FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

申命记 2 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַנֵּפֶן转向H6437וַנִּסַּע迁移、拔营、启程、离开H5265הַמִּדְבָּרָה旷野H4057דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יַםH3220סוּף海草、芦荻H5488כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָי对、向、往H413וַנָּסָב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֶת不必翻译H853הַרH2022שֵׂעִיר西珥H8165יָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227ס关闭的意思H9014

וַנֵּפֶן וַנִּסַּע הַמִּדְבָּרָה דֶּרֶךְ יַם-סוּף כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֵלָי וַנָּסָב אֶת-הַר-שֵׂעִיר יָמִים רַבִּים׃ ס

2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

3רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001סֹב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֶת不必翻译H853הָהָרH2022הַזֶּה这个H2088פְּנוּ转向H6437לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001צָפֹנָה北方H6828

רַב-לָכֶם סֹב אֶת-הָהָר הַזֶּה פְּנוּ לָכֶם צָפֹנָה׃

4וְאֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971צַוPi‘el 命令、吩咐H6680לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אַתֶּם你;你们H859עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בִּגְבוּל边境、边界H1366אֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵשָׂו以扫H6215הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּשֵׂעִיר西珥H8165וְיִירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִכֶּם从、出、离开H4480וְנִשְׁמַרְתֶּם保护、小心、遵守H8104מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וְאֶת-הָעָם צַו לֵאמֹר אַתֶּם עֹבְרִים בִּגְבוּל אֲחֵיכֶם בְּנֵי-עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְיִירְאוּ מִכֶּם וְנִשְׁמַרְתֶּם מְאֹד׃

5אַלH408תִּתְגָּרוּ扰动、挑启、竞争H1624בָם在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808אֶתֵּןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מֵאַרְצָם地、邦国、疆界H776עַד直到H5704מִדְרַךְ踏脚的地方、可行走之处H4096כַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רָגֶלH7272כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְרֻשָּׁה产业H3425לְעֵשָׂו以扫H6215נָתַתִּיH5414אֶת不必翻译H853הַרH2022שֵׂעִיר西珥H8165

אַל-תִּתְגָּרוּ בָם כִּי לֹא-אֶתֵּן לָכֶם מֵאַרְצָם עַד מִדְרַךְ כַּף-רָגֶל כִּי-יְרֻשָּׁה לְעֵשָׂו נָתַתִּי אֶת-הַר שֵׂעִיר׃

6אֹכֶל食物H400תִּשְׁבְּרוּQal 买,Hif‘il 卖H7666מֵאִתָּם与、跟、靠近H854בַּכֶּסֶף银子、钱H3701וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398וְגַםH1571מַיִםH4325תִּכְרוּH3739מֵאִתָּם与、跟、靠近H854בַּכֶּסֶף银子、钱H3701וּשְׁתִיתֶםH8354

אֹכֶל תִּשְׁבְּרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וַאֲכַלְתֶּם וְגַם-מַיִם תִּכְרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וּשְׁתִיתֶם׃

7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בֵּרַכְךָI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בְּכֹל全部、整个、各H3605מַעֲשֵׂה行为、工作H4639יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לֶכְתְּךָQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶת不必翻译H853הַמִּדְבָּר旷野H4057הַגָּדֹל大的、伟大的H1419הַזֶּה这个H2088זֶה这个H2088אַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973לֹאH3808חָסַרְתָּ缺乏、缺少H2637דָּבָר话语、言词H1697

כִּי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בֵּרַכְךָ בְּכֹל מַעֲשֵׂה יָדֶךָ יָדַע לֶכְתְּךָ אֶת-הַמִּדְבָּר הַגָּדֹל הַזֶּה זֶה אַרְבָּעִים שָׁנָה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ לֹא חָסַרְתָּ דָּבָר׃

8וַנַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מֵאֵת与、跟、靠近H854אַחֵינוּ兄弟、亲属H251בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵשָׂו以扫H6215הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּשֵׂעִיר西珥H8165מִדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הָעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160מֵאֵילַת以拉他H359וּמֵעֶצְיֹן以旬•迦别H6100גָּבֶר以旬•迦别H6100ס关闭的意思H9014וַנֵּפֶן转向H6437וַנַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870מִדְבַּר旷野H4057מוֹאָב摩押H4124

וַנַּעֲבֹר מֵאֵת אַחֵינוּ בְנֵי-עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר מִדֶּרֶךְ הָעֲרָבָה מֵאֵילַת וּמֵעֶצְיֹן גָּבֶר ס וַנֵּפֶן וַנַּעֲבֹר דֶּרֶךְ מִדְבַּר מוֹאָב׃

9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413אֶל对、向、往H413תָּצַר围困H6696אֶת不必翻译H853מוֹאָב摩押H4124וְאַלH408תִּתְגָּר扰动、挑启、竞争H1624בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002מִלְחָמָה战争H4421כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808אֶתֵּןH5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מֵאַרְצוֹ地、邦国、疆界H776יְרֻשָּׁה产业H3425כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לוֹט罗得H3876נָתַתִּיH5414אֶת不必翻译H853עָר亚珥H6144יְרֻשָּׁה产业H3425

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אֶל-תָּצַר אֶת-מוֹאָב וְאַל-תִּתְגָּר בָּם מִלְחָמָה כִּי לֹא-אֶתֵּן לְךָ מֵאַרְצוֹ יְרֻשָּׁה כִּי לִבְנֵי-לוֹט נָתַתִּי אֶת-עָר יְרֻשָּׁה׃

10הָאֵמִים以米人H368לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002עַם百姓、人民、军兵、国家H5971גָּדוֹל大的、伟大的H1419וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וָרָם高举、抬高、除掉、取出H7311כָּעֲנָקִים亚衲族人H6062

הָאֵמִים לְפָנִים יָשְׁבוּ בָהּ עַם גָּדוֹל וְרַב וָרָם כָּעֲנָקִים׃

11רְפָאִים巨人、利乏音H7497יֵחָשְׁבוּ思考、计划、数算H2803אַף的确、也H637הֵם他们H1992כָּעֲנָקִים亚衲族人H6062וְהַמֹּאָבִים摩押人H4125יִקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֵמִים以米人H368

רְפָאִים יֵחָשְׁבוּ אַף-הֵם כָּעֲנָקִים וְהַמֹּאָבִים יִקְרְאוּ לָהֶם אֵמִים׃

12וּבְשֵׂעִיר西珥H8165יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427הַחֹרִים何利人H2752לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵשָׂו以扫H6215יִירָשׁוּם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וַיַּשְׁמִידוּם拆毁、灭绝、毁灭H8045מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427תַּחְתָּם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְאֶרֶץ地、邦国、疆界H776יְרֻשָּׁתוֹ产业H3425אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַןH5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001

וּבְשֵׂעִיר יָשְׁבוּ הַחֹרִים לְפָנִים וּבְנֵי עֵשָׂו יִירָשׁוּם וַיַּשְׁמִידוּם מִפְּנֵיהֶם וַיֵּשְׁבוּ תַּחְתָּם כַּאֲשֶׁר עָשָׂה יִשְׂרָאֵל לְאֶרֶץ יְרֻשָּׁתוֹ אֲשֶׁר-נָתַן יְהוָה לָהֶם׃

13עַתָּה现在H6258קֻמוּ起来、设立、坚立H6965וְעִבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158זָרֶד撒烈溪H2218וַנַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158זָרֶד撒烈溪H2218

עַתָּה קֻמוּ וְעִבְרוּ לָכֶם אֶת-נַחַל זָרֶד וַנַּעֲבֹר אֶת-נַחַל זָרֶד׃

14וְהַיָּמִים日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834הָלַכְנוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִקָּדֵשׁ加低斯•巴尼亚H6947בַּרְנֵעַ加低斯•巴尼亚H6947עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834עָבַרְנוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158זֶרֶד撒烈溪H2218שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וּשְׁמֹנֶה数目的「八」H8083שָׁנָה年、岁H8141עַד直到H5704תֹּם完成、结束、消除H8552כָּל全部、整个、各H3605הַדּוֹר年代、世代、后代、居所H1755אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמִּלְחָמָה战争H4421מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַמַּחֲנֶה军旅、军营H4264כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001

וְהַיָּמִים אֲשֶׁר-הָלַכְנוּ מִקָּדֵשׁ בַּרְנֵעַ עַד אֲשֶׁר-עָבַרְנוּ אֶת-נַחַל זֶרֶד שְׁלֹשִׁים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה עַד-תֹּם כָּל-הַדּוֹר אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לָהֶם׃

15וְגַםH1571יַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הָיְתָה是、成为、临到H1961בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002לְהֻמָּם压碎、破坏、困惑H2000מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַמַּחֲנֶה军旅、军营H4264עַד直到H5704תֻּמָּם完成、结束、消除H8552

וְגַם יַד-יְהוָה הָיְתָה בָּם לְהֻמָּם מִקֶּרֶב הַמַּחֲנֶה עַד תֻּמָּם׃

16וַיְהִי是、成为、临到H1961כַאֲשֶׁר不必翻译H834תַּמּוּ完成、结束、消除H8552כָּל全部、整个、各H3605אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמִּלְחָמָה战争H4421לָמוּת死、杀死、治死H4191מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971ס关闭的意思H9014

וַיְהִי כַאֲשֶׁר-תַּמּוּ כָּל-אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה לָמוּת מִקֶּרֶב הָעָם׃ ס

17וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

18אַתָּהH859עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674הַיּוֹם日子、时候H3117אֶת不必翻译H853גְּבוּל边境、边界H1366מוֹאָב摩押H4124אֶת不必翻译H853עָר亚珥H6144

אַתָּה עֹבֵר הַיּוֹם אֶת-גְּבוּל מוֹאָב אֶת-עָר׃

19וְקָרַבְתָּ临近、靠近H7126מוּל从前面H4136בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983אַלH408תְּצֻרֵם围困H6696וְאַלH408תִּתְגָּר扰动、挑启、竞争H1624בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808אֶתֵּןH5414מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983לְךָ给、往、向、到、归属于H9001יְרֻשָּׁה产业H3425כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לוֹט罗得H3876נְתַתִּיהָH5414יְרֻשָּׁה产业H3425

וְקָרַבְתָּ מוּל בְּנֵי עַמּוֹן אַל-תְּצֻרֵם וְאַל-תִּתְגָּר בָּם כִּי לֹא-אֶתֵּן מֵאֶרֶץ בְּנֵי-עַמּוֹן לְךָ יְרֻשָּׁה כִּי לִבְנֵי-לוֹט נְתַתִּיהָ יְרֻשָּׁה׃

20אֶרֶץ地、邦国、疆界H776רְפָאִים巨人、利乏音H7497תֵּחָשֵׁב思考、计划、数算H2803אַף的确、也H637הִוא他;她H1931רְפָאִים巨人、利乏音H7497יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְהָעַמֹּנִים亚扪人H5984יִקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001זַמְזֻמִּים散送冥H2157

אֶרֶץ-רְפָאִים תֵּחָשֵׁב אַף-הִוא רְפָאִים יָשְׁבוּ-בָהּ לְפָנִים וְהָעַמֹּנִים יִקְרְאוּ לָהֶם זַמְזֻמִּים׃

21עַם百姓、人民、军兵、国家H5971גָּדוֹל大的、伟大的H1419וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וָרָם高举、抬高、除掉、取出H7311כָּעֲנָקִים亚衲族人H6062וַיַּשְׁמִידֵם拆毁、灭绝、毁灭H8045יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּירָשֻׁם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427תַחְתָּם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

עַם גָּדוֹל וְרַב וָרָם כָּעֲנָקִים וַיַּשְׁמִידֵם יְהוָה מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃

22כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵשָׂו以扫H6215הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּשֵׂעִיר西珥H8165אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶת不必翻译H853הַחֹרִי何利人H2752מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּירָשֻׁם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427תַחְתָּם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088

כַּאֲשֶׁר עָשָׂה לִבְנֵי עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר אֲשֶׁר הִשְׁמִיד אֶת-הַחֹרִי מִפְּנֵיהֶם וַיִּירָשֻׁם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

23וְהָעַוִּים亚卫人H5761הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בַּחֲצֵרִיםI. 院子,II. 村庄、城镇H2699עַד直到H5704עַזָּה迦萨H5804כַּפְתֹּרִים迦斐托人H3732הַיֹּצְאִים出去、出来、向前H3318מִכַּפְתּוֹר迦斐托H3731הִשְׁמִידֻם拆毁、灭绝、毁灭H8045וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427תַחְתָּם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478

וְהָעַוִּים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצֵרִים עַד-עַזָּה כַּפְתֹּרִים הַיֹּצְאִים מִכַּפְתּוֹר הִשְׁמִידֻם וַיֵּשְׁבוּ תַחְתָּם׃

24קוּמוּ起来、设立、坚立H6965סְּעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265וְעִבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158אַרְנֹן亚嫩H769רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200נָתַתִּיH5414בְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027אֶת不必翻译H853סִיחֹן西宏H5511מֶלֶךְ王、君王H4428חֶשְׁבּוֹן希实本H2809הָאֱמֹרִי亚摩利人H567וְאֶת不必翻译H853אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776הָחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490רָשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וְהִתְגָּר扰动、挑启、竞争H1624בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מִלְחָמָה战争H4421

קוּמוּ סְּעוּ וְעִבְרוּ אֶת-נַחַל אַרְנֹן רְאֵה נָתַתִּי בְיָדְךָ אֶת-סִיחֹן מֶלֶךְ-חֶשְׁבּוֹן הָאֱמֹרִי וְאֶת-אַרְצוֹ הָחֵל רָשׁ וְהִתְגָּר בּוֹ מִלְחָמָה׃

25הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088אָחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490תֵּתH5414פַּחְדְּךָ惊慌、恐惧、惊吓H6343וְיִרְאָתְךָ敬畏、害怕H3374עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כָּל全部、整个、各H3605הַשָּׁמָיִםH8064אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁמְעוּןQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085שִׁמְעֲךָ风声、报告H8088וְרָגְזוּ激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264וְחָלוּI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342מִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440

הַיּוֹם הַזֶּה אָחֵל תֵּת פַּחְדְּךָ וְיִרְאָתְךָ עַל-פְּנֵי הָעַמִּים תַּחַת כָּל-הַשָּׁמָיִם אֲשֶׁר יִשְׁמְעוּן שִׁמְעֲךָ וְרָגְזוּ וְחָלוּ מִפָּנֶיךָ׃

26וָאֶשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מַלְאָכִים使者H4397מִמִּדְבַּר旷野H4057קְדֵמוֹת基底莫H6932אֶל对、向、往H413סִיחוֹן西宏H5511מֶלֶךְ王、君王H4428חֶשְׁבּוֹן希实本H2809דִּבְרֵי话语、事情H1697שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וָאֶשְׁלַח מַלְאָכִים מִמִּדְבַּר קְדֵמוֹת אֶל-סִיחוֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן דִּבְרֵי שָׁלוֹם לֵאמֹר׃

27אֶעְבְּרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְאַרְצֶךָ地、邦国、疆界H776בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לֹאH3808אָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאול左边、左手、北边H8040

אֶעְבְּרָה בְאַרְצֶךָ בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ אֵלֵךְ לֹא אָסוּר יָמִין וּשְׂמֹאול׃

28אֹכֶל食物H400בַּכֶּסֶף银子、钱H3701תַּשְׁבִּרֵנִיQal 买,Hif‘il 卖H7666וְאָכַלְתִּי吃、吞吃H398וּמַיִםH4325בַּכֶּסֶף银子、钱H3701תִּתֶּןH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001וְשָׁתִיתִיH8354רַק只是H7535אֶעְבְּרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְרַגְלָיH7272

אֹכֶל בַּכֶּסֶף תַּשְׁבִּרֵנִי וְאָכַלְתִּי וּמַיִם בַּכֶּסֶף תִּתֶּן-לִי וְשָׁתִיתִי רַק אֶעְבְּרָה בְרַגְלָי׃

29כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213לִי给、往、向、到、归属于H9001בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵשָׂו以扫H6215הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּשֵׂעִיר西珥H8165וְהַמּוֹאָבִים摩押人H4125הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּעָר亚珥H6144עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834אֶעֱבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430נֹתֵןH5414לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001

כַּאֲשֶׁר עָשׂוּ-לִי בְּנֵי עֵשָׂו הַיֹּשְׁבִים בְּשֵׂעִיר וְהַמּוֹאָבִים הַיֹּשְׁבִים בְּעָר עַד אֲשֶׁר-אֶעֱבֹר אֶת-הַיַּרְדֵּן אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נֹתֵן לָנוּ׃

30וְלֹאH3808אָבָה愿意H14סִיחֹן西宏H5511מֶלֶךְ王、君王H4428חֶשְׁבּוֹן希实本H2809הַעֲבִרֵנוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִקְשָׁה艰难、艰苦H7185יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853רוּחוֹ风、心、灵、气息H7307וְאִמֵּץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553אֶת不必翻译H853לְבָבוֹH3824לְמַעַן为了H4616תִּתּוֹH5414בְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088ס关闭的意思H9014

וְלֹא אָבָה סִיחֹן מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן הַעֲבִרֵנוּ בּוֹ כִּי-הִקְשָׁה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת-רוּחוֹ וְאִמֵּץ אֶת-לְבָבוֹ לְמַעַן תִּתּוֹ בְיָדְךָ כַּיּוֹם הַזֶּה׃ ס

31וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הַחִלֹּתִיI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490תֵּתH5414לְפָנֶיךָ在…之前H3942אֶת不必翻译H853סִיחֹן西宏H5511וְאֶת不必翻译H853אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776הָחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490רָשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423לָרֶשֶׁת夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853אַרְצוֹ地、邦国、疆界H776

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי רְאֵה הַחִלֹּתִי תֵּת לְפָנֶיךָ אֶת-סִיחֹן וְאֶת-אַרְצוֹ הָחֵל רָשׁ לָרֶשֶׁת אֶת-אַרְצוֹ׃

32וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318סִיחֹן西宏H5511לִקְרָאתֵנוּ遇见、偶然相遇H7125הוּאH1931וְכָל全部、整个、各H3605עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971לַמִּלְחָמָה战争H4421יָהְצָה雅杂H3096

וַיֵּצֵא סִיחֹן לִקְרָאתֵנוּ הוּא וְכָל-עַמּוֹ לַמִּלְחָמָה יָהְצָה׃

33וַיִּתְּנֵהוּH5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430לְפָנֵינוּ在…之前H3942וַנַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֹתוֹ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853בָּנָו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971

וַיִּתְּנֵהוּ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְפָנֵינוּ וַנַּךְ אֹתוֹ וְאֶת-בָּנָו וְאֶת-כָּל-עַמּוֹ׃

34וַנִּלְכֹּד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605עָרָיו城邑、城镇H5892בָּעֵת时候H6256הַהִוא他、她H1931וַנַּחֲרֵם全然毁坏H2763אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605עִיר城邑、城镇H5892מְתִם男人H4962וְהַנָּשִׁים女人、妻子H802וְהַטָּף幼儿、老弱妇孺H2945לֹאH3808הִשְׁאַרְנוּ剩下、遗留H7604שָׂרִיד幸存者、生还者、余民H8300

וַנִּלְכֹּד אֶת-כָּל-עָרָיו בָּעֵת הַהִוא וַנַּחֲרֵם אֶת-כָּל-עִיר מְתִם וְהַנָּשִׁים וְהַטָּף לֹא הִשְׁאַרְנוּ שָׂרִיד׃

35רַק只是H7535הַבְּהֵמָה牲畜H929בָּזַזְנוּ抢夺、掠夺H962לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001וּשְׁלַל战利品、掳物、获利H7998הֶעָרִים城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834לָכָדְנוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920

רַק הַבְּהֵמָה בָּזַזְנוּ לָנוּ וּשְׁלַל הֶעָרִים אֲשֶׁר לָכָדְנוּ׃

36מֵעֲרֹעֵר亚罗珥H6177אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158אַרְנֹן亚嫩H769וְהָעִיר城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834בַּנַּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158וְעַד直到H5704הַגִּלְעָד基列H1568לֹאH3808הָיְתָה是、成为、临到H1961קִרְיָה城镇H7151אֲשֶׁר不必翻译H834שָׂגְבָה兴起、高举H7682מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480אֶת不必翻译H853הַכֹּל全部、整个、各H3605נָתַןH5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430לְפָנֵינוּ在…之前H3942

מֵעֲרֹעֵר אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת-נַחַל אַרְנֹן וְהָעִיר אֲשֶׁר בַּנַּחַל וְעַד-הַגִּלְעָד לֹא הָיְתָה קִרְיָה אֲשֶׁר שָׂגְבָה מִמֶּנּוּ אֶת-הַכֹּל נָתַן יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לְפָנֵינוּ׃

37רַק只是H7535אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983לֹאH3808קָרָבְתָּ带来、呈献、靠近H7126כָּל全部、整个、各H3605יַד手、边、力量、权势H3027נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158יַבֹּק雅博H2999וְעָרֵי城邑、城镇H5892הָהָרH2022וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430

רַק אֶל-אֶרֶץ בְּנֵי-עַמּוֹן לֹא קָרָבְתָּ כָּל-יַד נַחַל יַבֹּק וְעָרֵי הָהָר וְכֹל אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃