FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

何西阿书 6 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנָשׁוּבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הוּאH1931טָרָף撕裂H2963וְיִרְפָּאֵנוּ医治H7495יַךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221וְיַחְבְּשֵׁנוּ捆绑、包扎、限制H2280

לְכוּ וְנָשׁוּבָה אֶל-יְהוָה כִּי הוּא טָרָף וְיִרְפָּאֵנוּ יַךְ וְיַחְבְּשֵׁנוּ׃

2יְחַיֵּנוּQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421מִיֹּמָיִם日子、时候H3117בַּיּוֹם日子、时候H3117הַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992יְקִמֵנוּ起来、设立、坚立H6965וְנִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421לְפָנָיו在…之前H3942

יְחַיֵּנוּ מִיֹּמָיִם בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי יְקִמֵנוּ וְנִחְיֶה לְפָנָיו׃

3וְנֵדְעָהQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045נִרְדְּפָה追求、追H7291לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּשַׁחַר黎明H7837נָכוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559מוֹצָאוֹ流出、泉源H4161וְיָבוֹא来、进入、临到、发生H935כַגֶּשֶׁםH1653לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001כְּמַלְקוֹשׁ春雨H4456יוֹרֶהQal 射、抛掷,Hif‘il 下雨、倾倒、教导、射、抛掷H3384אָרֶץ地、邦国、疆界H776

וְנֵדְעָה נִרְדְּפָה לָדַעַת אֶת-יְהוָה כְּשַׁחַר נָכוֹן מוֹצָאוֹ וְיָבוֹא כַגֶּשֶׁם לָנוּ כְּמַלְקוֹשׁ יוֹרֶה אָרֶץ׃

4מָה什么、为何H4100אֶעֱשֶׂהH6213לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶפְרַיִם以法莲H669מָה什么、为何H4100אֶעֱשֶׂהH6213לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001יְהוּדָה犹大H3063וְחַסְדְּכֶם良善、慈爱、忠诚H2617כַּעֲנַןH6051בֹּקֶר早晨H1242וְכַטַּל露水H2919מַשְׁכִּיםHif‘il 早起H7925הֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

מָה אֶעֱשֶׂה-לְּךָ אֶפְרַיִם מָה אֶעֱשֶׂה-לְּךָ יְהוּדָה וְחַסְדְּכֶם כַּעֲנַן-בֹּקֶר וְכַטַּל מַשְׁכִּים הֹלֵךְ׃

5עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651חָצַבְתִּי凿、挖掘H2672בַּנְּבִיאִים先知H5030הֲרַגְתִּיםH2026בְּאִמְרֵי言语H561פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וּמִשְׁפָּטֶיךָ正义、公平、审判、律例、规矩H4941אוֹרH216יֵצֵא出去、出来、向前H3318

עַל-כֵּן חָצַבְתִּי בַּנְּבִיאִים הֲרַגְתִּים בְּאִמְרֵי-פִי וּמִשְׁפָּטֶיךָ אוֹר יֵצֵא׃

6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617חָפַצְתִּי喜悦、喜欢H2654וְלֹאH3808זָבַח祭物、献祭H2077וְדַעַת知识H1847אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מֵעֹלוֹת燔祭H5930

כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי וְלֹא-זָבַח וְדַעַת אֱלֹהִים מֵעֹלוֹת׃

7וְהֵמָּה他们H1992כְּאָדָם亚当H121עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְרִיתH1285שָׁם那里H8033בָּגְדוּ行诡诈H898בִי在、用、藉着、与、敌对H9002

וְהֵמָּה כְּאָדָם עָבְרוּ בְרִית שָׁם בָּגְדוּ בִי׃

8גִּלְעָד基列H1568קִרְיַת城镇H7151פֹּעֲלֵי做、工作H6466אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205עֲקֻבָּה诡诈的、陡峭的H6121מִדָּםH1818

גִּלְעָד קִרְיַת פֹּעֲלֵי אָוֶן עֲקֻבָּה מִדָּם׃

9וּכְחַכֵּי等候H2442אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376גְּדוּדִים一队、军队H1416חֶבֶר伙伴、关联、符咒、巫师H2267כֹּהֲנִים祭司H3548דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יְרַצְּחוּ杀、谋杀H7523שֶׁכְמָה示剑H7927כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588זִמָּה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154עָשׂוּH6213

וּכְחַכֵּי אִישׁ גְּדוּדִים חֶבֶר כֹּהֲנִים דֶּרֶךְ יְרַצְּחוּ-שֶׁכְמָה כִּי זִמָּה עָשׂוּ׃

10בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200שַׁעֲריּרִיָּה可怕、可怕的事H8186שָׁם那里H8033זְנוּת行淫H2184לְאֶפְרַיִם以法莲H669נִטְמָא玷污、变为不洁净H2930יִשְׂרָאֵל以色列H3478

בְּבֵית יִשְׂרָאֵל רָאִיתִי שַׁעֲריּרִיָּה שָׁם זְנוּת לְאֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃

11גַּםH1571יְהוּדָה犹大H3063שָׁת置、放、定H7896קָצִיר收割、收割的庄稼H7105לָךְ给、往、向、到、归属于H9001בְּשׁוּבִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שְׁבוּת被掳H7622עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971פ开的意思H9015

גַּם-יְהוּדָה שָׁת קָצִיר לָךְ בְּשׁוּבִי שְׁבוּת עַמִּי׃ פ