申命记 19 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַכְרִית立约、剪除、切开、砍下H3772יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853אַרְצָם地、邦国、疆界H776וִירִשְׁתָּם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וְיָשַׁבְתָּ居住、坐、停留H3427בְעָרֵיהֶם城邑、城镇H5892וּבְבָתֵּיהֶם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
כִּי-יַכְרִית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ אֶת-אַרְצָם וִירִשְׁתָּם וְיָשַׁבְתָּ בְעָרֵיהֶם וּבְבָתֵּיהֶם׃
2שָׁלוֹשׁ数目的「三」H7969עָרִים城邑、城镇H5892תַּבְדִּיל隔绝、分开、分别H914לָךְ给、往、向、到、归属于H9001בְּתוֹךְ在中间H8432אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423
שָׁלוֹשׁ עָרִים תַּבְדִּיל לָךְ בְּתוֹךְ אַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ׃
3תָּכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְךָ给、往、向、到、归属于H9001הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וְשִׁלַּשְׁתָּ做第三次、分割成三部分H8027אֶת不必翻译H853גְּבוּל边境、边界H1366אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יַנְחִילְךָQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְהָיָה是、成为、临到H1961לָנוּס逃走H5127שָׁמָּה那里H8033כָּל全部、整个、各H3605רֹצֵחַ杀、谋杀H7523
תָּכִין לְךָ הַדֶּרֶךְ וְשִׁלַּשְׁתָּ אֶת-גְּבוּל אַרְצְךָ אֲשֶׁר יַנְחִילְךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָיָה לָנוּס שָׁמָּה כָּל-רֹצֵחַ׃
4וְזֶה这个H2088דְּבַר话语、事情H1697הָרֹצֵחַ杀、谋杀H7523אֲשֶׁר不必翻译H834יָנוּס逃走H5127שָׁמָּה那里H8033וָחָיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425אֲשֶׁר不必翻译H834יַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453בִּבְלִי不H1097דַעַת知识H1847וְהוּא他H1931לֹא不H3808שֹׂנֵא恨H8130לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִתְּמֹל昨天H8543שִׁלְשֹׁם前天H8032
וְזֶה דְּבַר הָרֹצֵחַ אֲשֶׁר-יָנוּס שָׁמָּה וָחָי אֲשֶׁר יַכֶּה אֶת-רֵעֵהוּ בִּבְלִי-דַעַת וְהוּא לֹא-שֹׂנֵא לוֹ מִתְּמֹל שִׁלְשֹׁם׃
5וַאֲשֶׁר不必翻译H834יָבֹא来、进入、临到、发生H935אֶת与、跟、靠近H854רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453בַיַּעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293לַחְטֹב砍伐、收集H2404עֵצִים木头、树H6086וְנִדְּחָה赶散、驱赶、驱使H5080יָדוֹ手、边、力量、权势H3027בַגַּרְזֶן斧头H1631לִכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772הָעֵץ木头、树H6086וְנָשַׁל清除、脱掉H5394הַבַּרְזֶל铁H1270מִן从、出、离开H4480הָעֵץ木头、树H6086וּמָצָא寻找、追上、获得、发现H4672אֶת不必翻译H853רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וָמֵת死、杀死、治死H4191הוּא他H1931יָנוּס逃走H5127אֶל对、向、往H413אַחַת数目的「一」H259הֶעָרִים城邑、城镇H5892הָאֵלֶּה这些H428וָחָיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425
וַאֲשֶׁר יָבֹא אֶת-רֵעֵהוּ בַיַּעַר לַחְטֹב עֵצִים וְנִדְּחָה יָדוֹ בַגַּרְזֶן לִכְרֹת הָעֵץ וְנָשַׁל הַבַּרְזֶל מִן-הָעֵץ וּמָצָא אֶת-רֵעֵהוּ וָמֵת הוּא יָנוּס אֶל-אַחַת הֶעָרִים-הָאֵלֶּה וָחָי׃
6פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יִרְדֹּף追求、追H7291גֹּאֵל赎回H1350הַדָּם血H1818אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310הָרֹצֵחַ杀、谋杀H7523כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֵחַם变热、怀孕H3179לְבָבוֹ心H3824וְהִשִּׂיגוֹHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וְהִכָּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221נָפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְלוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֵין不存在、没有H369מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941מָוֶת死亡H4194כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808שֹׂנֵא恨H8130הוּא他H1931לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מִתְּמוֹל昨天H8543שִׁלְשׁוֹם前天H8032
פֶּן-יִרְדֹּף גֹּאֵל הַדָּם אַחֲרֵי הָרֹצֵחַ כִּי-יֵחַם לְבָבוֹ וְהִשִּׂיגוֹ כִּי-יִרְבֶּה הַדֶּרֶךְ וְהִכָּהוּ נָפֶשׁ וְלוֹ אֵין מִשְׁפַּט-מָוֶת כִּי לֹא שֹׂנֵא הוּא לוֹ מִתְּמוֹל שִׁלְשׁוֹם׃
7עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969עָרִים城邑、城镇H5892תַּבְדִּיל隔绝、分开、分别H914לָךְ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
עַל-כֵּן אָנֹכִי מְצַוְּךָ לֵאמֹר שָׁלֹשׁ עָרִים תַּבְדִּיל לָךְ׃ ס
8וְאִם若、如果、或是、不是H518יַרְחִיב扩张、变宽H7337יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853גְּבֻלְךָ边境、边界H1366כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְנָתַן赐、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696לָתֵת赐、给H5414לַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1
וְאִם-יַרְחִיב יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶת-גְּבֻלְךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ וְנָתַן לְךָ אֶת-כָּל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר דִּבֶּר לָתֵת לַאֲבֹתֶיךָ׃
9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687הַזֹּאת这个H2063לַעֲשֹׂתָהּ做H6213אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117לְאַהֲבָה爱H157אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְלָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בִּדְרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117וְיָסַפְתָּ再一次、增添H3254לְךָ给、往、向、到、归属于H9001עוֹד再、仍然、持续H5750שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969עָרִים城邑、城镇H5892עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשָּׁלֹשׁ数目的「三」H7969הָאֵלֶּה这些H428
כִּי-תִשְׁמֹר אֶת-כָּל-הַמִּצְוָה הַזֹּאת לַעֲשֹׂתָהּ אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לְאַהֲבָה אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ וְלָלֶכֶת בִּדְרָכָיו כָּל-הַיָּמִים וְיָסַפְתָּ לְךָ עוֹד שָׁלֹשׁ עָרִים עַל הַשָּׁלֹשׁ הָאֵלֶּה׃
10וְלֹא不H3808יִשָּׁפֵךְ倒出H8210דָּם血H1818נָקִי无辜的H5355בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001נַחֲלָה产业H5159וְהָיָה是、成为、临到H1961עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דָּמִים血H1818ס关闭的意思H9014
וְלֹא יִשָּׁפֵךְ דָּם נָקִי בְּקֶרֶב אַרְצְךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ נַחֲלָה וְהָיָה עָלֶיךָ דָּמִים׃ ס
11וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה是、成为、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שֹׂנֵא恨H8130לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וְאָרַב埋伏H693לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְקָם起来、设立、坚立H6965עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְהִכָּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וָמֵת死、杀死、治死H4191וְנָס逃走H5127אֶל对、向、往H413אַחַת数目的「一」H259הֶעָרִים城邑、城镇H5892הָאֵל这些、那些H411
וְכִי-יִהְיֶה אִישׁ שֹׂנֵא לְרֵעֵהוּ וְאָרַב לוֹ וְקָם עָלָיו וְהִכָּהוּ נֶפֶשׁ וָמֵת וְנָס אֶל-אַחַת הֶעָרִים הָאֵל׃
12וְשָׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971זִקְנֵי年老的H2205עִירוֹ城邑、城镇H5892וְלָקְחוּ拿、取H3947אֹתוֹ不必翻译H853מִשָּׁם那里H8033וְנָתְנוּ给H5414אֹתוֹ不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027גֹּאֵל赎回H1350הַדָּם血H1818וָמֵת死、杀死、治死H4191
וְשָׁלְחוּ זִקְנֵי עִירוֹ וְלָקְחוּ אֹתוֹ מִשָּׁם וְנָתְנוּ אֹתוֹ בְּיַד גֹּאֵל הַדָּם וָמֵת׃
13לֹא不H3808תָחוֹס顾惜、怜悯H2347עֵינְךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197דַם血H1818הַנָּקִי无辜的H5355מִיִּשְׂרָאֵל以色列H3478וְטוֹב美好的、令人喜悦的H2895לָךְ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
לֹא-תָחוֹס עֵינְךָ עָלָיו וּבִעַרְתָּ דַם-הַנָּקִי מִיִּשְׂרָאֵל וְטוֹב לָךְ׃ ס
14לֹא不H3808תַסִּיג挪移、转离、后退H5253גְּבוּל边境、边界H1366רֵעֲךָ邻舍、朋友H7453אֲשֶׁר不必翻译H834גָּבְלוּ定边界H1379רִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223בְּנַחֲלָתְךָ产业H5159אֲשֶׁר不必翻译H834תִּנְחַלQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423ס关闭的意思H9014
לֹא תַסִּיג גְּבוּל רֵעֲךָ אֲשֶׁר גָּבְלוּ רִאשֹׁנִים בְּנַחֲלָתְךָ אֲשֶׁר תִּנְחַל בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לְרִשְׁתָּהּ׃ ס
15לֹא不H3808יָקוּם起来、设立、坚立H6965עֵד见证、证人、证据H5707אֶחָד数目的「一」H259בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְכָל全部、整个、各H3605עָוֹן罪孽、刑罚H5771וּלְכָל全部、整个、各H3605חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403בְּכָל全部、整个、各H3605חֵטְא罪H2399אֲשֶׁר不必翻译H834יֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שְׁנֵי数目的「二」H8147עֵדִים见证、证人、证据H5707אוֹ或H176עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969עֵדִים见证、证人、证据H5707יָקוּם起来、设立、坚立H6965דָּבָר话语、事情H1697
לֹא-יָקוּם עֵד אֶחָד בְּאִישׁ לְכָל-עָוֹן וּלְכָל-חַטָּאת בְּכָל-חֵטְא אֲשֶׁר יֶחֱטָא עַל-פִּי שְׁנֵי עֵדִים אוֹ עַל-פִּי שְׁלֹשָׁה-עֵדִים יָקוּם דָּבָר׃
16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָקוּם起来、设立、坚立H6965עֵד见证、证人、证据H5707חָמָס暴力、残忍、不公H2555בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לַעֲנוֹתI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002סָרָה悖逆、背叛、撤回H5627
כִּי-יָקוּם עֵד-חָמָס בְּאִישׁ לַעֲנוֹת בּוֹ סָרָה׃
17וְעָמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975שְׁנֵי数目的「二」H8147הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הָרִיב争论H7379לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִפְנֵי在…之前H3942הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַשֹּׁפְטִים审判、辩白、处罚H8199אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיוּ是、成为、临到H1961בַּיָּמִים日子、时候H3117הָהֵם他们、它们H1992
וְעָמְדוּ שְׁנֵי-הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר-לָהֶם הָרִיב לִפְנֵי יְהוָה לִפְנֵי הַכֹּהֲנִים וְהַשֹּׁפְטִים אֲשֶׁר יִהְיוּ בַּיָּמִים הָהֵם׃
18וְדָרְשׁוּ寻求、寻找H1875הַשֹּׁפְטִים审判、辩白、处罚H8199הֵיטֵבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190וְהִנֵּה看哪H2009עֵד见证、证人、证据H5707שֶׁקֶר虚假H8267הָעֵד见证、证人、证据H5707שֶׁקֶר虚假H8267עָנָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְאָחִיו兄弟、亲属H251
וְדָרְשׁוּ הַשֹּׁפְטִים הֵיטֵב וְהִנֵּה עֵד-שֶׁקֶר הָעֵד שֶׁקֶר עָנָה בְאָחִיו׃
19וַעֲשִׂיתֶם做H6213לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כַּאֲשֶׁר不必翻译H834זָמַם计划、目的H2161לַעֲשׂוֹת做H6213לְאָחִיו兄弟、亲属H251וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
וַעֲשִׂיתֶם לוֹ כַּאֲשֶׁר זָמַם לַעֲשׂוֹת לְאָחִיו וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃
20וְהַנִּשְׁאָרִים剩下、遗留H7604יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְיִרָאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְלֹא不H3808יֹסִפוּ再一次、增添H3254לַעֲשׂוֹת做H6213עוֹד再、仍然、持续H5750כַּדָּבָר话语、事情H1697הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֶּה这个H2088בְּקִרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
וְהַנִּשְׁאָרִים יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא-יֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת עוֹד כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ׃
21וְלֹא不H3808תָחוֹס顾惜、怜悯H2347עֵינֶךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315בְּנֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315עַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּעַיִן1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שֵׁן牙、象牙H8127בְּשֵׁן牙、象牙H8127יָד手、边、力量、权势H3027בְּיָד手、边、力量、权势H3027רֶגֶל脚、脚程H7272בְּרָגֶל脚、脚程H7272ס关闭的意思H9014
וְלֹא תָחוֹס עֵינֶךָ נֶפֶשׁ בְּנֶפֶשׁ עַיִן בְּעַיִן שֵׁן בְּשֵׁן יָד בְּיָד רֶגֶל בְּרָגֶל׃ ס