约伯记 35 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֱלִיהוּ以利户H453וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיַּעַן אֱלִיהוּ וַיֹּאמַר׃
2הֲזֹאת这个H2063חָשַׁבְתָּ思考、以为、打算H2803לְמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559צִדְקִי公义H6664מֵאֵל上帝、神明、能力、力量H410
הֲזֹאת חָשַׁבְתָּ לְמִשְׁפָּט אָמַרְתָּ צִדְקִי מֵאֵל׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559מַה什么、为何H4100יִּסְכָּןQal 有利、有益,Hif‘il 熟悉、习惯H5532לָךְ给、往、向、到、归属于H9001מָה什么、为何H4100אֹעִיל获益、得利H3276מֵחַטָּאתִי罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403
כִּי-תֹאמַר מַה-יִּסְכָּן-לָךְ מָה-אֹעִיל מֵחַטָּאתִי׃
4אֲנִי我H589אֲשִׁיבְךָQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִלִּין言语H4405וְאֶת不必翻译H853רֵעֶיךָ邻舍、朋友H7453עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973
אֲנִי אֲשִׁיבְךָ מִלִּין וְאֶת-רֵעֶיךָ עִמָּךְ׃
5הַבֵּטQal 看,Hif‘il 仰望、看、注意H5027שָׁמַיִם天H8064וּרְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְשׁוּר看、观察H7789שְׁחָקִים云彩、天空、细尘H7834גָּבְהוּ高、举高H1361מִמֶּךָּ从、出、离开H4480
הַבֵּט שָׁמַיִם וּרְאֵה וְשׁוּר שְׁחָקִים גָּבְהוּ מִמֶּךָּ׃
6אִם若、如果、或是、不是H518חָטָאתָQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398מַה什么、为何H4100תִּפְעָל制造、工作H6466בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְרַבּוּ变多、增多H7231פְשָׁעֶיךָ背叛、过犯H6588מַה什么、为何H4100תַּעֲשֶׂה做H6213לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001
אִם-חָטָאתָ מַה-תִּפְעָל-בּוֹ וְרַבּוּ פְשָׁעֶיךָ מַה-תַּעֲשֶׂה-לּוֹ׃
7אִם若、如果、或是、不是H518צָדַקְתָּ是公义的H6663מַה什么、为何H4100תִּתֶּן使、给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אוֹ或H176מַה什么、为何H4100מִיָּדְךָ手、边、力量、权势H3027יִקָּח取、娶、拿H3947
אִם-צָדַקְתָּ מַה-תִּתֶּן-לוֹ אוֹ מַה-מִיָּדְךָ יִקָּח׃
8לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כָּמוֹךָ像H3644רִשְׁעֶךָ邪恶、犯罪H7562וּלְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120צִדְקָתֶךָ公义、公平、义行H6666
לְאִישׁ-כָּמוֹךָ רִשְׁעֶךָ וּלְבֶן-אָדָם צִדְקָתֶךָ׃
9מֵרֹב多H7230עֲשׁוּקִים欺压H6217יַזְעִיקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199יְשַׁוְּעוּ呼喊、呼求H7768מִזְּרוֹעַ手臂、肩膀、力量H2220רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。H7227
מֵרֹב עֲשׁוּקִים יַזְעִיקוּ יְשַׁוְּעוּ מִזְּרוֹעַ רַבִּים׃
10וְלֹא不H3808אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אַיֵּה在哪里H346אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433עֹשָׂי做H6213נֹתֵן使、给H5414זְמִרוֹת歌H2158בַּלָּיְלָה夜晚H3915
וְלֹא-אָמַר אַיֵּה אֱלוֹהַּ עֹשָׂי נֹתֵן זְמִרוֹת בַּלָּיְלָה׃
11מַלְּפֵנוּQal 学;Pi‘el 教H502מִבַּהֲמוֹת牲畜、野兽H929אָרֶץ地、邦国、疆界H776וּמֵעוֹף鸟H5775הַשָּׁמַיִם天H8064יְחַכְּמֵנוּ有智慧H2449
מַלְּפֵנוּ מִבַּהֲמוֹת אָרֶץ וּמֵעוֹף הַשָּׁמַיִם יְחַכְּמֵנוּ׃
12שָׁם那里H8033יִצְעֲקוּQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817וְלֹא不H3808יַעֲנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440גְּאוֹן骄傲、尊贵H1347רָעִים形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
שָׁם יִצְעֲקוּ וְלֹא יַעֲנֶה מִפְּנֵי גְּאוֹן רָעִים׃
13אַךְ然而、其实、当然H389שָׁוְא虚假、虚空H7723לֹא不H3808יִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵל上帝、神明、能力、力量H410וְשַׁדַּי全能者H7706לֹא不H3808יְשׁוּרֶנָּה看、观察H7789
אַךְ-שָׁוְא לֹא-יִשְׁמַע אֵל וְשַׁדַּי לֹא יְשׁוּרֶנָּה׃
14אַף的确、也、再者H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808תְשׁוּרֶנּוּ看、观察H7789דִּין审判、诉讼、争论H1779לְפָנָיו在…之前H3942וּתְחוֹלֵלI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
אַף כִּי-תֹאמַר לֹא תְשׁוּרֶנּוּ דִּין לְפָנָיו וּתְחוֹלֵל לוֹ׃
15וְעַתָּה现在H6258כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַיִן不存在、没有H369פָּקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אַפּוֹ怒气、鼻子H639וְלֹא不H3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045בַּפַּשׁ荒唐的愚行、弱点、愚蠢H6580מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966
וְעַתָּה כִּי-אַיִן פָּקַד אַפּוֹ וְלֹא-יָדַע בַּפַּשׁ מְאֹד׃
16וְאִיּוֹב约伯H347הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892יִפְצֶה张开、分开H6475פִּיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310בִּבְלִי没有H1097דַעַת知识H1847מִלִּין言语H4405יַכְבִּר增多、大量H3527פ开的意思H9015
וְאִיּוֹב הֶבֶל יִפְצֶה-פִּיהוּ בִּבְלִי-דַעַת מִלִּין יַכְבִּר׃ פ