FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

出埃及记 5 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְאַחַר后面、跟着H310בָּאוּ来、进入、临到、发生H935מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413פַּרְעֹה法老H6547כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478שַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וְיָחֹגּוּ守节、庆祝H2287לִי给、往、向、到、归属于H9001בַּמִּדְבָּר旷野H4057

וְאַחַר בָּאוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וַיֹּאמְרוּ אֶל-פַּרְעֹה כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שַׁלַּח אֶת-עַמִּי וְיָחֹגּוּ לִי בַּמִּדְבָּר׃

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559פַּרְעֹה法老H6547מִיH4310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834אֶשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקֹלוֹ声音H6963לְשַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְגַםH1571אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹאH3808אֲשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971

וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה מִי יְהוָה אֲשֶׁר אֶשְׁמַע בְּקֹלוֹ לְשַׁלַּח אֶת-יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַעְתִּי אֶת-יְהוָה וְגַם אֶת-יִשְׂרָאֵל לֹא אֲשַׁלֵּחַ׃

3וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הָעִבְרִים希伯来人H5680נִקְרָא遇见H7122עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נֵלֲכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נָּא作为鼓励语的一部份H4994דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969יָמִים日子、时候H3117בַּמִּדְבָּר旷野H4057וְנִזְבְּחָה屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יִפְגָּעֵנוּ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293בַּדֶּבֶר灾害、瘟疫H1698אוֹH176בֶחָרֶב刀、刀剑H2719

וַיֹּאמְרוּ אֱלֹהֵי הָעִבְרִים נִקְרָא עָלֵינוּ נֵלֲכָה נָּא דֶּרֶךְ שְׁלֹשֶׁת יָמִים בַּמִּדְבָּר וְנִזְבְּחָה לַיהוָה אֱלֹהֵינוּ פֶּן-יִפְגָּעֵנוּ בַּדֶּבֶר אוֹ בֶחָרֶב׃

4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413מֶלֶךְH4428מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לָמָּה什么、为何H4100מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175תַּפְרִיעוּ忽视、放松H6544אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מִמַּעֲשָׂיו行为、工作H4639לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְסִבְלֹתֵיכֶם重担、劳役H5450

וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מֶלֶךְ מִצְרַיִם לָמָּה מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן תַּפְרִיעוּ אֶת-הָעָם מִמַּעֲשָׂיו לְכוּ לְסִבְלֹתֵיכֶם׃

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559פַּרְעֹה法老H6547הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227עַתָּה现在H6258עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְהִשְׁבַּתֶּם止息、停止H7673אֹתָם不必翻译H853מִסִּבְלֹתָם重担、劳役H5450

וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה הֵן-רַבִּים עַתָּה עַם הָאָרֶץ וְהִשְׁבַּתֶּם אֹתָם מִסִּבְלֹתָם׃

6וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680פַּרְעֹה法老H6547בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931אֶת不必翻译H853הַנֹּגְשִׂים压制、驱赶H5065בָּעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאֶת不必翻译H853שֹׁטְרָיו官员、书记官、首领H7860לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת-הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת-שֹׁטְרָיו לֵאמֹר׃

7לֹאH3808תֹאסִפוּן再一次、增添H3254לָתֵת赐、给H5414תֶּבֶןH8401לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לִלְבֹּןI. לָבֵן 变白;II. לָבַן 做砖H3835הַלְּבֵנִים砖块H3843כִּתְמוֹל昨天H8543שִׁלְשֹׁם前天H8032הֵם他们H1992יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְקֹשְׁשׁוּ聚集H7197לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001תֶּבֶןH8401

לֹא תֹאסִפוּן לָתֵת תֶּבֶן לָעָם לִלְבֹּן הַלְּבֵנִים כִּתְמוֹל שִׁלְשֹׁם הֵם יֵלְכוּ וְקֹשְׁשׁוּ לָהֶם תֶּבֶן׃

8וְאֶת不必翻译H853מַתְכֹּנֶת测量法、比例H4971הַלְּבֵנִים砖块H3843אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们H1992עֹשִׂיםH6213תְּמוֹל昨天H8543שִׁלְשֹׁם前天H8032תָּשִׂימוּ置、放H7760עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֹאH3808תִגְרְעוּ减少、抑制H1639מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִרְפִּיםQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503הֵם他们H1992עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הֵם他们H1992צֹעֲקִיםQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559נֵלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נִזְבְּחָה屠宰、献祭H2076לֵאלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430

וְאֶת-מַתְכֹּנֶת הַלְּבֵנִים אֲשֶׁר הֵם עֹשִׂים תְּמוֹל שִׁלְשֹׁם תָּשִׂימוּ עֲלֵיהֶם לֹא תִגְרְעוּ מִמֶּנּוּ כִּי-נִרְפִּים הֵם עַל-כֵּן הֵם צֹעֲקִים לֵאמֹר נֵלְכָה נִזְבְּחָה לֵאלֹהֵינוּ׃

9תִּכְבַּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513הָעֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וְיַעֲשׂוּH6213בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאַלH408יִשְׁעוּ凝视、注重H8159בְּדִבְרֵי话语、事情H1697שָׁקֶר虚假H8267

תִּכְבַּד הָעֲבֹדָה עַל-הָאֲנָשִׁים וְיַעֲשׂוּ-בָהּ וְאַל-יִשְׁעוּ בְּדִבְרֵי-שָׁקֶר׃

10וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318נֹגְשֵׂי压制、驱赶H5065הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְשֹׁטְרָיו官员、书记官、首领H7860וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559פַּרְעֹה法老H6547אֵינֶנִּי不存在、没有H369נֹתֵן赐、给H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001תֶּבֶןH8401

וַיֵּצְאוּ נֹגְשֵׂי הָעָם וְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמְרוּ אֶל-הָעָם לֵאמֹר כֹּה אָמַר פַּרְעֹה אֵינֶנִּי נֹתֵן לָכֶם תֶּבֶן׃

11אַתֶּם你;你们H859לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980קְחוּ拿、取H3947לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001תֶּבֶןH8401מֵאֲשֶׁר不必翻译H834תִּמְצָאוּ寻找、追上、获得、发现H4672כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369נִגְרָע减少、抑制H1639מֵעֲבֹדַתְכֶם工作、劳碌、劳役H5656דָּבָר话语、事情H1697

אַתֶּם לְכוּ קְחוּ לָכֶם תֶּבֶן מֵאֲשֶׁר תִּמְצָאוּ כִּי אֵין נִגְרָע מֵעֲבֹדַתְכֶם דָּבָר׃

12וַיָּפֶץ撒种、分散H6327הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּכָל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714לְקֹשֵׁשׁ聚集H7197קַשׁ碎秸、粗糠、谷壳H7179לַתֶּבֶןH8401

וַיָּפֶץ הָעָם בְּכָל-אֶרֶץ מִצְרָיִם לְקֹשֵׁשׁ קַשׁ לַתֶּבֶן׃

13וְהַנֹּגְשִׂים压制、驱赶H5065אָצִים竭力、急迫、催促、狭窄H213לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כַּלּוּQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615מַעֲשֵׂיכֶם行为、工作H4639דְּבַר话语、事情H1697יוֹם日子、时候H3117בְּיוֹמוֹ日子、时候H3117כַּאֲשֶׁר不必翻译H834בִּהְיוֹת是、成为、临到H1961הַתֶּבֶןH8401

וְהַנֹּגְשִׂים אָצִים לֵאמֹר כַּלּוּ מַעֲשֵׂיכֶם דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ כַּאֲשֶׁר בִּהְיוֹת הַתֶּבֶן׃

14וַיֻּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221שֹׁטְרֵי官员、书记官、首领H7860בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834שָׂמוּ设立、置、放H7760עֲלֵהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נֹגְשֵׂי压制、驱赶H5065פַרְעֹה法老H6547לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מַדּוּעַ为什么H4069לֹאH3808כִלִּיתֶםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615חָקְכֶם律例、法令、条例、限度H2706לִלְבֹּןI. לָבֵן 变白;II. לָבַן 做砖H3835כִּתְמוֹל昨天H8543שִׁלְשֹׁם前天H8032גַּםH1571תְּמוֹל昨天H8543גַּםH1571הַיּוֹם日子、时候H3117

וַיֻּכּוּ שֹׁטְרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-שָׂמוּ עֲלֵהֶם נֹגְשֵׂי פַרְעֹה לֵאמֹר מַדּוּעַ לֹא כִלִּיתֶם חָקְכֶם לִלְבֹּן כִּתְמוֹל שִׁלְשֹׁם גַּם-תְּמוֹל גַּם-הַיּוֹם׃

15וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935שֹׁטְרֵי官员、书记官、首领H7860בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּצְעֲקוּQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817אֶל对、向、往H413פַּרְעֹה法老H6547לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לָמָּה什么、为何H4100תַעֲשֶׂהH6213כֹה如此、这样H3541לַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650

וַיָּבֹאוּ שֹׁטְרֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּצְעֲקוּ אֶל-פַּרְעֹה לֵאמֹר לָמָּה תַעֲשֶׂה כֹה לַעֲבָדֶיךָ׃

16תֶּבֶןH8401אֵין不存在、没有H369נִתָּן赐、给H5414לַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650וּלְבֵנִים砖块H3843אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001עֲשׂוּH6213וְהִנֵּה看哪H2009עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650מֻכִּיםHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221וְחָטָאתQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עַמֶּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971

תֶּבֶן אֵין נִתָּן לַעֲבָדֶיךָ וּלְבֵנִים אֹמְרִים לָנוּ עֲשׂוּ וְהִנֵּה עֲבָדֶיךָ מֻכִּים וְחָטָאת עַמֶּךָ׃

17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559נִרְפִּיםQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503אַתֶּם你;你们H859נִרְפִּיםQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אַתֶּם你;你们H859אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559נֵלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נִזְבְּחָה屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיֹּאמֶר נִרְפִּים אַתֶּם נִרְפִּים עַל-כֵּן אַתֶּם אֹמְרִים נֵלְכָה נִזְבְּחָה לַיהוָה׃

18וְעַתָּה现在H6258לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עִבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וְתֶבֶןH8401לֹאH3808יִנָּתֵן赐、给H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וְתֹכֶן测量、经测量的数量H8506לְבֵנִים砖块H3843תִּתֵּנּוּ赐、给H5414

וְעַתָּה לְכוּ עִבְדוּ וְתֶבֶן לֹא-יִנָּתֵן לָכֶם וְתֹכֶן לְבֵנִים תִּתֵּנּוּ׃

19וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200שֹׁטְרֵי官员、书记官、首领H7860בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֹתָם不必翻译H853בְּרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תִגְרְעוּ减少、抑制H1639מִלִּבְנֵיכֶם砖块H3843דְּבַר话语、事情H1697יוֹם日子、时候H3117בְּיוֹמוֹ日子、时候H3117

וַיִּרְאוּ שֹׁטְרֵי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֹתָם בְּרָע לֵאמֹר לֹא-תִגְרְעוּ מִלִּבְנֵיכֶם דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ׃

20וַיִּפְגְּעוּ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175נִצָּבִיםNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324לִקְרָאתָם迎接、遇见H7125בְּצֵאתָם出去、出来、向前H3318מֵאֵת与、跟、靠近H854פַּרְעֹה法老H6547

וַיִּפְגְּעוּ אֶת-מֹשֶׁה וְאֶת-אַהֲרֹן נִצָּבִים לִקְרָאתָם בְּצֵאתָם מֵאֵת פַּרְעֹה׃

21וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413יֵרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְיִשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199אֲשֶׁר不必翻译H834הִבְאַשְׁתֶּם发臭、变臭、被人嫌恶H887אֶת不必翻译H853רֵיחֵנוּ香味、芬芳H7381בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פַרְעֹה法老H6547וּבְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650לָתֶת赐、给H5414חֶרֶב刀、刀剑H2719בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027לְהָרְגֵנוּH2026

וַיֹּאמְרוּ אֲלֵהֶם יֵרֶא יְהוָה עֲלֵיכֶם וְיִשְׁפֹּט אֲשֶׁר הִבְאַשְׁתֶּם אֶת-רֵיחֵנוּ בְּעֵינֵי פַרְעֹה וּבְעֵינֵי עֲבָדָיו לָתֶת-חֶרֶב בְּיָדָם לְהָרְגֵנוּ׃

22וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136לָמָה什么、为何H4100הֲרֵעֹתָהI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088לָמָּה什么、为何H4100זֶּה这个H2088שְׁלַחְתָּנִי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971

וַיָּשָׁב מֹשֶׁה אֶל-יְהוָה וַיֹּאמַר אֲדֹנָי לָמָה הֲרֵעֹתָה לָעָם הַזֶּה לָמָּה זֶּה שְׁלַחְתָּנִי׃

23וּמֵאָז那时H227בָּאתִי来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413פַּרְעֹה法老H6547לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בִּשְׁמֶךָ名、名字H8034הֵרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088וְהַצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337לֹאH3808הִצַּלְתָּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853עַמֶּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971

וּמֵאָז בָּאתִי אֶל-פַּרְעֹה לְדַבֵּר בִּשְׁמֶךָ הֵרַע לָעָם הַזֶּה וְהַצֵּל לֹא-הִצַּלְתָּ אֶת-עַמֶּךָ׃