出埃及记 40 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
2בְּיוֹם日子、时候H3117הַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הָרִאשׁוֹן先前的、首先的H7223בְּאֶחָד数目的「一」H259לַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320תָּקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853מִשְׁכַּן居所、帐幕H4908אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
בְּיוֹם-הַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ תָּקִים אֶת-מִשְׁכַּן אֹהֶל מוֹעֵד׃
3וְשַׂמְתָּ放、置H7760שָׁם那里H8033אֵת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָעֵדוּת见证、证言H5715וְסַכֹּתָ遮盖、编织、围篱、阻塞H5526עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֹן约柜、盒子H727אֶת不必翻译H853הַפָּרֹכֶת布幕、罩纱H6532
וְשַׂמְתָּ שָׁם אֵת אֲרוֹן הָעֵדוּת וְסַכֹּתָ עַל-הָאָרֹן אֶת-הַפָּרֹכֶת׃
4וְהֵבֵאתָ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853הַשֻּׁלְחָן筵席、桌子H7979וְעָרַכְתָּQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186אֶת不必翻译H853עֶרְכּוֹ次序、层次、估价H6187וְהֵבֵאתָ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853הַמְּנֹרָה灯台H4501וְהַעֲלֵיתָ上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853נֵרֹתֶיהָ灯H5216
וְהֵבֵאתָ אֶת-הַשֻּׁלְחָן וְעָרַכְתָּ אֶת-עֶרְכּוֹ וְהֵבֵאתָ אֶת-הַמְּנֹרָה וְהַעֲלֵיתָ אֶת-נֵרֹתֶיהָ׃
5וְנָתַתָּה给H5414אֶת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הַזָּהָב金H2091לִקְטֹרֶת香品、香味、烟H7004לִפְנֵי在…之前H3942אֲרוֹן约柜、盒子H727הָעֵדֻת见证、证言H5715וְשַׂמְתָּ放、置H7760אֶת不必翻译H853מָסַךְ覆盖物、帘子、幔子H4539הַפֶּתַח通道、入口H6607לַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908
וְנָתַתָּה אֶת-מִזְבַּח הַזָּהָב לִקְטֹרֶת לִפְנֵי אֲרוֹן הָעֵדֻת וְשַׂמְתָּ אֶת-מָסַךְ הַפֶּתַח לַמִּשְׁכָּן׃
6וְנָתַתָּה给H5414אֵת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930לִפְנֵי在…之前H3942פֶּתַח通道、入口H6607מִשְׁכַּן居所、帐幕H4908אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וְנָתַתָּה אֵת מִזְבַּח הָעֹלָה לִפְנֵי פֶּתַח מִשְׁכַּן אֹהֶל-מוֹעֵד׃
7וְנָתַתָּ给H5414אֶת不必翻译H853הַכִּיֹּר锅、盆、碗H3595בֵּין在…之间H996אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וּבֵין在…之间H996הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְנָתַתָּ给H5414שָׁם那里H8033מָיִם水H4325
וְנָתַתָּ אֶת-הַכִּיֹּר בֵּין-אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וְנָתַתָּ שָׁם מָיִם׃
8וְשַׂמְתָּ放、置H7760אֶת不必翻译H853הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691סָבִיב四围、环绕H5439וְנָתַתָּ给H5414אֶת不必翻译H853מָסַךְ覆盖物、帘子、幔子H4539שַׁעַר门、城门H8179הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691
וְשַׂמְתָּ אֶת-הֶחָצֵר סָבִיב וְנָתַתָּ אֶת-מָסַךְ שַׁעַר הֶחָצֵר׃
9וְלָקַחְתָּ取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853שֶׁמֶן油、脂肪H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888וּמָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְקִדַּשְׁתָּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֹתוֹ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605כֵּלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְהָיָה是、成为、临到H1961קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944
וְלָקַחְתָּ אֶת-שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמָשַׁחְתָּ אֶת-הַמִּשְׁכָּן וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ וְאֶת-כָּל-כֵּלָיו וְהָיָה קֹדֶשׁ׃
10וּמָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605כֵּלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְקִדַּשְׁתָּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֶת不必翻译H853הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְהָיָה是、成为、临到H1961הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944קָדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944
וּמָשַׁחְתָּ אֶת-מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת-כָּל-כֵּלָיו וְקִדַּשְׁתָּ אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים׃
11וּמָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853הַכִּיֹּר锅、盆、碗H3595וְאֶת不必翻译H853כַּנּוֹ根基、地方、官职、职位H3653וְקִדַּשְׁתָּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֹתוֹ不必翻译H853
וּמָשַׁחְתָּ אֶת-הַכִּיֹּר וְאֶת-כַּנּוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ׃
12וְהִקְרַבְתָּ带来、呈献、靠近H7126אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וְרָחַצְתָּ洗H7364אֹתָם不必翻译H853בַּמָּיִם水H4325
וְהִקְרַבְתָּ אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-בָּנָיו אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְרָחַצְתָּ אֹתָם בַּמָּיִם׃
13וְהִלְבַּשְׁתָּ穿H3847אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175אֵת不必翻译H853בִּגְדֵי外袍、衣服H899הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וּמָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֹתוֹ不必翻译H853וְקִדַּשְׁתָּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֹתוֹ不必翻译H853וְכִהֵן装扮、做祭司H3547לִי给、往、向、到、归属于H9001
וְהִלְבַּשְׁתָּ אֶת-אַהֲרֹן אֵת בִּגְדֵי הַקֹּדֶשׁ וּמָשַׁחְתָּ אֹתוֹ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ וְכִהֵן לִי׃
14וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּקְרִיב带来、呈献、靠近H7126וְהִלְבַּשְׁתָּ穿H3847אֹתָם不必翻译H853כֻּתֳּנֹת外袍、短袖束腰外衣H3801
וְאֶת-בָּנָיו תַּקְרִיב וְהִלְבַּשְׁתָּ אֹתָם כֻּתֳּנֹת׃
15וּמָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֹתָם不必翻译H853כַּאֲשֶׁר不必翻译H834מָשַׁחְתָּ膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853אֲבִיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וְכִהֲנוּ装扮、做祭司H3547לִי给、往、向、到、归属于H9001וְהָיְתָה是、成为、临到H1961לִהְיֹת是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מָשְׁחָתָם膏抹、涂抹H4886לִכְהֻנַּת祭司的职分H3550עוֹלָם长久、古代、永远H5769לְדֹרֹתָם年代、世代、后代、居所H1755
וּמָשַׁחְתָּ אֹתָם כַּאֲשֶׁר מָשַׁחְתָּ אֶת-אֲבִיהֶם וְכִהֲנוּ לִי וְהָיְתָה לִהְיֹת לָהֶם מָשְׁחָתָם לִכְהֻנַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם׃
16וַיַּעַשׂ做H6213מֹשֶׁה摩西H4872כְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651עָשָׂה做H6213ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ כֵּן עָשָׂה׃ ס
17וַיְהִי是、成为、临到H1961בַּחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הָרִאשׁוֹן先前的、首先的H7223בַּשָּׁנָה年、岁H8141הַשֵּׁנִית序数的「第二」H8145בְּאֶחָד数目的「一」H259לַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הוּקַם起来、设立、坚立H6965הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908
וַיְהִי בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הוּקַם הַמִּשְׁכָּן׃
18וַיָּקֶם起来、设立、坚立H6965מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908וַיִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853אֲדָנָיו底部、柱脚、托座H134וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853קְרָשָׁיו板H7175וַיִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853בְּרִיחָיו闩、栏H1280וַיָּקֶם起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853עַמּוּדָיו柱H5982
וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת-הַמִּשְׁכָּן וַיִּתֵּן אֶת-אֲדָנָיו וַיָּשֶׂם אֶת-קְרָשָׁיו וַיִּתֵּן אֶת-בְּרִיחָיו וַיָּקֶם אֶת-עַמּוּדָיו׃
19וַיִּפְרֹשׂ撒开、铺在...上面H6566אֶת不必翻译H853הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853מִכְסֵה盖子H4372הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִלְמָעְלָה上面H4605כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
וַיִּפְרֹשׂ אֶת-הָאֹהֶל עַל-הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֶת-מִכְסֵה הָאֹהֶל עָלָיו מִלְמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
20וַיִּקַּח拿、取H3947וַיִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853הָעֵדֻת见证、证言H5715אֶל对、向、往H413הָאָרֹן约柜、盒子H727וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853הַבַּדִּים分开、门闩、片段、延伸物H905עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֹן约柜、盒子H727וַיִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853הַכַּפֹּרֶת柜盖H3727עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֹן约柜、盒子H727מִלְמָעְלָה上面H4605
וַיִּקַּח וַיִּתֵּן אֶת-הָעֵדֻת אֶל-הָאָרֹן וַיָּשֶׂם אֶת-הַבַּדִּים עַל-הָאָרֹן וַיִּתֵּן אֶת-הַכַּפֹּרֶת עַל-הָאָרֹן מִלְמָעְלָה׃
21וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853הָאָרֹן约柜、盒子H727אֶל对、向、往H413הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908וַיָּשֶׂם放、置H7760אֵת不必翻译H853פָּרֹכֶת布幕、罩纱H6532הַמָּסָךְ覆盖物、帘子、幔子H4539וַיָּסֶךְ遮盖、编织、围篱、阻塞H5526עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲרוֹן约柜、盒子H727הָעֵדוּת见证、证言H5715כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
וַיָּבֵא אֶת-הָאָרֹן אֶל-הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וַיָּסֶךְ עַל אֲרוֹן הָעֵדוּת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
22וַיִּתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853הַשֻּׁלְחָן筵席、桌子H7979בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֶרֶךְ腰、根基H3409הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908צָפֹנָה北方H6828מִחוּץ街上、外头H2351לַפָּרֹכֶת布幕、罩纱H6532
וַיִּתֵּן אֶת-הַשֻּׁלְחָן בְּאֹהֶל מוֹעֵד עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן צָפֹנָה מִחוּץ לַפָּרֹכֶת׃
23וַיַּעֲרֹךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֵרֶךְ次序、层次、估价H6187לֶחֶם面包、食物H3899לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
וַיַּעֲרֹךְ עָלָיו עֵרֶךְ לֶחֶם לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
24וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853הַמְּנֹרָה灯台H4501בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150נֹכַח在前面H5227הַשֻּׁלְחָן筵席、桌子H7979עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֶרֶךְ腰、根基H3409הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908נֶגְבָּה1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045
וַיָּשֶׂם אֶת-הַמְּנֹרָה בְּאֹהֶל מוֹעֵד נֹכַח הַשֻּׁלְחָן עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן נֶגְבָּה׃
25וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927הַנֵּרֹת灯H5216לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
וַיַּעַל הַנֵּרֹת לִפְנֵי יְהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
26וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הַזָּהָב金H2091בְּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150לִפְנֵי在…之前H3942הַפָּרֹכֶת布幕、罩纱H6532
וַיָּשֶׂם אֶת-מִזְבַּח הַזָּהָב בְּאֹהֶל מוֹעֵד לִפְנֵי הַפָּרֹכֶת׃
27וַיַּקְטֵר烧香、使祭物冒烟H6999עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קְטֹרֶת香品、香味、烟H7004סַמִּים香料H5561כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872פ开的意思H9015
וַיַּקְטֵר עָלָיו קְטֹרֶת סַמִּים כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ פ
28וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853מָסַךְ覆盖物、帘子、幔子H4539הַפֶּתַח通道、入口H6607לַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908
וַיָּשֶׂם אֶת-מָסַךְ הַפֶּתַח לַמִּשְׁכָּן׃
29וְאֵת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930שָׂם放、置H7760פֶּתַח通道、入口H6607מִשְׁכַּן居所、帐幕H4908אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְאֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
וְאֵת מִזְבַּח הָעֹלָה שָׂם פֶּתַח מִשְׁכַּן אֹהֶל-מוֹעֵד וַיַּעַל עָלָיו אֶת-הָעֹלָה וְאֶת-הַמִּנְחָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
30וַיָּשֶׂם放、置H7760אֶת不必翻译H853הַכִּיֹּר锅、盆、碗H3595בֵּין在…之间H996אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וּבֵין在…之间H996הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיִּתֵּן给H5414שָׁמָּה那里H8033מַיִם水H4325לְרָחְצָה洗H7364
וַיָּשֶׂם אֶת-הַכִּיֹּר בֵּין-אֹהֶל מוֹעֵד וּבֵין הַמִּזְבֵּחַ וַיִּתֵּן שָׁמָּה מַיִם לְרָחְצָה׃
31וְרָחֲצוּ洗H7364מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶת不必翻译H853יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027וְאֶת不必翻译H853רַגְלֵיהֶם脚H7272
וְרָחֲצוּ מִמֶּנּוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת-יְדֵיהֶם וְאֶת-רַגְלֵיהֶם׃
32בְּבֹאָם来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וּבְקָרְבָתָם临近、靠近、带近、呈献H7126אֶל对、向、往H413הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196יִרְחָצוּ洗H7364כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014
בְּבֹאָם אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד וּבְקָרְבָתָם אֶל-הַמִּזְבֵּחַ יִרְחָצוּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃ ס
33וַיָּקֶם起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691סָבִיב四围、环绕H5439לַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908וְלַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיִּתֵּן赐、给、置H5414אֶת不必翻译H853מָסַךְ覆盖物、帘子、幔子H4539שַׁעַר门、城门H8179הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַמְּלָאכָה工作、财产H4399פ开的意思H9015
וַיָּקֶם אֶת-הֶחָצֵר סָבִיב לַמִּשְׁכָּן וְלַמִּזְבֵּחַ וַיִּתֵּן אֶת-מָסַךְ שַׁעַר הֶחָצֵר וַיְכַל מֹשֶׁה אֶת-הַמְּלָאכָה׃ פ
34וַיְכַס遮盖、淹没、隐藏H3680הֶעָנָן云H6051אֶת不必翻译H853אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וּכְבוֹד尊荣、贵重H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908
וַיְכַס הֶעָנָן אֶת-אֹהֶל מוֹעֵד וּכְבוֹד יְהוָה מָלֵא אֶת-הַמִּשְׁכָּן׃
35וְלֹא不H3808יָכֹל能够H3201מֹשֶׁה摩西H4872לָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁכַן居住、定居、安置、停留H7931עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הֶעָנָן云H6051וּכְבוֹד尊荣、贵重H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908
וְלֹא-יָכֹל מֹשֶׁה לָבוֹא אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד כִּי-שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן וּכְבוֹד יְהוָה מָלֵא אֶת-הַמִּשְׁכָּן׃
36וּבְהֵעָלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הֶעָנָן云H6051מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908יִסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּכֹל全部、整个、各H3605מַסְעֵיהֶם启程、旅程H4550
וּבְהֵעָלוֹת הֶעָנָן מֵעַל הַמִּשְׁכָּן יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּכֹל מַסְעֵיהֶם׃
37וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808יֵעָלֶה上去、升高、生长、献上H5927הֶעָנָן云H6051וְלֹא不H3808יִסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265עַד直到H5704יוֹם日子、时候H3117הֵעָלֹתוֹ上去、升高、生长、献上H5927
וְאִם-לֹא יֵעָלֶה הֶעָנָן וְלֹא יִסְעוּ עַד-יוֹם הֵעָלֹתוֹ׃
38כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲנַן云H6051יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁכָּן居所、帐幕H4908יוֹמָם白天H3119וְאֵשׁ火H784תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לַיְלָה夜晚H3915בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּכָל全部、整个、各H3605מַסְעֵיהֶם启程、旅程H4550
כִּי עֲנַן יְהוָה עַל-הַמִּשְׁכָּן יוֹמָם וְאֵשׁ תִּהְיֶה לַיְלָה בּוֹ לְעֵינֵי כָל-בֵּית-יִשְׂרָאֵל בְּכָל-מַסְעֵיהֶם׃