FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

耶利米书 22 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068רֵד降临、下去、坠落H3381בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063וְדִבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696שָׁם那里H8033אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088

כֹּה אָמַר יְהוָה רֵד בֵּית-מֶלֶךְ יְהוּדָה וְדִבַּרְתָּ שָׁם אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה׃

2וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063הַיֹּשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא座位H3678דָוִד大卫H1732אַתָּהH859וַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650וְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935בַּשְּׁעָרִים门、城门H8179הָאֵלֶּה这些H428ס关闭的意思H9014

וְאָמַרְתָּ שְׁמַע דְּבַר-יְהוָה מֶלֶךְ יְהוּדָה הַיֹּשֵׁב עַל-כִּסֵּא דָוִד אַתָּה וַעֲבָדֶיךָ וְעַמְּךָ הַבָּאִים בַּשְּׁעָרִים הָאֵלֶּה׃ ס

3כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲשׂוּH6213מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666וְהַצִּילוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337גָזוּל抢夺、抢掠H1497מִיַּד手、边、力量、权势H3027עָשׁוֹק欺压者H6216וְגֵר寄居者H1616יָתוֹם孤儿H3490וְאַלְמָנָה寡妇H490אַלH408תֹּנוּQal 欺压,Hif‘il 欺压、凶暴地对待H3238אַלH408תַּחְמֹסוּ施暴力、不公平地对待H2554וְדָםH1818נָקִי无辜的H5355אַלH408תִּשְׁפְּכוּ倒出H8210בַּמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088

כֹּה אָמַר יְהוָה עֲשׂוּ מִשְׁפָּט וּצְדָקָה וְהַצִּילוּ גָזוּל מִיַּד עָשׁוֹק וְגֵר יָתוֹם וְאַלְמָנָה אַל-תֹּנוּ אַל-תַּחְמֹסוּ וְדָם נָקִי אַל-תִּשְׁפְּכוּ בַּמָּקוֹם הַזֶּה׃

4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518עָשׂוֹH6213תַּעֲשׂוּH6213אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935בְשַׁעֲרֵי门、城门H8179הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088מְלָכִים君王、国王H4428יֹשְׁבִים居住、坐、停留H3427לְדָוִד大卫H1732עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסְאוֹ座位H3678רֹכְבִים乘驾、骑H7392בָּרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּבַסּוּסִיםH5483הוּאH1931וַעֲבָדָו仆人、奴隶H5650וְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971

כִּי אִם-עָשׂוֹ תַּעֲשׂוּ אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וּבָאוּ בְשַׁעֲרֵי הַבַּיִת הַזֶּה מְלָכִים יֹשְׁבִים לְדָוִד עַל-כִּסְאוֹ רֹכְבִים בָּרֶכֶב וּבַסּוּסִים הוּא וַעֲבָדָו וְעַמּוֹ׃

5וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002נִשְׁבַּעְתִּיQal, Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְחָרְבָּה荒废处H2723יִהְיֶה是、成为、临到H1961הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088ס关闭的意思H9014

וְאִם לֹא תִשְׁמְעוּ אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּי נִשְׁבַּעְתִּי נְאֻם-יְהוָה כִּי-לְחָרְבָּה יִהְיֶה הַבַּיִת הַזֶּה׃ ס

6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063גִּלְעָד基列H1568אַתָּהH859לִי给、往、向、到、归属于H9001רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הַלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844אִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808אֲשִׁיתְךָ置、放、定H7896מִדְבָּר旷野H4057עָרִים城邑、城镇H5892לֹאH3808נוֹשָׁבֻה居住、坐、停留H3427

כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה עַל-בֵּית מֶלֶךְ יְהוּדָה גִּלְעָד אַתָּה לִי רֹאשׁ הַלְּבָנוֹן אִם-לֹא אֲשִׁיתְךָ מִדְבָּר עָרִים לֹא נוֹשָׁבֻה׃

7וְקִדַּשְׁתִּי分别为圣、把…奉献给上帝H6942עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַשְׁחִתִים败坏、破坏H7843אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְכֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְכָרְתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772מִבְחַר佳美、上等、精选H4005אֲרָזֶיךָ香柏树H730וְהִפִּילוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֵשׁH784

וְקִדַּשְׁתִּי עָלֶיךָ מַשְׁחִתִים אִישׁ וְכֵלָיו וְכָרְתוּ מִבְחַר אֲרָזֶיךָ וְהִפִּילוּ עַל-הָאֵשׁ׃

8וְעָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674גּוֹיִם国家、人民H1471רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֶה什么、为何H4100עָשָׂהH6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּכָה这样H3602לָעִיר城邑、城镇H5892הַגְּדוֹלָה大的、伟大的H1419הַזֹּאת这个H2063

וְעָבְרוּ גּוֹיִם רַבִּים עַל הָעִיר הַזֹּאת וְאָמְרוּ אִישׁ אֶל-רֵעֵהוּ עַל-מֶה עָשָׂה יְהוָה כָּכָה לָעִיר הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת׃

9וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834עָזְבוּ弃绝、离弃H5800אֶת不必翻译H853בְּרִיתH1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וַיִּשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312וַיַּעַבְדוּם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647ס关闭的意思H9014

וְאָמְרוּ עַל אֲשֶׁר עָזְבוּ אֶת-בְּרִית יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחֲווּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים וַיַּעַבְדוּם׃ ס

10אַלH408תִּבְכּוּH1058לְמֵת死、杀死、治死H4191וְאַלH408תָּנֻדוּ摇动、挥舞、表示哀悼、怜恤H5110לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּכוּH1058בָכוֹH1058לַהֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עוֹד再、仍然、持续H5750וְרָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מוֹלַדְתּוֹ亲人、后裔H4138ס关闭的意思H9014

אַל-תִּבְכּוּ לְמֵת וְאַל-תָּנֻדוּ לוֹ בְּכוּ בָכוֹ לַהֹלֵךְ כִּי לֹא יָשׁוּב עוֹד וְרָאָה אֶת-אֶרֶץ מוֹלַדְתּוֹ׃ ס

11כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413שַׁלֻּם沙龙H7967בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063הַמֹּלֵךְ作王、统治H4427תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אֲשֶׁר不必翻译H834יָצָא出去、出来、向前H3318מִן从、出、离开H4480הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088לֹאH3808יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָׁם那里H8033עוֹד再、仍然、持续H5750

כִּי כֹה אָמַר-יְהוָה אֶל-שַׁלֻּם בֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הַמֹּלֵךְ תַּחַת יֹאשִׁיָּהוּ אָבִיו אֲשֶׁר יָצָא מִן-הַמָּקוֹם הַזֶּה לֹא-יָשׁוּב שָׁם עוֹד׃

12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בִּמְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834הִגְלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540אֹתוֹ不必翻译H853שָׁם那里H8033יָמוּת死、杀死、治死H4191וְאֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063לֹאH3808יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עוֹד再、仍然、持续H5750ס关闭的意思H9014

כִּי בִּמְקוֹם אֲשֶׁר-הִגְלוּ אֹתוֹ שָׁם יָמוּת וְאֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת לֹא-יִרְאֶה עוֹד׃ ס

13הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945בֹּנֶה建造H1129בֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בְּלֹאH3808צֶדֶק公义H6664וַעֲלִיּוֹתָיו楼房、顶楼H5944בְּלֹאH3808מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941בְּרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453יַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647חִנָּם无缘无故H2600וּפֹעֲלוֹ工作、作为H6467לֹאH3808יִתֶּןH5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

הוֹי בֹּנֶה בֵיתוֹ בְּלֹא-צֶדֶק וַעֲלִיּוֹתָיו בְּלֹא מִשְׁפָּט בְּרֵעֵהוּ יַעֲבֹד חִנָּם וּפֹעֲלוֹ לֹא יִתֶּן-לוֹ׃

14הָאֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559אֶבְנֶה建造H1129לִּי给、往、向、到、归属于H9001בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מִדּוֹת身量、大小H4060וַעֲלִיּוֹת楼房、顶楼H5944מְרֻוָּחִים是宽敞的H7304וְקָרַע撕裂、撕破H7167לוֹ给、往、向、到、归属于H9001חַלּוֹנָי窗户H2474וְסָפוּן覆盖H5603בָּאָרֶז香柏树H730וּמָשׁוֹחַ膏抹、涂抹H4886בַּשָּׁשַׁר红色H8350

הָאֹמֵר אֶבְנֶה-לִּי בֵּית מִדּוֹת וַעֲלִיּוֹת מְרֻוָּחִים וְקָרַע לוֹ חַלּוֹנָי וְסָפוּן בָּאָרֶז וּמָשׁוֹחַ בַּשָּׁשַׁר׃

15הֲתִמְלֹךְ作王、统治H4427כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859מְתַחֲרֶה激怒、燃烧H8474בָאָרֶז香柏树H730אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1הֲלוֹאH3808אָכַל吃、吞吃H398וְשָׁתָהH8354וְעָשָׂהH6213מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666אָז那时H227טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

הֲתִמְלֹךְ כִּי אַתָּה מְתַחֲרֶה בָאָרֶז אָבִיךָ הֲלוֹא אָכַל וְשָׁתָה וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה אָז טוֹב לוֹ׃

16דָּן审判、竞争、辩护H1777דִּין审判、诉讼、争论H1779עָנִי困苦的H6041וְאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34אָז那时H227טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הֲלוֹאH3808הִיא他、她H1931הַדַּעַת知识H1847אֹתִי不必翻译H853נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

דָּן דִּין-עָנִי וְאֶבְיוֹן אָז טוֹב הֲלוֹא-הִיא הַדַּעַת אֹתִי נְאֻם-יְהוָה׃

17כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְלִבְּךָH3820כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּצְעֶךָ利益、不义之财H1215וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דַּםH1818הַנָּקִי无辜的H5355לִשְׁפּוֹךְ倒出H8210וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֹשֶׁק欺压H6233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמְּרוּצָה压碎、欺压H4835לַעֲשׂוֹתH6213ס关闭的意思H9014

כִּי אֵין עֵינֶיךָ וְלִבְּךָ כִּי אִם-עַל-בִּצְעֶךָ וְעַל דַּם-הַנָּקִי לִשְׁפּוֹךְ וְעַל-הָעֹשֶׁק וְעַל-הַמְּרוּצָה לַעֲשׂוֹת׃ ס

18לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יְהוֹיָקִים约雅敬H3079בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֹאH3808יִסְפְּדוּ哀哭H5594לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945אָחִי兄弟、亲属H251וְהוֹי哎!嗐!祸哉!H1945אָחוֹת姊姊或妹妹H269לֹאH3808יִסְפְּדוּ哀哭H5594לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945אָדוֹן主人H113וְהוֹי哎!嗐!祸哉!H1945הֹדֹה威严、壮丽H1935

לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה אֶל-יְהוֹיָקִים בֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה לֹא-יִסְפְּדוּ לוֹ הוֹי אָחִי וְהוֹי אָחוֹת לֹא-יִסְפְּדוּ לוֹ הוֹי אָדוֹן וְהוֹי הֹדֹה׃

19קְבוּרַת埋葬、坟墓H6900חֲמוֹרH2543יִקָּבֵר埋葬H6912סָחוֹב撕裂、拖曳H5498וְהַשְׁלֵךְ抛弃、抛出、赶出、掷H7993מֵהָלְאָה…外H1973לְשַׁעֲרֵי门、城门H8179יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014

קְבוּרַת חֲמוֹר יִקָּבֵר סָחוֹב וְהַשְׁלֵךְ מֵהָלְאָה לְשַׁעֲרֵי יְרוּשָׁלָםִ׃ ס

20עֲלִי上去、升高、生长、献上H5927הַלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844וּצְעָקִיQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817וּבַבָּשָׁן巴珊H1316תְּנִיH5414קוֹלֵךְ声音H6963וְצַעֲקִיQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817מֵעֲבָרִים亚巴琳H5682כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִשְׁבְּרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665כָּל全部、整个、各H3605מְאַהֲבָיִךְH157

עֲלִי הַלְּבָנוֹן וּצְעָקִי וּבַבָּשָׁן תְּנִי קוֹלֵךְ וְצַעֲקִי מֵעֲבָרִים כִּי נִשְׁבְּרוּ כָּל-מְאַהֲבָיִךְ׃

21דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלַיִךְ对、向、往H413בְּשַׁלְוֹתַיִךְ安静、繁荣H7962אָמַרְתְּ说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808אֶשְׁמָעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085זֶה这个H2088דַרְכֵּךְ道路、行为、方向、方法H1870מִנְּעוּרַיִךְ幼年、年少时H5271כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808שָׁמַעַתְּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹלִי声音H6963

דִּבַּרְתִּי אֵלַיִךְ בְּשַׁלְוֹתַיִךְ אָמַרְתְּ לֹא אֶשְׁמָע זֶה דַרְכֵּךְ מִנְּעוּרַיִךְ כִּי לֹא-שָׁמַעַתְּ בְּקוֹלִי׃

22כָּל全部、整个、各H3605רֹעַיִךְI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462תִּרְעֶהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462רוּחַ风、心、灵、气息H7307וּמְאַהֲבַיִךְH157בַּשְּׁבִי被掳、俘虏H7628יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָז那时H227תֵּבֹשִׁי羞愧H954וְנִכְלַמְתְּ羞辱、凌辱H3637מִכֹּל全部、整个、各H3605רָעָתֵךְ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451

כָּל-רֹעַיִךְ תִּרְעֶה-רוּחַ וּמְאַהֲבַיִךְ בַּשְּׁבִי יֵלֵכוּ כִּי אָז תֵּבֹשִׁי וְנִכְלַמְתְּ מִכֹּל רָעָתֵךְ׃

23יֹשַׁבְתְּי居住、坐、停留H3427בַּלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844מְקֻנַּנְתְּי做窝H7077בָּאֲרָזִים香柏树H730מַה什么、为何H4100נֵּחַנְתְּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603בְּבֹא来、进入、临到、发生H935לָךְ给、往、向、到、归属于H9001חֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256חִיל疼痛H2427כַּיֹּלֵדָה生出、出生H3205

יֹשַׁבְתְּי בַּלְּבָנוֹן מְקֻנַּנְתְּי בָּאֲרָזִים מַה-נֵּחַנְתְּ בְּבֹא-לָךְ חֲבָלִים חִיל כַּיֹּלֵדָה׃

24חַי活的H2416אָנִיH589נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518יִהְיֶה是、成为、临到H1961כָּנְיָהוּ哥尼雅H3659בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָקִים约雅敬H3079מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063חוֹתָם带印的戒指、印章、图章H2368עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027יְמִינִי右边、右手、南边H3225כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִשָּׁם那里H8033אֶתְּקֶנְךָּ折断H5423

חַי-אָנִי נְאֻם-יְהוָה כִּי אִם-יִהְיֶה כָּנְיָהוּ בֶן-יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה חוֹתָם עַל-יַד יְמִינִי כִּי מִשָּׁם אֶתְּקֶנְךָּ׃

25וּנְתַתִּיךָH5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027מְבַקְשֵׁיPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וּבְיַד手、边、力量、权势H3027אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּהH859יָגוֹר害怕的H3016מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וּבְיַד手、边、力量、权势H3027נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ君王、国王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וּבְיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778

וּנְתַתִּיךָ בְּיַד מְבַקְשֵׁי נַפְשֶׁךָ וּבְיַד אֲשֶׁר-אַתָּה יָגוֹר מִפְּנֵיהֶם וּבְיַד נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל וּבְיַד הַכַּשְׂדִּים׃

26וְהֵטַלְתִּי竭力抛去、猛力投掷H2904אֹתְךָ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853אִמְּךָ母亲H517אֲשֶׁר不必翻译H834יְלָדַתְךָ生出、出生H3205עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אַחֶרֶת别的H312אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יֻלַּדְתֶּם生出、出生H3205שָׁם那里H8033וְשָׁם那里H8033תָּמוּתוּ死、杀死、治死H4191

וְהֵטַלְתִּי אֹתְךָ וְאֶת-אִמְּךָ אֲשֶׁר יְלָדַתְךָ עַל הָאָרֶץ אַחֶרֶת אֲשֶׁר לֹא-יֻלַּדְתֶּם שָׁם וְשָׁם תָּמוּתוּ׃

27וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们H1992מְנַשְּׂאִים高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָׁם那里H8033שָׁמָּה那里H8033לֹאH3808יָשׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725ס关闭的意思H9014

וְעַל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-הֵם מְנַשְּׂאִים אֶת-נַפְשָׁם לָשׁוּב שָׁם שָׁמָּה לֹא יָשׁוּבוּ׃ ס

28הַעֶצֶבI. 劳碌、痛苦;II. 容器H6089נִבְזֶה藐视H959נָפוּץ打碎H5310הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַזֶּה这个H2088כָּנְיָהוּ哥尼雅H3659אִם若、如果、或是、不是H518כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אֵין不存在、没有H369חֵפֶץ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מַדּוּעַ为什么H4069הוּטֲלוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993הוּאH1931וְזַרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233וְהֻשְׁלְכוּ竭力抛去、猛力投掷H2904עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יָדָעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

הַעֶצֶב נִבְזֶה נָפוּץ הָאִישׁ הַזֶּה כָּנְיָהוּ אִם-כְּלִי אֵין חֵפֶץ בּוֹ מַדּוּעַ הוּטֲלוּ הוּא וְזַרְעוֹ וְהֻשְׁלְכוּ עַל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא-יָדָעוּ׃

29אֶרֶץ地、邦国、疆界H776אֶרֶץ地、邦国、疆界H776אָרֶץ地、邦国、疆界H776שִׁמְעִיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014

אֶרֶץ אֶרֶץ אָרֶץ שִׁמְעִי דְּבַר-יְהוָה׃ ס

30כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּתְבוּ写、刻、登录H3789אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַזֶּה这个H2088עֲרִירִי无后的H6185גֶּבֶר勇士、人H1397לֹאH3808יִצְלַח前进、亨通、繁荣H6743בְּיָמָיו日子、时候H3117כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יִצְלַח前进、亨通、繁荣H6743מִזַּרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא座位H3678דָוִד大卫H1732וּמֹשֵׁל掌权、治理H4910עוֹד再、仍然、持续H5750בִּיהוּדָה犹大H3063

כֹּה אָמַר יְהוָה כִּתְבוּ אֶת-הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי גֶּבֶר לֹא-יִצְלַח בְּיָמָיו כִּי לֹא יִצְלַח מִזַּרְעוֹ אִישׁ יֹשֵׁב עַל-כִּסֵּא דָוִד וּמֹשֵׁל עוֹד בִּיהוּדָה׃