耶利米书 49 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הֲבָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121אֵין不存在、没有H369לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478אִם若、如果、或是、不是H518יוֹרֵשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֵין不存在、没有H369לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מַדּוּעַ为什么H4069יָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423מַלְכָּם玛勒堪H4445אֶת不必翻译H853גָּד迦得H1410וְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971בְּעָרָיו城邑、城镇H5892יָשָׁב居住、坐、停留H3427
לִבְנֵי עַמּוֹן כֹּה אָמַר יְהוָה הֲבָנִים אֵין לְיִשְׂרָאֵל אִם-יוֹרֵשׁ אֵין לוֹ מַדּוּעַ יָרַשׁ מַלְכָּם אֶת-גָּד וְעַמּוֹ בְּעָרָיו יָשָׁב׃
2לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הִנֵּה看哪H2009יָמִים日子、时候H3117בָּאִים来、进入、临到、发生H935נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהִשְׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413רַבַּת拉巴H7237בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983תְּרוּעַת欢呼、战争的呼喊、警讯H8643מִלְחָמָה战争H4421וְהָיְתָה作、是、成为、临到H1961לְתֵל山丘、废墟H8510שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077וּבְנֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323בָּאֵשׁ火H784תִּצַּתְנָה着火、荒废H3341וְיָרַשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853יֹרְשָׁיו夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם-יְהוָה וְהִשְׁמַעְתִּי אֶל-רַבַּת בְּנֵי-עַמּוֹן תְּרוּעַת מִלְחָמָה וְהָיְתָה לְתֵל שְׁמָמָה וּבְנֹתֶיהָ בָּאֵשׁ תִּצַּתְנָה וְיָרַשׁ יִשְׂרָאֵל אֶת-יֹרְשָׁיו אָמַר יְהוָה׃
3הֵילִילִי哀号、哭号H3213חֶשְׁבּוֹן希实本H2809כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שֻׁדְּדָה荒场、荒废、毁坏H7703עַי艾H5857צְעַקְנָהQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323רַבָּה拉巴H7237חֲגֹרְנָה束腰H2296שַׂקִּים麻布、麻袋H8242סְפֹדְנָה哀哭H5594וְהִתְשׁוֹטַטְנָה来来去去、摇晃H7751בַּגְּדֵרוֹת墙、篱H1448כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מַלְכָּם玛勒堪H4445בַּגּוֹלָה被掳H1473יֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כֹּהֲנָיו祭司H3548וְשָׂרָיו长官、领袖H8269יַחְדָּיו一起H3162
הֵילִילִי חֶשְׁבּוֹן כִּי שֻׁדְּדָה-עַי צְעַקְנָה בְּנוֹת רַבָּה חֲגֹרְנָה שַׂקִּים סְפֹדְנָה וְהִתְשׁוֹטַטְנָה בַּגְּדֵרוֹת כִּי מַלְכָּם בַּגּוֹלָה יֵלֵךְ כֹּהֲנָיו וְשָׂרָיו יַחְדָּיו׃
4מַה什么、为何H4100תִּתְהַלְלִיQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984בָּעֲמָקִים山谷、平原H6010זָב涌出、喷出H2100עִמְקֵךְ山谷、平原H6010הַבַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323הַשּׁוֹבֵבָה背道的H7728הַבֹּטְחָה倚赖、信靠H982בְּאֹצְרֹתֶיהָ宝物、仓库H214מִי谁H4310יָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֵלָי对、向、往H413
מַה-תִּתְהַלְלִי בָּעֲמָקִים זָב עִמְקֵךְ הַבַּת הַשּׁוֹבֵבָה הַבֹּטְחָה בְּאֹצְרֹתֶיהָ מִי יָבוֹא אֵלָי׃
5הִנְנִי看哪H2009מֵבִיא来、进入、临到、发生H935עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פַּחַד惊慌、恐惧、惊吓H6343נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635מִכָּל所有、全部、整个、各H3605סְבִיבָיִךְ四围、环绕H5439וְנִדַּחְתֶּם赶散、驱赶、驱使H5080אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְפָנָיו在…之前H3942וְאֵין不存在、没有H369מְקַבֵּץ聚集H6908לַנֹּדֵד躲避、逃走、离开、摆动H5074
הִנְנִי מֵבִיא עָלַיִךְ פַּחַד נְאֻם-אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת מִכָּל-סְבִיבָיִךְ וְנִדַּחְתֶּם אִישׁ לְפָנָיו וְאֵין מְקַבֵּץ לַנֹּדֵד׃
6וְאַחֲרֵי后面、跟着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853שְׁבוּת被掳H7622בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
וְאַחֲרֵי-כֵן אָשִׁיב אֶת-שְׁבוּת בְּנֵי-עַמּוֹן נְאֻם-יְהוָה׃ ס
7לֶאֱדוֹם以东H123כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הַאֵין不存在、没有H369עוֹד再、仍然、持续H5750חָכְמָה智慧H2451בְּתֵימָן提幔H8487אָבְדָה灭亡H6עֵצָה筹算、谘商、劝告H6098מִבָּנִים明白、分辨、了解H995נִסְרְחָה自由地、无拘束地、松散H5628חָכְמָתָם智慧H2451
לֶאֱדוֹם כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הַאֵין עוֹד חָכְמָה בְּתֵימָן אָבְדָה עֵצָה מִבָּנִים נִסְרְחָה חָכְמָתָם׃
8נֻסוּ逃奔、逃走H5127הָפְנוּ转向H6437הֶעְמִיקוּ深、使深H6009לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427דְּדָן底但H1719כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵיד灾难H343עֵשָׂו以扫H6215הֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֵת时候、时刻H6256פְּקַדְתִּיו访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485
נֻסוּ הָפְנוּ הֶעְמִיקוּ לָשֶׁבֶת יֹשְׁבֵי דְּדָן כִּי אֵיד עֵשָׂו הֵבֵאתִי עָלָיו עֵת פְּקַדְתִּיו׃
9אִם若、如果、或是、不是H518בֹּצְרִים收集、坚固、围起来H1219בָּאוּ来、进入、临到、发生H935לָךְ给、往、向、到、归属于H9001לֹא不H3808יַשְׁאִרוּ剩下、遗留H7604עוֹלֵלוֹת落穗、落果H5955אִם若、如果、或是、不是H518גַּנָּבִים盗贼、小偷H1590בַּלַּיְלָה夜晚H3915הִשְׁחִיתוּ毁灭H7843דַיָּם足够、每每H1767
אִם-בֹּצְרִים בָּאוּ לָךְ לֹא יַשְׁאִרוּ עוֹלֵלוֹת אִם-גַּנָּבִים בַּלַּיְלָה הִשְׁחִיתוּ דַיָּם׃
10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589חָשַׂפְתִּי揭起、汲取H2834אֶת不必翻译H853עֵשָׂו以扫H6215גִּלֵּיתִי显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853מִסְתָּרָיו隐密处H4565וְנֶחְבָּה躲藏、隐藏H2247לֹא不H3808יוּכָל能够H3201שֻׁדַּד荒场、荒废、毁坏H7703זַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233וְאֶחָיו兄弟、亲属H251וּשְׁכֵנָיו居民、邻居H7934וְאֵינֶנּוּ不存在、没有H369
כִּי-אֲנִי חָשַׂפְתִּי אֶת-עֵשָׂו גִּלֵּיתִי אֶת-מִסְתָּרָיו וְנֶחְבָּה לֹא יוּכָל שֻׁדַּד זַרְעוֹ וְאֶחָיו וּשְׁכֵנָיו וְאֵינֶנּוּ׃
11עָזְבָה遗留、离开、抛弃H5800יְתֹמֶיךָ孤儿H3490אֲנִי我H589אֲחַיֶּהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְאַלְמְנֹתֶיךָ寡妇、荒废的宫殿H490עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תִּבְטָחוּ倚赖、信靠H982ס关闭的意思H9014
עָזְבָה יְתֹמֶיךָ אֲנִי אֲחַיֶּה וְאַלְמְנֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ׃ ס
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנֵּה看哪H2009אֲשֶׁר不必翻译H834אֵין不存在、没有H369מִשְׁפָּטָם正义、公平、审判、律例、规矩H4941לִשְׁתּוֹת喝H8354הַכּוֹס杯H3563שָׁתוֹ喝H8354יִשְׁתּוּ喝H8354וְאַתָּה你H859הוּא他H1931נָקֹה无辜、清白、空的、荒凉的H5352תִּנָּקֶה无辜、清白、空的、荒凉的H5352לֹא不H3808תִנָּקֶה无辜、清白、空的、荒凉的H5352כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁתֹה喝H8354תִּשְׁתֶּה喝H8354
כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה הִנֵּה אֲשֶׁר-אֵין מִשְׁפָּטָם לִשְׁתּוֹת הַכּוֹס שָׁתוֹ יִשְׁתּוּ וְאַתָּה הוּא נָקֹה תִּנָּקֶה לֹא תִנָּקֶה כִּי שָׁתֹה תִּשְׁתֶּה׃
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בִי在、用、藉着、与、敌对H9002נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְשַׁמָּה恐怖、荒废H8047לְחֶרְפָּה羞辱、责备H2781לְחֹרֶב干旱、热、荒废H2721וְלִקְלָלָה诅咒H7045תִּהְיֶה作、是、成为、临到H1961בָצְרָה波斯拉H1224וְכָל所有、全部、整个、各H3605עָרֶיהָ城邑、城镇H5892תִהְיֶינָה作、是、成为、临到H1961לְחָרְבוֹת荒废处H2723עוֹלָם长久、古代、永远H5769
כִּי בִי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם-יְהוָה כִּי-לְשַׁמָּה לְחֶרְפָּה לְחֹרֶב וְלִקְלָלָה תִּהְיֶה בָצְרָה וְכָל-עָרֶיהָ תִהְיֶינָה לְחָרְבוֹת עוֹלָם׃
14שְׁמוּעָה消息H8052שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְצִירII. 使者;III. 枢纽;IV. 忧伤、痛苦、苦恼H6735בַּגּוֹיִם国家、人民H1471שָׁלוּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הִתְקַבְּצוּ聚集H6908וּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְקוּמוּ起来、设立、坚立H6965לַמִּלְחָמָה战争H4421
שְׁמוּעָה שָׁמַעְתִּי מֵאֵת יְהוָה וְצִיר בַּגּוֹיִם שָׁלוּחַ הִתְקַבְּצוּ וּבֹאוּ עָלֶיהָ וְקוּמוּ לַמִּלְחָמָה׃
15כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009קָטֹן小的H6996נְתַתִּיךָ赐、给H5414בַּגּוֹיִם国家、人民H1471בָּזוּי藐视H959בָּאָדָם人H120
כִּי-הִנֵּה קָטֹן נְתַתִּיךָ בַּגּוֹיִם בָּזוּי בָּאָדָם׃
16תִּפְלַצְתְּךָ发抖、战栗H8606הִשִּׁיא蒙蔽、欺骗H5377אֹתָךְ不必翻译H853זְדוֹן狂傲、骄傲H2087לִבֶּךָ心H3820שֹׁכְנִי居住、定居、安置、停留H7931בְּחַגְוֵי隐密处H2288הַסֶּלַע险崖、峭壁、磐石H5553תֹּפְשִׂי掌握、掳获、攻取、抢夺H8610מְרוֹם高处H4791גִּבְעָה山、山丘H1389כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַגְבִּיהַ高、举高H1361כַּנֶּשֶׁר鹰H5404קִנֶּךָ鸟窝H7064מִשָּׁם那里H8033אוֹרִידְךָ降临、下去、坠落H3381נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
תִּפְלַצְתְּךָ הִשִּׁיא אֹתָךְ זְדוֹן לִבֶּךָ שֹׁכְנִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע תֹּפְשִׂי מְרוֹם גִּבְעָה כִּי-תַגְבִּיהַ כַּנֶּשֶׁר קִנֶּךָ מִשָּׁם אוֹרִידְךָ נְאֻם-יְהוָה׃
17וְהָיְתָה作、是、成为、临到H1961אֱדוֹם以东H123לְשַׁמָּה恐怖、荒废H8047כֹּל所有、全部、整个、各H3605עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשֹּׁם荒芜、惊骇H8074וְיִשְׁרֹק发嘶声H8319עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל所有、全部、整个、各H3605מַכּוֹתֶהָ灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347
וְהָיְתָה אֱדוֹם לְשַׁמָּה כֹּל עֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם וְיִשְׁרֹק עַל-כָּל-מַכּוֹתֶהָ׃
18כְּמַהְפֵּכַת颠覆、毁坏H4114סְדֹם所多玛H5467וַעֲמֹרָה蛾摩拉H6017וּשְׁכֵנֶיהָ居民、邻居H7934אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹא不H3808יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְלֹא不H3808יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120
כְּמַהְפֵּכַת סְדֹם וַעֲמֹרָה וּשְׁכֵנֶיהָ אָמַר יְהוָה לֹא-יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא-יָגוּר בָּהּ בֶּן-אָדָם׃
19הִנֵּה看哪H2009כְּאַרְיֵה狮子H738יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927מִגְּאוֹן骄傲、威严、尊贵H1347הַיַּרְדֵּן约旦河H3383אֶל对、向、往H413נְוֵה住处、居所H5116אֵיתָן永久的、耐久的H386כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַרְגִּיעָה瞬间行动、安顿、休息、搅动、激动H7280אֲרִיצֶנּוּ奔跑H7323מֵעָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּמִי谁H4310בָחוּר选择、拣选、挑选H977אֵלֶיהָ对、向、往H413אֶפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִי谁H4310כָמוֹנִי像H3644וּמִי谁H4310יֹעִידֶנִּיQal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于H3259וּמִי谁H4310זֶה这个H2088רֹעֶהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְפָנָי在…之前H3942ס关闭的意思H9014
הִנֵּה כְּאַרְיֵה יַעֲלֶה מִגְּאוֹן הַיַּרְדֵּן אֶל-נְוֵה אֵיתָן כִּי-אַרְגִּיעָה אֲרִיצֶנּוּ מֵעָלֶיהָ וּמִי בָחוּר אֵלֶיהָ אֶפְקֹד כִּי מִי כָמוֹנִי וּמִי יֹעִידֶנִּי וּמִי-זֶה רֹעֶה אֲשֶׁר יַעֲמֹד לְפָנָי׃ ס
20לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עֲצַת筹算、谘商、劝告H6098יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834יָעַץ定意、谘询、劝告H3289אֶל对、向、往H413אֱדוֹם以东H123וּמַחְשְׁבוֹתָיו意念、思想、筹划、设计H4284אֲשֶׁר不必翻译H834חָשַׁב思考、以为、打算H2803אֶל对、向、往H413יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427תֵימָן提幔H8487אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808יִסְחָבוּם撕裂、拖曳H5498צְעִירֵי微小的H6810הַצֹּאן羊H6629אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808יַשִּׁים荒芜H8074עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נְוֵהֶם住处、居所H5116
לָכֵן שִׁמְעוּ עֲצַת-יְהוָה אֲשֶׁר יָעַץ אֶל-אֱדוֹם וּמַחְשְׁבוֹתָיו אֲשֶׁר חָשַׁב אֶל-יֹשְׁבֵי תֵימָן אִם-לֹא יִסְחָבוּם צְעִירֵי הַצֹּאן אִם-לֹא יַשִּׁים עֲלֵיהֶם נְוֵהֶם׃
21מִקּוֹל声音H6963נִפְלָם跌落、跌倒、使签落在...H5307רָעֲשָׁה摇憾、震动H7493הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776צְעָקָה呼号、喊叫、哭声H6818בְּיַם海H3220סוּף海草、芦荻H5488נִשְׁמַעQal 听、听从;Nif‘al 被听见;Hif‘il 说明、使…听H8085קוֹלָהּ声音H6963
מִקּוֹל נִפְלָם רָעֲשָׁה הָאָרֶץ צְעָקָה בְּיַם-סוּף נִשְׁמַע קוֹלָהּ׃
22הִנֵּה看哪H2009כַנֶּשֶׁר鹰H5404יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927וְיִדְאֶה快速飞行H1675וְיִפְרֹשׂ展开H6566כְּנָפָיו翅膀H3671עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּצְרָה波斯拉H1224וְהָיָה作、是、成为、临到H1961לֵב心H3820גִּבּוֹרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368אֱדוֹם以东H123בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931כְּלֵב心H3820אִשָּׁה各人、女人、妻子H802מְצֵרָה扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887ס关闭的意思H9014
הִנֵּה כַנֶּשֶׁר יַעֲלֶה וְיִדְאֶה וְיִפְרֹשׂ כְּנָפָיו עַל-בָּצְרָה וְהָיָה לֵב גִּבּוֹרֵי אֱדוֹם בַּיּוֹם הַהוּא כְּלֵב אִשָּׁה מְצֵרָה׃ ס
23לְדַמֶּשֶׂק大马士革H1834בּוֹשָׁה羞愧H954חֲמָת哈马H2574וְאַרְפָּד亚珥拔H774כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שְׁמֻעָה消息H8052רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָמֹגוּ融解、溶解、熔化H4127בַּיָּם海H3220דְּאָגָה忧愁、焦虑H1674הַשְׁקֵט安静H8252לֹא不H3808יוּכָל能够H3201
לְדַמֶּשֶׂק בּוֹשָׁה חֲמָת וְאַרְפָּד כִּי-שְׁמֻעָה רָעָה שָׁמְעוּ נָמֹגוּ בַּיָּם דְּאָגָה הַשְׁקֵט לֹא יוּכָל׃
24רָפְתָהQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503דַמֶּשֶׂק大马士革H1834הִפְנְתָה转向H6437לָנוּס逃奔、逃走H5127וְרֶטֶט颤抖、惊慌H7374הֶחֱזִיקָה加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388צָרָה灾难、患难H6869וַחֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256אֲחָזַתָּה紧抓住H270כַּיּוֹלֵדָה生出、出生H3205
רָפְתָה דַמֶּשֶׂק הִפְנְתָה לָנוּס וְרֶטֶט הֶחֱזִיקָה צָרָה וַחֲבָלִים אֲחָזַתָּה כַּיּוֹלֵדָה׃
25אֵיךְ如何、怎么、怎能H349לֹא不H3808עֻזְּבָה遗留、离开、抛弃H5800עִיר城邑、城镇H5892תְּהִלָּה赞美H8416קִרְיַת城H7151מְשׂוֹשִׂי欢乐、狂喜H4885
אֵיךְ לֹא-עֻזְּבָה עִיר תְּהִלָּה קִרְיַת מְשׂוֹשִׂי׃
26לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307בַחוּרֶיהָ年轻人H970בִּרְחֹבֹתֶיהָ广场、宽阔处H7339וְכָל所有、全部、整个、各H3605אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמִּלְחָמָה战争H4421יִדַּמּוּ静默H1826בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635
לָכֵן יִפְּלוּ בַחוּרֶיהָ בִּרְחֹבֹתֶיהָ וְכָל-אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה יִדַּמּוּ בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת׃
27וְהִצַּתִּי着火、荒废H3341אֵשׁ火H784בְּחוֹמַת城墙、墙壁H2346דַּמָּשֶׂק大马士革H1834וְאָכְלָה吃、吞吃H398אַרְמְנוֹת豪宅、宫殿H759בֶּן便哈达H1130הֲדָד便哈达H1130ס关闭的意思H9014
וְהִצַּתִּי אֵשׁ בְּחוֹמַת דַּמָּשֶׂק וְאָכְלָה אַרְמְנוֹת בֶּן-הֲדָד׃ ס
28לְקֵדָר基达H6938וּלְמַמְלְכוֹת国度H4467חָצוֹר夏琐H2674אֲשֶׁר不必翻译H834הִכָּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221נְבוּכַדְרֶאצַּור尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ君王、国王H4428בָּבֶל巴比伦H894כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קוּמוּ起来、设立、坚立H6965עֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413קֵדָר基达H6938וְשָׁדְדוּ荒场、荒废、毁坏H7703אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֶדֶם东方、古老H6924
לְקֵדָר וּלְמַמְלְכוֹת חָצוֹר אֲשֶׁר הִכָּה נְבוּכַדְרֶאצַּור מֶלֶךְ-בָּבֶל כֹּה אָמַר יְהוָה קוּמוּ עֲלוּ אֶל-קֵדָר וְשָׁדְדוּ אֶת-בְּנֵי-קֶדֶם׃
29אָהֳלֵיהֶם帐棚、帐蓬H168וְצֹאנָם羊H6629יִקָּחוּ拿、取H3947יְרִיעוֹתֵיהֶם窗帘、幔子H3407וְכָל所有、全部、整个、各H3605כְּלֵיהֶם器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וּגְמַלֵּיהֶם骆驼H1581יִשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְקָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָגוֹר惊吓、害怕H4032מִסָּבִיב四围、环绕H5439
אָהֳלֵיהֶם וְצֹאנָם יִקָּחוּ יְרִיעוֹתֵיהֶם וְכָל-כְּלֵיהֶם וּגְמַלֵּיהֶם יִשְׂאוּ לָהֶם וְקָרְאוּ עֲלֵיהֶם מָגוֹר מִסָּבִיב׃
30נֻסוּ逃奔、逃走H5127נֻּדוּ表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤H5110מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966הֶעְמִיקוּ深、使深H6009לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427חָצוֹר夏琐H2674נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָעַץ定意、谘询、劝告H3289עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ君王、国王H4428בָּבֶל巴比伦H894עֵצָה筹算、谘商、劝告H6098וְחָשַׁב思考、以为、打算H2803עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַחֲשָׁבָה意念、思想、筹划、设计H4284
נֻסוּ נֻּדוּ מְאֹד הֶעְמִיקוּ לָשֶׁבֶת יֹשְׁבֵי חָצוֹר נְאֻם-יְהוָה כִּי-יָעַץ עֲלֵיכֶם נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל עֵצָה וְחָשַׁב עֲלֵיהֶם מַחֲשָׁבָה׃
31קוּמוּ起来、设立、坚立H6965עֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413גּוֹי国家、人民H1471שְׁלֵיו平静的、繁盛的H7961יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427לָבֶטַח安然、平安H983נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹא不H3808דְלָתַיִם门户、城门H1817וְלֹא不H3808בְרִיחַ闩、栏H1280לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בָּדָד孤立、隔离H910יִשְׁכֹּנוּ居住、定居、安置、停留H7931
קוּמוּ עֲלוּ אֶל-גּוֹי שְׁלֵיו יוֹשֵׁב לָבֶטַח נְאֻם-יְהוָה לֹא-דְלָתַיִם וְלֹא-בְרִיחַ לוֹ בָּדָד יִשְׁכֹּנוּ׃
32וְהָיוּ作、是、成为、临到H1961גְמַלֵּיהֶם骆驼H1581לָבַז掠物H957וַהֲמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995מִקְנֵיהֶם牲畜H4735לְשָׁלָל战利品、掳物、获利H7998וְזֵרִתִים分散H2219לְכָל所有、全部、整个、各H3605רוּחַ风、心、灵、气息H7307קְצוּצֵי剪H7112פֵאָה边缘、角落H6285וּמִכָּל所有、全部、整个、各H3605עֲבָרָיו…外、对面、旁边H5676אָבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֵידָם灾难H343נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְהָיוּ גְמַלֵּיהֶם לָבַז וַהֲמוֹן מִקְנֵיהֶם לְשָׁלָל וְזֵרִתִים לְכָל-רוּחַ קְצוּצֵי פֵאָה וּמִכָּל-עֲבָרָיו אָבִיא אֶת-אֵידָם נְאֻם-יְהוָה׃
33וְהָיְתָה作、是、成为、临到H1961חָצוֹר夏琐H2674לִמְעוֹן栖身处H4583תַּנִּים野狗、胡狼H8565שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769לֹא不H3808יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְלֹא不H3808יָגוּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120ס关闭的意思H9014
וְהָיְתָה חָצוֹר לִמְעוֹן תַּנִּים שְׁמָמָה עַד-עוֹלָם לֹא-יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא-יָגוּר בָּהּ בֶּן-אָדָם׃ ס
34אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה作、是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030אֶל对、向、往H413עֵילָם以拦H5867בְּרֵאשִׁית开始、首要H7225מַלְכוּת国度H4438צִדְקִיָּה西底家H6667מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
אֲשֶׁר הָיָה דְבַר-יְהוָה אֶל-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֶל-עֵילָם בְּרֵאשִׁית מַלְכוּת צִדְקִיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה לֵאמֹר׃
35כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הִנְנִי看哪H2009שֹׁבֵרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665אֶת不必翻译H853קֶשֶׁת弓H7198עֵילָם以拦H5867רֵאשִׁית开始、首要H7225גְּבוּרָתָם能力、勇力H1369
כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי שֹׁבֵר אֶת-קֶשֶׁת עֵילָם רֵאשִׁית גְּבוּרָתָם׃
36וְהֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413עֵילָם以拦H5867אַרְבַּע数目的「四」H702רוּחוֹת风、心、灵、气息H7307מֵאַרְבַּע数目的「四」H702קְצוֹת尽头、末端H7098הַשָּׁמַיִם天H8064וְזִֵרִתִים分散H2219לְכֹל所有、全部、整个、各H3605הָרֻחוֹת风、心、灵、气息H7307הָאֵלֶּה这些H428וְלֹא不H3808יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961הַגּוֹי国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָבוֹא来、进入、临到、发生H935שָׁם那里H8033נִדְּחֵי赶散、驱赶、驱使H5080עֵולָם以拦H5867
וְהֵבֵאתִי אֶל-עֵילָם אַרְבַּע רוּחוֹת מֵאַרְבַּע קְצוֹת הַשָּׁמַיִם וְזִֵרִתִים לְכֹל הָרֻחוֹת הָאֵלֶּה וְלֹא-יִהְיֶה הַגּוֹי אֲשֶׁר לֹא-יָבוֹא שָׁם נִדְּחֵי עֵולָם׃
37וְהַחְתַּתִּי惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865אֶת不必翻译H853עֵילָם以拦H5867לִפְנֵי在…之前H3942אֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341וְלִפְנֵי在…之前H3942מְבַקְשֵׁיPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְהֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֶת不必翻译H853חֲרוֹן生气、愤怒H2740אַפִּי鼻子、怒气H639נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310אֶת不必翻译H853הַחֶרֶב刀、刀剑H2719עַד直到H5704כַּלּוֹתִיQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615אוֹתָם不必翻译H853
וְהַחְתַּתִּי אֶת-עֵילָם לִפְנֵי אֹיְבֵיהֶם וְלִפְנֵי מְבַקְשֵׁי נַפְשָׁם וְהֵבֵאתִי עֲלֵיהֶם רָעָה אֶת-חֲרוֹן אַפִּי נְאֻם-יְהוָה וְשִׁלַּחְתִּי אַחֲרֵיהֶם אֶת-הַחֶרֶב עַד כַּלּוֹתִי אוֹתָם׃
38וְשַׂמְתִּי使、置、放H7760כִסְאִי座位H3678בְּעֵילָם以拦H5867וְהַאֲבַדְתִּי灭亡H6מִשָּׁם那里H8033מֶלֶךְ君王、国王H4428וְשָׂרִים长官、领袖H8269נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְשַׂמְתִּי כִסְאִי בְּעֵילָם וְהַאֲבַדְתִּי מִשָּׁם מֶלֶךְ וְשָׂרִים נְאֻם-יְהוָה׃
39וְהָיָה作、是、成为、临到H1961בְּאַחֲרִית结局、后面H319הַיָּמִים日子、时候H3117אָשִׁובQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853שְׁביּת被掳H7622עֵילָם以拦H5867נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים אָשִׁוב אֶת-שְׁביּת עֵילָם נְאֻם-יְהוָה׃ ס