着H310זֹאת这个H2063מֵאָה数目的「一百」H3967וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141וַיִּרְאֶQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אַרְבָּעָה数目的「四」H702דֹּרוֹת年代、世代、后代、居所H1755

וַיְחִי אִיּוֹב אַחֲרֵי-זֹאת מֵאָה וְאַרְבָּעִים שָׁנָה וַיִּרְאֶ אֶת-בָּנָיו וְאֶת-בְּנֵי בָנָיו אַרְבָּעָה דֹּרוֹת׃

17וַיָּמָת死、杀死、治死H4191אִיּוֹב约伯H347זָקֵן年老的H2205וּשְׂבַע饱的、满足的H7649יָמִים日子、时候H3117

וַיָּמָת אִיּוֹב זָקֵן וּשְׂבַע יָמִים׃