耶利米书 51 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009מֵעִיר举起、醒起、激起H5782עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְאֶל对、向、往H413יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427לֵב立加米H3820קָמָי立加米H6965רוּחַ风、心、灵、气息H7307מַשְׁחִית毁灭H7843
כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵעִיר עַל-בָּבֶל וְאֶל-יֹשְׁבֵי לֵב קָמָי רוּחַ מַשְׁחִית׃
2וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לְבָבֶל巴比伦、巴别H894זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114וְזֵרוּהָ分散H2219וִיבֹקְקוּ使空虚、使荒凉H1238אֶת不必翻译H853אַרְצָהּ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיוּ是、成为、临到H1961עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִסָּבִיב四围、环绕H5439בְּיוֹם日子、时候H3117רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
וְשִׁלַּחְתִּי לְבָבֶל זָרִים וְזֵרוּהָ וִיבֹקְקוּ אֶת-אַרְצָהּ כִּי-הָיוּ עָלֶיהָ מִסָּבִיב בְּיוֹם רָעָה׃
3אֶל对、向、往H413יִדְרֹךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869יִדְרֹךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869הַדֹּרֵךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869קַשְׁתּוֹ弓H7198וְאֶל对、向、往H413יִתְעַל上去、升高、生长、献上H5927בְּסִרְיֹנוֹ盔甲H5630וְאַל不H408תַּחְמְלוּ顾惜、怜悯H2550אֶל对、向、往H413בַּחֻרֶיהָ年轻人H970הַחֲרִימוּ全然毁坏H2763כָּל全部、整个、各H3605צְבָאָהּ军队、战争、服役H6635
אֶל-יִדְרֹךְ יִדְרֹךְ הַדֹּרֵךְ קַשְׁתּוֹ וְאֶל-יִתְעַל בְּסִרְיֹנוֹ וְאַל-תַּחְמְלוּ אֶל-בַּחֻרֶיהָ הַחֲרִימוּ כָּל-צְבָאָהּ׃
4וְנָפְלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307חֲלָלִים刺杀、致命伤H2491בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וּמְדֻקָּרִים刺穿H1856בְּחוּצוֹתֶיהָ街上、外面H2351
וְנָפְלוּ חֲלָלִים בְּאֶרֶץ כַּשְׂדִּים וּמְדֻקָּרִים בְּחוּצוֹתֶיהָ׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808אַלְמָן遗弃的、孤独寡居的H488יִשְׂרָאֵל以色列H3478וִיהוּדָה犹大H3063מֵאֱלֹהָיו上帝、神、神明H430מֵיְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַרְצָם地、邦国、疆界H776מָלְאָהQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אָשָׁם犯罪、赎罪祭H817מִקְּדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יִשְׂרָאֵל以色列H3478
כִּי לֹא-אַלְמָן יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה מֵאֱלֹהָיו מֵיְהוָה צְבָאוֹת כִּי אַרְצָם מָלְאָה אָשָׁם מִקְּדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃
6נֻסוּ逃走H5127מִתּוֹךְ在中间H8432בָּבֶל巴比伦、巴别H894וּמַלְּטוּNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אַל不H408תִּדַּמּוּ静默、休止、死H1826בַּעֲוֹנָהּ罪孽H5771כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵת时候、时刻H6256נְקָמָה报仇、仇恨H5360הִיא他、她H1931לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068גְּמוּל行事、报赏H1576הוּא他H1931מְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999לָהּ给、往、向、到、归属于H9001
נֻסוּ מִתּוֹךְ בָּבֶל וּמַלְּטוּ אִישׁ נַפְשׁוֹ אַל-תִּדַּמּוּ בַּעֲוֹנָהּ כִּי עֵת נְקָמָה הִיא לַיהוָה גְּמוּל הוּא מְשַׁלֵּם לָהּ׃
7כּוֹס杯H3563זָהָב金H2091בָּבֶל巴比伦、巴别H894בְּיַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְשַׁכֶּרֶת喝醉H7937כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִיֵּינָהּ酒H3196שָׁתוּ喝H8354גוֹיִם国家、人民H1471עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִתְהֹלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984גוֹיִם国家、人民H1471
כּוֹס-זָהָב בָּבֶל בְּיַד-יְהוָה מְשַׁכֶּרֶת כָּל-הָאָרֶץ מִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם עַל-כֵּן יִתְהֹלְלוּ גוֹיִם׃
8פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597נָפְלָה跌落、跌倒、使签落在...H5307בָבֶל巴比伦、巴别H894וַתִּשָּׁבֵרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665הֵילִילוּ哀号、哭号H3213עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קְחוּ拿、取H3947צֳרִי乳香H6875לְמַכְאוֹבָהּ痛苦、忧伤H4341אוּלַי或者、或许H194תֵּרָפֵא医治H7495
פִּתְאֹם נָפְלָה בָבֶל וַתִּשָּׁבֵר הֵילִילוּ עָלֶיהָ קְחוּ צֳרִי לְמַכְאוֹבָהּ אוּלַי תֵּרָפֵא׃
9רִפִּאנוּ医治H7495אֶת不必翻译H853בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְלֹא不H3808נִרְפָּתָה医治H7495עִזְבוּהָ遗留、离开、抛弃H5800וְנֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְאַרְצוֹ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָגַע接触、触及H5060אֶל对、向、往H413הַשָּׁמַיִם天H8064מִשְׁפָּטָהּ正义、公平、审判、律例、规矩H4941וְנִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375עַד直到H5704שְׁחָקִים云彩、天空、细尘H7834
רִפִּאנוּ אֶת-בָּבֶל וְלֹא נִרְפָּתָה עִזְבוּהָ וְנֵלֵךְ אִישׁ לְאַרְצוֹ כִּי-נָגַע אֶל-הַשָּׁמַיִם מִשְׁפָּטָהּ וְנִשָּׂא עַד-שְׁחָקִים׃
10הוֹצִיא出去、出来、向前H3318יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853צִדְקֹתֵינוּ公义、公平、义行H6666בֹּאוּ来、进入、临到、发生H935וּנְסַפְּרָה1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608בְצִיּוֹן锡安H6726אֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂה工作、作为H4639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430
הוֹצִיא יְהוָה אֶת-צִדְקֹתֵינוּ בֹּאוּ וּנְסַפְּרָה בְצִיּוֹן אֶת-מַעֲשֵׂה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃
11הָבֵרוּ磨亮、洁净H1305הַחִצִּים箭H2671מִלְאוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390הַשְּׁלָטִים盾牌H7982הֵעִיר举起、醒起、激起H5782יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853רוּחַ风、心、灵、气息H7307מַלְכֵי君王、国王H4428מָדַי米底亚H4074כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894מְזִמָּתוֹ目的、计画、阴谋、谨慎、明辨H4209לְהַשְׁחִיתָהּ毁灭H7843כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִקְמַת报仇、仇恨H5360יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִיא他、她H1931נִקְמַת报仇、仇恨H5360הֵיכָלוֹ宫殿H1964
הָבֵרוּ הַחִצִּים מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים הֵעִיר יְהוָה אֶת-רוּחַ מַלְכֵי מָדַי כִּי-עַל-בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ כִּי-נִקְמַת יְהוָה הִיא נִקְמַת הֵיכָלוֹ׃
12אֶל对、向、往H413חוֹמֹת城墙、墙壁H2346בָּבֶל巴比伦、巴别H894שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375נֵס旗帜、军旗、记号、杆子H5251הַחֲזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַמִּשְׁמָר看守、守岗位、监牢H4929הָקִימוּ起来、设立、坚立H6965שֹׁמְרִים谨守、小心H8104הָכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הָאֹרְבִים埋伏H693כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גַּם也H1571זָמַם计划、目的H2161יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068גַּם也H1571עָשָׂה做H6213אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427בָבֶל巴比伦、巴别H894
אֶל-חוֹמֹת בָּבֶל שְׂאוּ-נֵס הַחֲזִיקוּ הַמִּשְׁמָר הָקִימוּ שֹׁמְרִים הָכִינוּ הָאֹרְבִים כִּי גַּם-זָמַם יְהוָה גַּם-עָשָׂה אֵת אֲשֶׁר-דִּבֶּר אֶל-יֹשְׁבֵי בָבֶל׃
13שֹׁכַנְתְּי居住、定居、安置、停留H7931עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַיִם水H4325רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227רַבַּתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227אוֹצָרֹת宝物、仓库H214בָּא来、进入、临到、发生H935קִצֵּךְ尾端、结尾H7093אַמַּת1.根基;2.一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H520בִּצְעֵךְ利益、不义之财H1215
שֹׁכַנְתְּי עַל-מַיִם רַבִּים רַבַּת אוֹצָרֹת בָּא קִצֵּךְ אַמַּת בִּצְעֵךְ׃
14נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635בְּנַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518מִלֵּאתִיךְQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אָדָם人H120כַּיֶּלֶק蛹蝗、蝗虫的幼虫H3218וְעָנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֵידָד欢呼、呼喊H1959ס关闭的意思H9014
נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאוֹת בְּנַפְשׁוֹ כִּי אִם-מִלֵּאתִיךְ אָדָם כַּיֶּלֶק וְעָנוּ עָלַיִךְ הֵידָד׃ ס
15עֹשֵׂה做H6213אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בְּכֹחוֹ力量、财富、能力H3581מֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559תֵּבֵל世界H8398בְּחָכְמָתוֹ智慧H2451וּבִתְבוּנָתוֹ聪明H8394נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186שָׁמָיִם天H8064
עֹשֵׂה אֶרֶץ בְּכֹחוֹ מֵכִין תֵּבֵל בְּחָכְמָתוֹ וּבִתְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם׃
16לְקוֹל声音H6963תִּתּוֹ给H5414הֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995מַיִם水H4325בַּשָּׁמַיִם天H8064וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927נְשִׂאִיםI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387מִקְצֵה结尾、极处H7097אָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּרָקִים闪电H1300לַמָּטָר雨H4306עָשָׂה做H6213וַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318רוּחַ风、心、灵、气息H7307מֵאֹצְרֹתָיו宝物、仓库H214
לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם וַיַּעַל נְשִׂאִים מִקְצֵה-אָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה וַיֹּצֵא רוּחַ מֵאֹצְרֹתָיו׃
17נִבְעַרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197כָּל全部、整个、各H3605אָדָם人H120מִדַּעַת知识H1847הֹבִישׁ羞愧H954כָּל全部、整个、各H3605צֹרֵף熔解、精炼、试验H6884מִפָּסֶל偶像H6459כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֶׁקֶר虚假H8267נִסְכּוֹ奠祭H5262וְלֹא不H3808רוּחַ风、心、灵、气息H7307בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002
נִבְעַר כָּל-אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל-צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא-רוּחַ בָּם׃
18הֶבֶל蒸气、气息、空虚、虚无H1892הֵמָּה他们H1992מַעֲשֵׂה工作、作为H4639תַּעְתֻּעִים谬误、 妄想H8595בְּעֵת时候、时刻H6256פְּקֻדָּתָם监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486יֹאבֵדוּ灭亡H6
הֶבֶל הֵמָּה מַעֲשֵׂה תַּעְתֻּעִים בְּעֵת פְּקֻדָּתָם יֹאבֵדוּ׃
19לֹא不H3808כְאֵלֶּה这些H428חֵלֶק分、部分H2506יַעֲקוֹב雅各H3290כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יוֹצֵר造作、形成H3335הַכֹּל全部、整个、各H3605הוּא他H1931וְשֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626נַחֲלָתוֹ产业H5159יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁמוֹ名、名字H8034ס关闭的意思H9014
לֹא-כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקוֹב כִּי-יוֹצֵר הַכֹּל הוּא וְשֵׁבֶט נַחֲלָתוֹ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ ס
20מַפֵּץ战斧H4661אַתָּה你H859לִי给、往、向、到、归属于H9001כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627מִלְחָמָה战争H4421וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002גּוֹיִם国家、人民H1471וְהִשְׁחַתִּי毁灭H7843בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002מַמְלָכוֹת国度H4467
מַפֵּץ-אַתָּה לִי כְּלֵי מִלְחָמָה וְנִפַּצְתִּי בְךָ גּוֹיִם וְהִשְׁחַתִּי בְךָ מַמְלָכוֹת׃
21וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002סוּס马H5483וְרֹכְבוֹ乘驾、骑H7392וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְרֹכְבוֹ乘驾、骑H7392
וְנִפַּצְתִּי בְךָ סוּס וְרֹכְבוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ רֶכֶב וְרֹכְבוֹ׃
22וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאִשָּׁה女人、妻子H802וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002זָקֵן年老的H2205וָנָעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002בָּחוּר年轻人H970וּבְתוּלָה处女H1330
וְנִפַּצְתִּי בְךָ אִישׁ וְאִשָּׁה וְנִפַּצְתִּי בְךָ זָקֵן וָנָעַר וְנִפַּצְתִּי בְךָ בָּחוּר וּבְתוּלָה׃
23וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002רֹעֶהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462וְעֶדְרוֹ羊群、畜群H5739וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002אִכָּר种田的人、农夫H406וְצִמְדּוֹ一对、英亩H6776וְנִפַּצְתִּי打碎H5310בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002פַּחוֹת省长、官员、军长H6346וּסְגָנִים掌权者H5461
וְנִפַּצְתִּי בְךָ רֹעֶה וְעֶדְרוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ אִכָּר וְצִמְדּוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ פַּחוֹת וּסְגָנִים׃
24וְשִׁלַּמְתִּיQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999לְבָבֶל巴比伦、巴别H894וּלְכֹל全部、整个、各H3605יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427כַשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּ做H6213בְצִיּוֹן锡安H6726לְעֵינֵיכֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
וְשִׁלַּמְתִּי לְבָבֶל וּלְכֹל יוֹשְׁבֵי כַשְׂדִּים אֵת כָּל-רָעָתָם אֲשֶׁר-עָשׂוּ בְצִיּוֹן לְעֵינֵיכֶם נְאֻם יְהוָה׃ ס
25הִנְנִי看哪H2009אֵלֶיךָ对、向、往H413הַר山H2022הַמַּשְׁחִית毁坏、网罗H4889נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַמַּשְׁחִית毁灭H7843אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְנָטִיתִיQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֶת不必翻译H853יָדִי手、边、力量、权势H3027עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְגִלְגַּלְתִּיךָ滚动、卷动、滚离、交托H1556מִן从、出、离开H4480הַסְּלָעִים险崖、峭壁、磐石H5553וּנְתַתִּיךָ给H5414לְהַר山H2022שְׂרֵפָה燃烧H8316
הִנְנִי אֵלֶיךָ הַר הַמַּשְׁחִית נְאֻם-יְהוָה הַמַּשְׁחִית אֶת-כָּל-הָאָרֶץ וְנָטִיתִי אֶת-יָדִי עָלֶיךָ וְגִלְגַּלְתִּיךָ מִן-הַסְּלָעִים וּנְתַתִּיךָ לְהַר שְׂרֵפָה׃
26וְלֹא不H3808יִקְחוּ拿、取H3947מִמְּךָ从、出、离开H4480אֶבֶן石头、法码、宝石H68לְפִנָּה房角石H6438וְאֶבֶן石头、法码、宝石H68לְמוֹסָדוֹת根基H4144כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁמְמוֹת荒凉、荒废H8077עוֹלָם长久、古代、永远H5769תִּהְיֶה作、是、成为、临到H1961נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְלֹא-יִקְחוּ מִמְּךָ אֶבֶן לְפִנָּה וְאֶבֶן לְמוֹסָדוֹת כִּי-שִׁמְמוֹת עוֹלָם תִּהְיֶה נְאֻם-יְהוָה׃
27שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375נֵס旗帜、军旗、记号、杆子H5251בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776תִּקְעוּ钉、吹、敲击H8628שׁוֹפָר角H7782בַּגּוֹיִם国家、人民H1471קַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גּוֹיִם国家、人民H1471הַשְׁמִיעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听、宣告H8085עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַמְלְכוֹת国度H4467אֲרָרַט亚拉腊H780מִנִּי米尼H4508וְאַשְׁכְּנָז亚实基拿H813פִּקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921טִפְסָר书记、官员、军长H2951הַעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927סוּס马H5483כְּיֶלֶק蛹蝗、蝗虫的幼虫H3218סָמָר发怒而毛发竖立、粗暴的H5569
שְׂאוּ-נֵס בָּאָרֶץ תִּקְעוּ שׁוֹפָר בַּגּוֹיִם קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ גּוֹיִם הַשְׁמִיעוּ עָלֶיהָ מַמְלְכוֹת אֲרָרַט מִנִּי וְאַשְׁכְּנָז פִּקְדוּ עָלֶיהָ טִפְסָר הַעֲלוּ-סוּס כְּיֶלֶק סָמָר׃
28קַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גוֹיִם国家、人民H1471אֶת不必翻译H853מַלְכֵי王H4428מָדַי米底亚H4074אֶת与、跟、靠近H854פַּחוֹתֶיהָ军长H6346וְאֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605סְגָנֶיהָ掌权者H5461וְאֵת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מֶמְשַׁלְתּוֹ治理、管辖区H4475
קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ גוֹיִם אֶת-מַלְכֵי מָדַי אֶת-פַּחוֹתֶיהָ וְאֶת-כָּל-סְגָנֶיהָ וְאֵת כָּל-אֶרֶץ מֶמְשַׁלְתּוֹ׃
29וַתִּרְעַשׁ摇憾、震动H7493הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַתָּחֹלI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָמָה起来、设立、坚立H6965עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894מַחְשְׁבוֹת意念、思想、筹划、设计H4284יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָשׂוּם使、置、放H7760אֶת不必翻译H853אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בָּבֶל巴比伦、巴别H894לְשַׁמָּה恐怖、荒废H8047מֵאֵין不存在、没有H369יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427
וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וַתָּחֹל כִּי קָמָה עַל-בָּבֶל מַחְשְׁבוֹת יְהוָה לָשׂוּם אֶת-אֶרֶץ בָּבֶל לְשַׁמָּה מֵאֵין יוֹשֵׁב׃
30חָדְלוּ停止H2308גִבּוֹרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368בָבֶל巴比伦、巴别H894לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בַּמְּצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679נָשְׁתָה干竭、干燥H5405גְבוּרָתָם能力、勇力H1369הָיוּ是、成为、临到H1961לְנָשִׁים女人、妻子H802הִצִּיתוּ着火H3341מִשְׁכְּנֹתֶיהָ居所、住处、会幕H4908נִשְׁבְּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665בְרִיחֶיהָ闩、栏H1280
חָדְלוּ גִבּוֹרֵי בָבֶל לְהִלָּחֵם יָשְׁבוּ בַּמְּצָדוֹת נָשְׁתָה גְבוּרָתָם הָיוּ לְנָשִׁים הִצִּיתוּ מִשְׁכְּנֹתֶיהָ נִשְׁבְּרוּ בְרִיחֶיהָ׃
31רָץ奔跑H7323לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125רָץ奔跑H7323יָרוּץ奔跑H7323וּמַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִקְרַאת迎接、遇见、偶然相遇H7125מַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְהַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְמֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920עִירוֹ城邑、城镇H5892מִקָּצֶה结尾、极处H7097
רָץ לִקְרַאת-רָץ יָרוּץ וּמַגִּיד לִקְרַאת מַגִּיד לְהַגִּיד לְמֶלֶךְ בָּבֶל כִּי-נִלְכְּדָה עִירוֹ מִקָּצֶה׃
32וְהַמַּעְבָּרוֹת经过、越过、清扫H4569נִתְפָּשׂוּ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610וְאֶת不必翻译H853הָאֲגַמִּים池塘、水池、芦苇H98שָׂרְפוּ燃烧H8313בָאֵשׁ火H784וְאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמִּלְחָמָה战争H4421נִבְהָלוּ惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926ס关闭的意思H9014
וְהַמַּעְבָּרוֹת נִתְפָּשׂוּ וְאֶת-הָאֲגַמִּים שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְאַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה נִבְהָלוּ׃ ס
33כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323בָּבֶל巴比伦、巴别H894כְּגֹרֶן禾场、打谷场H1637עֵת时候、时刻H6256הִדְרִיכָהּ踩踏、行进、引导、弯曲H1869עוֹד再、仍然、持续H5750מְעַט一点点、很少H4592וּבָאָה来、进入、临到、发生H935עֵת时候、时刻H6256הַקָּצִיר庄稼、树枝、收割H7105לָהּ给、往、向、到、归属于H9001
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בַּת-בָּבֶל כְּגֹרֶן עֵת הִדְרִיכָהּ עוֹד מְעַט וּבָאָה עֵת-הַקָּצִיר לָהּ׃
34אֲכָלַנִו吃、吞吃H398הֲמָמַנִו混乱地移动、破坏H2000נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894הִצִּיגָנִו放、摆H3322כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627רִיק虚空H7385בְּלָעָנִו吞吃H1104כַּתַּנִּין海怪、龙、毒蛇H8577מִלָּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כְרֵשׂוֹ肚腹H3770מֵעֲדָנָי精美可口的食品、令人喜悦物或人H5730הֱדִיחָנִו除净、洗净H1740
אֲכָלַנִו הֲמָמַנִו נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל הִצִּיגָנִו כְּלִי רִיק בְּלָעָנִו כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הֱדִיחָנִו׃
35חֲמָסִי暴力、残忍、不公H2555וּשְׁאֵרִי肉、肉身H7607עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427צִיּוֹן锡安H6726וְדָמִי血H1818אֶל对、向、往H413יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427כַשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014
חֲמָסִי וּשְׁאֵרִי עַל-בָּבֶל תֹּאמַר יֹשֶׁבֶת צִיּוֹן וְדָמִי אֶל-יֹשְׁבֵי כַשְׂדִּים תֹּאמַר יְרוּשָׁלָםִ׃ ס
36לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009רָב争论H7378אֶת不必翻译H853רִיבֵךְ案件、争辩、争讼H7379וְנִקַּמְתִּי报仇H5358אֶת不必翻译H853נִקְמָתֵךְ报仇、仇恨H5360וְהַחֲרַבְתִּיI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717אֶת不必翻译H853יַמָּהּ海H3220וְהֹבַשְׁתִּי枯干H3001אֶת不必翻译H853מְקוֹרָהּ泉源H4726
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי-רָב אֶת-רִיבֵךְ וְנִקַּמְתִּי אֶת-נִקְמָתֵךְ וְהַחֲרַבְתִּי אֶת-יַמָּהּ וְהֹבַשְׁתִּי אֶת-מְקוֹרָהּ׃
37וְהָיְתָה是、成为、临到H1961בָבֶל巴比伦、巴别H894לְגַלִּים堆、波浪H1530מְעוֹן栖身处H4583תַּנִּים野狗、胡狼H8565שַׁמָּה恐怖、荒废H8047וּשְׁרֵקָה吹哨声H8322מֵאֵין不存在、没有H369יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427
וְהָיְתָה בָבֶל לְגַלִּים מְעוֹן-תַּנִּים שַׁמָּה וּשְׁרֵקָה מֵאֵין יוֹשֵׁב׃
38יַחְדָּו一起H3162כַּכְּפִרִים少壮狮子H3715יִשְׁאָגוּ吼叫H7580נָעֲרוּ吼叫H5286כְּגוֹרֵי幼狮、幼熊H1484אֲרָיוֹת狮子H738
יַחְדָּו כַּכְּפִרִים יִשְׁאָגוּ נָעֲרוּ כְּגוֹרֵי אֲרָיוֹת׃
39בְּחֻמָּם热H2552אָשִׁית置、放、定H7896אֶת不必翻译H853מִשְׁתֵּיהֶם筵席H4960וְהִשְׁכַּרְתִּים喝醉H7937לְמַעַן为了H4616יַעֲלֹזוּ欢乐、狂喜H5937וְיָשְׁנוּ睡觉H3462שְׁנַת睡觉H8142עוֹלָם长久、古代、永远H5769וְלֹא不H3808יָקִיצוּ醒H6974נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
בְּחֻמָּם אָשִׁית אֶת-מִשְׁתֵּיהֶם וְהִשְׁכַּרְתִּים לְמַעַן יַעֲלֹזוּ וְיָשְׁנוּ שְׁנַת-עוֹלָם וְלֹא יָקִיצוּ נְאֻם יְהוָה׃
40אוֹרִידֵם降临、下去、坠落H3381כְּכָרִים篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733לִטְבוֹחַ宰杀、屠杀、屠宰H2873כְּאֵילִים公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352עִם跟、与、和、靠近H5973עַתּוּדִים首领、公羊H6260
אוֹרִידֵם כְּכָרִים לִטְבוֹחַ כְּאֵילִים עִם-עַתּוּדִים׃
41אֵיךְ如何、怎么、怎能H349נִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920שֵׁשַׁךְ示沙克H8347וַתִּתָּפֵשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610תְּהִלַּת赞美H8416כָּל所有、全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֵיךְ如何、怎么、怎能H349הָיְתָה是、成为、临到H1961לְשַׁמָּה恐怖、荒废H8047בָּבֶל巴比伦、巴别H894בַּגּוֹיִם国家、人民H1471
אֵיךְ נִלְכְּדָה שֵׁשַׁךְ וַתִּתָּפֵשׂ תְּהִלַּת כָּל-הָאָרֶץ אֵיךְ הָיְתָה לְשַׁמָּה בָּבֶל בַּגּוֹיִם׃
42עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894הַיָּם海H3220בַּהֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995גַּלָּיו堆、波浪H1530נִכְסָתָה遮盖、淹没、隐藏H3680
עָלָה עַל-בָּבֶל הַיָּם בַּהֲמוֹן גַּלָּיו נִכְסָתָה׃
43הָיוּ是、成为、临到H1961עָרֶיהָ城邑、城镇H5892לְשַׁמָּה恐怖、荒废H8047אֶרֶץ地、邦国、疆界H776צִיָּה干燥H6723וַעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160אֶרֶץ地、邦国、疆界H776לֹא不H3808יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427בָּהֵן在、用、藉着、与、敌对H9002כָּל所有、全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְלֹא不H3808יַעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בָּהֵן在、用、藉着、与、敌对H9002בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120
הָיוּ עָרֶיהָ לְשַׁמָּה אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה אֶרֶץ לֹא-יֵשֵׁב בָּהֵן כָּל-אִישׁ וְלֹא-יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן-אָדָם׃
44וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּל彼勒H1078בְּבָבֶל巴比伦、巴别H894וְהֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853בִּלְעוֹ被吞的东西、吞噬、毁灭H1105מִפִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְלֹא不H3808יִנְהֲרוּ发光、流向H5102אֵלָיו对、向、往H413עוֹד再、仍然、持续H5750גּוֹיִם国家、人民H1471גַּם也H1571חוֹמַת城墙、墙壁H2346בָּבֶל巴比伦、巴别H894נָפָלָה跌落、跌倒、使签落在...H5307
וּפָקַדְתִּי עַל-בֵּל בְּבָבֶל וְהֹצֵאתִי אֶת-בִּלְעוֹ מִפִּיו וְלֹא-יִנְהֲרוּ אֵלָיו עוֹד גּוֹיִם גַּם-חוֹמַת בָּבֶל נָפָלָה׃
45צְאוּ出去、出来、向前H3318מִתּוֹכָהּ在中间H8432עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וּמַלְּטוּNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵחֲרוֹן生气、愤怒H2740אַף鼻子、怒气H639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
צְאוּ מִתּוֹכָהּ עַמִּי וּמַלְּטוּ אִישׁ אֶת-נַפְשׁוֹ מֵחֲרוֹן אַף-יְהוָה׃
46וּפֶן免得、恐怕、为了不H6435יֵרַךְ变柔软、变软弱、变胆怯H7401לְבַבְכֶם心H3824וְתִירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372בַּשְּׁמוּעָה消息H8052הַנִּשְׁמַעַתQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776וּבָא来、进入、临到、发生H935בַשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁמוּעָה消息H8052וְאַחֲרָיו后面、跟着H310בַּשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁמוּעָה消息H8052וְחָמָס暴力、残忍、不公H2555בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776וּמֹשֵׁל掌权、治理H4910עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֹשֵׁל掌权、治理H4910
וּפֶן-יֵרַךְ לְבַבְכֶם וְתִירְאוּ בַּשְּׁמוּעָה הַנִּשְׁמַעַת בָּאָרֶץ וּבָא בַשָּׁנָה הַשְּׁמוּעָה וְאַחֲרָיו בַּשָּׁנָה הַשְּׁמוּעָה וְחָמָס בָּאָרֶץ וּמֹשֵׁל עַל-מֹשֵׁל׃
47לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הִנֵּה看哪H2009יָמִים日子、时候H3117בָּאִים来、进入、临到、发生H935וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּסִילֵי偶像H6456בָבֶל巴比伦、巴别H894וְכָל所有、全部、整个、各H3605אַרְצָהּ地、邦国、疆界H776תֵּבוֹשׁ羞愧H954וְכָל所有、全部、整个、各H3605חֲלָלֶיהָ刺杀、致命伤H2491יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307בְתוֹכָהּ在中间H8432
לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים וּפָקַדְתִּי עַל-פְּסִילֵי בָבֶל וְכָל-אַרְצָהּ תֵּבוֹשׁ וְכָל-חֲלָלֶיהָ יִפְּלוּ בְתוֹכָהּ׃
48וְרִנְּנוּ欢呼、呼喊、歌唱H7442עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894שָׁמַיִם天H8064וָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְכֹל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִצָּפוֹן北方H6828יָבוֹא来、进入、临到、发生H935לָהּ给、往、向、到、归属于H9001הַשּׁוֹדְדִים荒场、荒废、毁坏H7703נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְרִנְּנוּ עַל-בָּבֶל שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְכֹל אֲשֶׁר בָּהֶם כִּי מִצָּפוֹן יָבוֹא-לָהּ הַשּׁוֹדְדִים נְאֻם-יְהוָה׃
49גַּם也H1571בָּבֶל巴比伦、巴别H894לִנְפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307חַלְלֵי刺杀、致命伤H2491יִשְׂרָאֵל以色列H3478גַּם也H1571לְבָבֶל巴比伦、巴别H894נָפְלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307חַלְלֵי刺杀、致命伤H2491כָל所有、全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
גַּם-בָּבֶל לִנְפֹּל חַלְלֵי יִשְׂרָאֵל גַּם-לְבָבֶל נָפְלוּ חַלְלֵי כָל-הָאָרֶץ׃
50פְּלֵטִים逃脱的人、难民H6412מֵחֶרֶב刀、刀剑H2719הִלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַל不H408תַּעֲמֹדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975זִכְרוּ提说、纪念、回想H2142מֵרָחוֹק远方的H7350אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389תַּעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְבַבְכֶם心H3824
פְּלֵטִים מֵחֶרֶב הִלְכוּ אַל-תַּעֲמֹדוּ זִכְרוּ מֵרָחוֹק אֶת-יְהוָה וִירוּשָׁלַםִ תַּעֲלֶה עַל-לְבַבְכֶם׃
51בֹּשְׁנוּ羞愧H954כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַעְנוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085חֶרְפָּה羞辱、责备H2781כִּסְּתָה遮盖、淹没、隐藏H3680כְלִמָּה羞愧、惭愧H3639פָּנֵינוּ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָּאוּ来、进入、临到、发生H935זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִקְדְּשֵׁי圣所、神圣地方H4720בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
בֹּשְׁנוּ כִּי-שָׁמַעְנוּ חֶרְפָּה כִּסְּתָה כְלִמָּה פָּנֵינוּ כִּי בָּאוּ זָרִים עַל-מִקְדְּשֵׁי בֵּית יְהוָה׃ ס
52לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הִנֵּה看哪H2009יָמִים日子、时候H3117בָּאִים来、进入、临到、发生H935נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּסִילֶיהָ偶像H6456וּבְכָל所有、全部、整个、各H3605אַרְצָהּ地、邦国、疆界H776יֶאֱנֹק哭泣、呻吟H602חָלָל刺杀、致命伤H2491
לָכֵן הִנֵּה-יָמִים בָּאִים נְאֻם-יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל-פְּסִילֶיהָ וּבְכָל-אַרְצָהּ יֶאֱנֹק חָלָל׃
53כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927בָבֶל巴比伦、巴别H894הַשָּׁמַיִם天H8064וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תְבַצֵּר坚固、围起来H1219מְרוֹם高处H4791עֻזָּהּ能力、力量H5797מֵאִתִּי与、跟、靠近H854יָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935שֹׁדְדִים荒场、荒废、毁坏H7703לָהּ给、往、向、到、归属于H9001נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
כִּי-תַעֲלֶה בָבֶל הַשָּׁמַיִם וְכִי תְבַצֵּר מְרוֹם עֻזָּהּ מֵאִתִּי יָבֹאוּ שֹׁדְדִים לָהּ נְאֻם-יְהוָה׃ ס
54קוֹל声音H6963זְעָקָה哀声、哭喊、哀求、喊叫声H2201מִבָּבֶל巴比伦、巴别H894וְשֶׁבֶר毁灭、破碎H7667גָּדוֹל大的、伟大的H1419מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778
קוֹל זְעָקָה מִבָּבֶל וְשֶׁבֶר גָּדוֹל מֵאֶרֶץ כַּשְׂדִּים׃
55כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֹׁדֵד荒场、荒废、毁坏H7703יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְאִבַּד灭亡H6מִמֶּנָּה从、出、离开H4480קוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419וְהָמוּ大吼、呼啸、骚动、哀鸣、呻吟H1993גַלֵּיהֶם堆、波浪H1530כְּמַיִם水H4325רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227נִתַּן给H5414שְׁאוֹן繁华、喧嚣、骚动、吼叫H7588קוֹלָם声音H6963
כִּי-שֹׁדֵד יְהוָה אֶת-בָּבֶל וְאִבַּד מִמֶּנָּה קוֹל גָּדוֹל וְהָמוּ גַלֵּיהֶם כְּמַיִם רַבִּים נִתַּן שְׁאוֹן קוֹלָם׃
56כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָא来、进入、临到、发生H935עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּבֶל巴比伦、巴别H894שׁוֹדֵד荒场、荒废、毁坏H7703וְנִלְכְּדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920גִּבּוֹרֶיהָ形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368חִתְּתָה惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865קַשְּׁתוֹתָם弓H7198כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵל上帝、神明、能力、力量H410גְּמֻלוֹת对付、报赏H1578יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999יְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999
כִּי בָא עָלֶיהָ עַל-בָּבֶל שׁוֹדֵד וְנִלְכְּדוּ גִּבּוֹרֶיהָ חִתְּתָה קַשְּׁתוֹתָם כִּי אֵל גְּמֻלוֹת יְהוָה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃
57וְהִשְׁכַּרְתִּי喝醉H7937שָׂרֶיהָ长官、首领H8269וַחֲכָמֶיהָ有智慧的H2450פַּחוֹתֶיהָ军长H6346וּסְגָנֶיהָ掌权者H5461וְגִבּוֹרֶיהָ形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368וְיָשְׁנוּ睡觉H3462שְׁנַת睡觉H8142עוֹלָם长久、古代、永远H5769וְלֹא不H3808יָקִיצוּ醒H6974נְאֻם话语H5002הַמֶּלֶךְ王H4428יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁמוֹ名、名字H8034ס关闭的意思H9014
וְהִשְׁכַּרְתִּי שָׂרֶיהָ וַחֲכָמֶיהָ פַּחוֹתֶיהָ וּסְגָנֶיהָ וְגִבּוֹרֶיהָ וְיָשְׁנוּ שְׁנַת-עוֹלָם וְלֹא יָקִיצוּ נְאֻם-הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃ ס
58כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635חֹמוֹת城墙、墙壁H2346בָּבֶל巴比伦、巴别H894הָרְחָבָה宽阔的H7342עַרְעֵר赤身H6209תִּתְעַרְעָר赤身H6209וּשְׁעָרֶיהָ门、城门H8179הַגְּבֹהִים高的H1364בָּאֵשׁ火H784יִצַּתּוּ着火H3341וְיִגְעוּ劳碌、困倦H3021עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971בְּדֵי足够、每每H1767רִיק虚空H7385וּלְאֻמִּים邦国、人民H3816בְּדֵי足够、每每H1767אֵשׁ火H784וְיָעֵפוּ疲乏H3286ס关闭的意思H9014
כֹּה-אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת חֹמוֹת בָּבֶל הָרְחָבָה עַרְעֵר תִּתְעַרְעָר וּשְׁעָרֶיהָ הַגְּבֹהִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ וְיִגְעוּ עַמִּים בְּדֵי-רִיק וּלְאֻמִּים בְּדֵי-אֵשׁ וְיָעֵפוּ׃ ס
59הַדָּבָר事物、话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030אֶת不必翻译H853שְׂרָיָה西莱雅H8304בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵרִיָּה尼利亚H5374בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַחְסֵיָה玛西雅H4271בְּלֶכְתּוֹQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶת与、跟、靠近H854צִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063בָּבֶל巴比伦、巴别H894בִּשְׁנַת年、岁H8141הָרְבִעִית序数的「第四」H7243לְמָלְכוֹ作王、统治H4427וּשְׂרָיָה西莱雅H8304שַׂר长官、首领H8269מְנוּחָה安息之所、休息的地方H4496
הַדָּבָר אֲשֶׁר-צִוָּה יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֶת-שְׂרָיָה בֶן-נֵרִיָּה בֶּן-מַחְסֵיָה בְּלֶכְתּוֹ אֶת-צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ-יְהוּדָה בָּבֶל בִּשְׁנַת הָרְבִעִית לְמָלְכוֹ וּשְׂרָיָה שַׂר מְנוּחָה׃
60וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֵת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413בָּבֶל巴比伦、巴别H894אֶל对、向、往H413סֵפֶר书卷H5612אֶחָד数目的「一」H259אֵת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים事物、话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428הַכְּתֻבִים写、刻、登录H3789אֶל对、向、往H413בָּבֶל巴比伦、巴别H894
וַיִּכְתֹּב יִרְמְיָהוּ אֵת כָּל-הָרָעָה אֲשֶׁר-תָּבוֹא אֶל-בָּבֶל אֶל-סֵפֶר אֶחָד אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַכְּתֻבִים אֶל-בָּבֶל׃
61וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413שְׂרָיָה西莱雅H8304כְּבֹאֲךָ来、进入、临到、发生H935בָבֶל巴比伦、巴别H894וְרָאִיתָQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְקָרָאתָ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֵת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים事物、话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל-שְׂרָיָה כְּבֹאֲךָ בָבֶל וְרָאִיתָ וְקָרָאתָ אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃
62וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַתָּה你H859דִבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088לְהַכְרִיתוֹ立约、剪除、切开、砍下H3772לְבִלְתִּי不、除非H1115הֱיוֹת是、成为、临到H1961בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427לְמֵאָדָם人H120וְעַד直到H5704בְּהֵמָה牲畜H929כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁמְמוֹת荒凉、荒废H8077עוֹלָם长久、古代、永远H5769תִּהְיֶה是、成为、临到H1961
וְאָמַרְתָּ יְהוָה אַתָּה דִבַּרְתָּ אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה לְהַכְרִיתוֹ לְבִלְתִּי הֱיוֹת-בּוֹ יוֹשֵׁב לְמֵאָדָם וְעַד-בְּהֵמָה כִּי-שִׁמְמוֹת עוֹלָם תִּהְיֶה׃
63וְהָיָה是、成为、临到H1961כְּכַלֹּתְךָQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615לִקְרֹא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853הַסֵּפֶר书卷H5612הַזֶּה这个H2088תִּקְשֹׁר阴谋背叛、结盟、绑H7194עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶבֶן石头、法码、宝石H68וְהִשְׁלַכְתּוֹ抛弃、抛出、赶出、掷H7993אֶל对、向、往H413תּוֹךְ在中间H8432פְּרָת伯拉(河)H6578
וְהָיָה כְּכַלֹּתְךָ לִקְרֹא אֶת-הַסֵּפֶר הַזֶּה תִּקְשֹׁר עָלָיו אֶבֶן וְהִשְׁלַכְתּוֹ אֶל-תּוֹךְ פְּרָת׃
64וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559כָּכָה这样H3602תִּשְׁקַע下沉、下陷H8257בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְלֹא不H3808תָקוּם起来、设立、坚立H6965מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מֵבִיא来、进入、临到、发生H935עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְיָעֵפוּ疲乏H3286עַד直到H5704הֵנָּה到此处H2008דִּבְרֵי事物、话语、事情H1697יִרְמְיָהוּ耶利米H3414ס关闭的意思H9014
וְאָמַרְתָּ כָּכָה תִּשְׁקַע בָּבֶל וְלֹא-תָקוּם מִפְּנֵי הָרָעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מֵבִיא עָלֶיהָ וְיָעֵפוּ עַד-הֵנָּה דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ׃ ס