撒母耳记下 14 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יוֹאָב约押H3097בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121צְרֻיָה洗鲁雅H6870כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֵב心H3820הַמֶּלֶךְ王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53
וַיֵּדַע יוֹאָב בֶּן-צְרֻיָה כִּי-לֵב הַמֶּלֶךְ עַל-אַבְשָׁלוֹם׃
2וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יוֹאָב约押H3097תְּקוֹעָה提哥亚H8620וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מִשָּׁם那里H8033אִשָּׁה女人、妻子H802חֲכָמָה有智慧的、狡猾的、奸诈的H2450וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיהָ对、向、往H413הִתְאַבְּלִי悲哀、哀悼H56נָא作为鼓励语的一部份H4994וְלִבְשִׁי穿H3847נָא作为鼓励语的一部份H4994בִגְדֵי衣服H899אֵבֶל悲哀H60וְאַל不H408תָּסוּכִיI. 抹油、膏;II. 围困、堵住;III. 激动H5480שֶׁמֶן膏油H8081וְהָיִית是、成为、临到H1961כְּאִשָּׁה女人、妻子H802זֶה这里、这个H2088יָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227מִתְאַבֶּלֶת悲哀、哀悼H56עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֵת死、杀死、治死H4191
וַיִּשְׁלַח יוֹאָב תְּקוֹעָה וַיִּקַּח מִשָּׁם אִשָּׁה חֲכָמָה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִתְאַבְּלִי-נָא וְלִבְשִׁי-נָא בִגְדֵי-אֵבֶל וְאַל-תָּסוּכִי שֶׁמֶן וְהָיִית כְּאִשָּׁה זֶה יָמִים רַבִּים מִתְאַבֶּלֶת עַל-מֵת׃
3וּבָאת来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428וְדִבַּרְתְּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413כַּדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这里、这个H2088וַיָּשֶׂם放、立、置、指示、指向H7760יוֹאָב约押H3097אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697בְּפִיהָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310
וּבָאת אֶל-הַמֶּלֶךְ וְדִבַּרְתְּ אֵלָיו כַּדָּבָר הַזֶּה וַיָּשֶׂם יוֹאָב אֶת-הַדְּבָרִים בְּפִיהָ׃
4וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַתְּקֹעִית提哥亚人H8621אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428וַתִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַפֶּיהָ鼻子、怒气、脸H639אַרְצָה地、邦国、疆界H776וַתִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הוֹשִׁעָה拯救、使得胜H3467הַמֶּלֶךְ王H4428ס关闭的意思H9014
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקֹעִית אֶל-הַמֶּלֶךְ וַתִּפֹּל עַל-אַפֶּיהָ אַרְצָה וַתִּשְׁתָּחוּ וַתֹּאמֶר הוֹשִׁעָה הַמֶּלֶךְ׃ ס
5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהּ给、往、向、到、归属于H9001הַמֶּלֶךְ王H4428מַה什么、为何H4100לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲבָל相反地、然而H61אִשָּׁה女人、妻子H802אַלְמָנָה荒废的宫殿、寡妇H490אָנִי我H589וַיָּמָת死、杀死、治死H4191אִישִׁי各人、人、男人、丈夫H376
וַיֹּאמֶר-לָהּ הַמֶּלֶךְ מַה-לָּךְ וַתֹּאמֶר אֲבָל אִשָּׁה-אַלְמָנָה אָנִי וַיָּמָת אִישִׁי׃
6וּלְשִׁפְחָתְךָ婢女H8198שְׁנֵי数目的「二」H8147בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיִּנָּצוּI. Qal 飞;II. Nif‘al,Hif‘il 争斗;III. 成为废墟H5327שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147בַּשָּׂדֶה田地H7704וְאֵין不存在、没有H369מַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337בֵּינֵיהֶם在…之间H996וַיַּכּוֹHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221הָאֶחָד数目的「一」H259אֶת不必翻译H853הָאֶחָד数目的「一」H259וַיָּמֶת死、杀死、治死H4191אֹתוֹ不必翻译H853
וּלְשִׁפְחָתְךָ שְׁנֵי בָנִים וַיִּנָּצוּ שְׁנֵיהֶם בַּשָּׂדֶה וְאֵין מַצִּיל בֵּינֵיהֶם וַיַּכּוֹ הָאֶחָד אֶת-הָאֶחָד וַיָּמֶת אֹתוֹ׃
7וְהִנֵּה看哪H2009קָמָה起来、设立、坚立H6965כָל全部、整个、各H3605הַמִּשְׁפָּחָה家族、家庭H4940עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שִׁפְחָתֶךָ婢女H8198וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559תְּנִי给H5414אֶת不必翻译H853מַכֵּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אָחִיו兄弟、亲属H251וּנְמִתֵהוּ死、杀死、治死H4191בְּנֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אָחִיו兄弟、亲属H251אֲשֶׁר不必翻译H834הָרָג杀H2026וְנַשְׁמִידָה拆毁、灭绝、毁灭H8045גַּם也H1571אֶת不必翻译H853הַיּוֹרֵשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423וְכִבּוּ熄灭H3518אֶת不必翻译H853גַּחַלְתִּי炭H1513אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁאָרָה剩下、遗留H7604לְבִלְתִּי除了、不H1115שִׂום放、立、置、指示、指向H7760לְאִישִׁי各人、人、男人、丈夫H376שֵׁם名、名字H8034וּשְׁאֵרִית剩余H7611עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127פ开的意思H9015
וְהִנֵּה קָמָה כָל-הַמִּשְׁפָּחָה עַל-שִׁפְחָתֶךָ וַיֹּאמְרוּ תְּנִי אֶת-מַכֵּה אָחִיו וּנְמִתֵהוּ בְּנֶפֶשׁ אָחִיו אֲשֶׁר הָרָג וְנַשְׁמִידָה גַּם אֶת-הַיּוֹרֵשׁ וְכִבּוּ אֶת-גַּחַלְתִּי אֲשֶׁר נִשְׁאָרָה לְבִלְתִּי שִׂום-לְאִישִׁי שֵׁם וּשְׁאֵרִית עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ פ
8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802לְכִיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבֵיתֵךְ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַאֲנִי我H589אֲצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680עָלָיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל-הָאִשָּׁה לְכִי לְבֵיתֵךְ וַאֲנִי אֲצַוֶּה עָלָיִךְ׃
9וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַתְּקוֹעִית提哥亚人H8621אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428הֶעָוֹן罪孽、刑罚H5771וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וְהַמֶּלֶךְ王H4428וְכִסְאוֹ宝座、座位H3678נָקִי无辜的、免于或免除义务H5355ס关闭的意思H9014
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַתְּקוֹעִית אֶל-הַמֶּלֶךְ עָלַי אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הֶעָוֹן וְעַל-בֵּית אָבִי וְהַמֶּלֶךְ וְכִסְאוֹ נָקִי׃ ס
10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428הַמְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלַיִךְ对、向、往H413וַהֲבֵאתוֹ来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413וְלֹא不H3808יֹסִיף再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750לָגַעַת接触、触及H5060בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הַמְדַבֵּר אֵלַיִךְ וַהֲבֵאתוֹ אֵלַי וְלֹא-יֹסִיף עוֹד לָגַעַת בָּךְ׃
11וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִזְכָּר提说、纪念、回想H2142נָא作为鼓励语的一部份H4994הַמֶּלֶךְ王H4428אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430מֵהַרְבַּיתI. 多、变多;II. 射(箭)H7235גֹּאֵל赎回H1350הַדָּם血H1818לְשַׁחֵת毁灭H7843וְלֹא不H3808יַשְׁמִידוּ拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶת不必翻译H853בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חַי活的、春回复苏H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518יִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307מִשַּׂעֲרַת头发H8185בְּנֵךְ儿子、孙子、后裔、成员H1121אָרְצָה地、邦国、疆界H776
וַתֹּאמֶר יִזְכָּר-נָא הַמֶּלֶךְ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ מֵהַרְבַּית גֹּאֵל הַדָּם לְשַׁחֵת וְלֹא יַשְׁמִידוּ אֶת-בְּנִי וַיֹּאמֶר חַי-יְהוָה אִם-יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת בְּנֵךְ אָרְצָה׃
12וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802תְּדַבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696נָא作为鼓励语的一部份H4994שִׁפְחָתְךָ婢女H8198אֶל对、向、往H413אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428דָּבָר话语、事情H1697וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דַּבֵּרִיPi‘el 讲、说、指挥H1696ס关闭的意思H9014
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה תְּדַבֶּר-נָא שִׁפְחָתְךָ אֶל-אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ דָּבָר וַיֹּאמֶר דַּבֵּרִי׃ ס
13וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802וְלָמָּה什么、为何H4100חָשַׁבְתָּה思考、计划、数算H2803כָּזֹאת这个H2063עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַם百姓、人民、军兵、国家H5971אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וּמִדַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696הַמֶּלֶךְ王H4428הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这里、这个H2088כְּאָשֵׁם有罪的H818לְבִלְתִּי除了、不H1115הָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הַמֶּלֶךְ王H4428אֶת不必翻译H853נִדְּחוֹ赶散、驱赶、驱使H5080
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה וְלָמָּה חָשַׁבְתָּה כָּזֹאת עַל-עַם אֱלֹהִים וּמִדַּבֵּר הַמֶּלֶךְ הַדָּבָר הַזֶּה כְּאָשֵׁם לְבִלְתִּי הָשִׁיב הַמֶּלֶךְ אֶת-נִדְּחוֹ׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מוֹת死、杀死、治死H4191נָמוּת死、杀死、治死H4191וְכַמַּיִם水H4325הַנִּגָּרִים流出、倒出H5064אַרְצָה地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יֵאָסֵפוּ聚集、除去、收回、消灭H622וְלֹא不H3808יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375אֱלֹהִים上帝、神、神明H430נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְחָשַׁב思考、计划、数算H2803מַחֲשָׁבוֹת意念、思想、筹划、设计H4284לְבִלְתִּי除了、不H1115יִדַּח赶散、驱赶、驱使H5080מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480נִדָּח赶散、驱赶、驱使H5080
כִּי-מוֹת נָמוּת וְכַמַּיִם הַנִּגָּרִים אַרְצָה אֲשֶׁר לֹא יֵאָסֵפוּ וְלֹא-יִשָּׂא אֱלֹהִים נֶפֶשׁ וְחָשַׁב מַחֲשָׁבוֹת לְבִלְתִּי יִדַּח מִמֶּנּוּ נִדָּח׃
15וְעַתָּה现在H6258אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאתִי来、进入、临到、发生H935לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428אֲדֹנִי主人H113אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这里、这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֵרְאֻנִיQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁפְחָתְךָ婢女H8198אֲדַבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696נָּא作为鼓励语的一部份H4994אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428אוּלַי或者、或许H194יַעֲשֶׂה做H6213הַמֶּלֶךְ王H4428אֶת不必翻译H853דְּבַר话语、事情H1697אֲמָתוֹ使女、婢女H519
וְעַתָּה אֲשֶׁר-בָּאתִי לְדַבֵּר אֶל-הַמֶּלֶךְ אֲדֹנִי אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה כִּי יֵרְאֻנִי הָעָם וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ אֲדַבְּרָה-נָּא אֶל-הַמֶּלֶךְ אוּלַי יַעֲשֶׂה הַמֶּלֶךְ אֶת-דְּבַר אֲמָתוֹ׃
16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִשְׁמַע听、听从H8085הַמֶּלֶךְ王H4428לְהַצִּילNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853אֲמָתוֹ使女、婢女H519מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְהַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֹתִי不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121יַחַד一起H3162מִנַּחֲלַת产业H5159אֱלֹהִים上帝、神、神明H430
כִּי יִשְׁמַע הַמֶּלֶךְ לְהַצִּיל אֶת-אֲמָתוֹ מִכַּף הָאִישׁ לְהַשְׁמִיד אֹתִי וְאֶת-בְּנִי יַחַד מִנַּחֲלַת אֱלֹהִים׃
17וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁפְחָתְךָ婢女H8198יִהְיֶה是、成为、临到H1961נָּא作为鼓励语的一部份H4994דְּבַר话语、事情H1697אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428לִמְנוּחָה安息之所、休息的地方H4496כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כְּמַלְאַךְ使者H4397הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428לִשְׁמֹעַ听、听从H8085הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְהָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430יְהִי是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973פ开的意思H9015
וַתֹּאמֶר שִׁפְחָתְךָ יִהְיֶה-נָּא דְּבַר-אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִמְנוּחָה כִּי כְּמַלְאַךְ הָאֱלֹהִים כֵּן אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ לִשְׁמֹעַ הַטּוֹב וְהָרָע וַיהוָה אֱלֹהֶיךָ יְהִי עִמָּךְ׃ פ
18וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030הַמֶּלֶךְ王H4428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802אַל不H408נָא作为鼓励语的一部份H4994תְכַחֲדִי隐瞒、隐藏、剪除、灭亡H3582מִמֶּנִּי从、出、离开H4480דָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595שֹׁאֵלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592אֹתָךְ不必翻译H853וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802יְדַבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696נָא作为鼓励语的一部份H4994אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428
וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר אֶל-הָאִשָּׁה אַל-נָא תְכַחֲדִי מִמֶּנִּי דָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁאֵל אֹתָךְ וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה יְדַבֶּר-נָא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ׃
19וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428הֲיַד手、边、力量、权势H3027יוֹאָב约押H3097אִתָּךְ与、跟、靠近H854בְּכָל各、全部、整个H3605זֹאת这个H2063וַתַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030הָאִשָּׁה女人、妻子H802וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חֵי活的、春回复苏H2416נַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428אִם若、如果、或是、不是H518אִשׁ有H786לְהֵמִין向右走H3231וּלְהַשְׂמִיל向左走H8041מִכֹּל各、全部、整个H3605אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650יוֹאָב约押H3097הוּא他H1931צִוָּנִיPi‘el 命令、吩咐H6680וְהוּא他H1931שָׂם放、立、置、指示、指向H7760בְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שִׁפְחָתְךָ婢女H8198אֵת不必翻译H853כָּל各、全部、整个H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הֲיַד יוֹאָב אִתָּךְ בְּכָל-זֹאת וַתַּעַן הָאִשָּׁה וַתֹּאמֶר חֵי-נַפְשְׁךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אִם-אִשׁ לְהֵמִין וּלְהַשְׂמִיל מִכֹּל אֲשֶׁר-דִּבֶּר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ כִּי-עַבְדְּךָ יוֹאָב הוּא צִוָּנִי וְהוּא שָׂם בְּפִי שִׁפְחָתְךָ אֵת כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃
20לְבַעֲבוּר为了H5668סַבֵּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַדָּבָר话语、事情H1697עָשָׂה做H6213עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650יוֹאָב约押H3097אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088וַאדֹנִי主人H113חָכָם有智慧的、狡猾的、奸诈的H2450כְּחָכְמַת智慧H2451מַלְאַךְ使者H4397הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853כָּל各、全部、整个H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776ס关闭的意思H9014
לְבַעֲבוּר סַבֵּב אֶת-פְּנֵי הַדָּבָר עָשָׂה עַבְדְּךָ יוֹאָב אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וַאדֹנִי חָכָם כְּחָכְמַת מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים לָדַעַת אֶת-כָּל-אֲשֶׁר בָּאָרֶץ׃ ס
21וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428אֶל对、向、往H413יוֹאָב约押H3097הִנֵּה看哪H2009נָא作为鼓励语的一部份H4994עָשִׂיתִי做H6213אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088וְלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָשֵׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288אֶת不必翻译H853אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל-יוֹאָב הִנֵּה-נָא עָשִׂיתִי אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה וְלֵךְ הָשֵׁב אֶת-הַנַּעַר אֶת-אַבְשָׁלוֹם׃
22וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307יוֹאָב约押H3097אֶל对、向、往H413פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אַרְצָה地、邦国、疆界H776וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יוֹאָב约押H3097הַיּוֹם日子、时候H3117יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶת不必翻译H853דְּבַר话语、事情H1697עַבְדֶּוָ仆人、奴隶H5650
וַיִּפֹּל יוֹאָב אֶל-פָּנָיו אַרְצָה וַיִּשְׁתַּחוּ וַיְבָרֶךְ אֶת-הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר יוֹאָב הַיּוֹם יָדַע עַבְדְּךָ כִּי-מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר-עָשָׂה הַמֶּלֶךְ אֶת-דְּבַר עַבְדֶּוָ׃
23וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965יוֹאָב约押H3097וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980גְּשׁוּרָה基述、基述人H1650וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פ开的意思H9015
וַיָּקָם יוֹאָב וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּרָה וַיָּבֵא אֶת-אַבְשָׁלוֹם יְרוּשָׁלָםִ׃ פ
24וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יִסֹּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּפָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לֹא不H3808יִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וַיִּסֹּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֹא不H3808רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ יִסֹּב אֶל-בֵּיתוֹ וּפָנַי לֹא יִרְאֶה וַיִּסֹּב אַבְשָׁלוֹם אֶל-בֵּיתוֹ וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ לֹא רָאָה׃ ס
25וּכְאַבְשָׁלוֹם押沙龙H53לֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יָפֶה美丽的、漂亮的H3303בְּכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רַגְלוֹ脚H7272וְעַד直到、甚至H5704קָדְקדוֹ头顶、头H6936לֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מוּם缺陷、瑕疵H3971
וּכְאַבְשָׁלוֹם לֹא-הָיָה אִישׁ-יָפֶה בְּכָל-יִשְׂרָאֵל לְהַלֵּל מְאֹד מִכַּף רַגְלוֹ וְעַד קָדְקדוֹ לֹא-הָיָה בוֹ מוּם׃
26וּבְגַלְּחוֹ剃毛发、修面、刮脸H1548אֶת不必翻译H853רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וְהָיָה变成、是、成为、临到H1961מִקֵּץ结尾、尾端H7093יָמִים日子、时候H3117לַיָּמִים日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834יְגַלֵּחַ剃毛发、修面、刮脸H1548כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָבֵדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְגִלְּחוֹ剃毛发、修面、刮脸H1548וְשָׁקַל秤重、支付H8254אֶת不必翻译H853שְׂעַר头发H8181רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218מָאתַיִם数目的「一百」H3967שְׁקָלִים舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255בְּאֶבֶן石头、法码、宝石H68הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428
וּבְגַלְּחוֹ אֶת-רֹאשׁוֹ וְהָיָה מִקֵּץ יָמִים לַיָּמִים אֲשֶׁר יְגַלֵּחַ כִּי-כָבֵד עָלָיו וְגִלְּחוֹ וְשָׁקַל אֶת-שְׂעַר רֹאשׁוֹ מָאתַיִם שְׁקָלִים בְּאֶבֶן הַמֶּלֶךְ׃
27וַיִּוָּלְדוּ生出、出生H3205לְאַבְשָׁלוֹם押沙龙H53שְׁלוֹשָׁה数目的「三」H7969בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אַחַת数目的「一」H259וּשְׁמָהּ名字H8034תָּמָר她玛、他玛H8559הִיא他,她H1931הָיְתָה是、成为、临到H1961אִשָּׁה女人、妻子H802יְפַת美丽的、漂亮的H3303מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见H4758פ开的意思H9015
וַיִּוָּלְדוּ לְאַבְשָׁלוֹם שְׁלוֹשָׁה בָנִים וּבַת אַחַת וּשְׁמָהּ תָּמָר הִיא הָיְתָה אִשָּׁה יְפַת מַרְאֶה׃ פ
28וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389שְׁנָתַיִם年、岁H8141יָמִים日子、时候H3117וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֹא不H3808רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
וַיֵּשֶׁב אַבְשָׁלוֹם בִּירוּשָׁלַםִ שְׁנָתַיִם יָמִים וּפְנֵי הַמֶּלֶךְ לֹא רָאָה׃
29וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶל对、向、往H413יוֹאָב约押H3097לִשְׁלֹחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְלֹא不H3808אָבָה愿意H14לָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֵלָיו对、向、往H413וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971עוֹד再、仍然、持续H5750שֵׁנִית序数的「第二」H8145וְלֹא不H3808אָבָה愿意H14לָבוֹא来、进入、临到、发生H935
וַיִּשְׁלַח אַבְשָׁלוֹם אֶל-יוֹאָב לִשְׁלֹחַ אֹתוֹ אֶל-הַמֶּלֶךְ וְלֹא אָבָה לָבוֹא אֵלָיו וַיִּשְׁלַח עוֹד שֵׁנִית וְלֹא אָבָה לָבוֹא׃
30וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200חֶלְקַת部分、柔和、平滑H2513יוֹאָב约押H3097אֶל对、向、往H413יָדִי手、边、力量、权势H3027וְלוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׁם那里H8033שְׂעֹרִים大麦H8184לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהַוצִּתיּהָ着火、荒废H3341בָאֵשׁ火H784וַיַּצִּתוּ着火、荒废H3341עַבְדֵי仆人、奴隶H5650אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶת不必翻译H853הַחֶלְקָה部分、柔和、平滑H2513בָּאֵשׁ火H784פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר אֶל-עֲבָדָיו רְאוּ חֶלְקַת יוֹאָב אֶל-יָדִי וְלוֹ-שָׁם שְׂעֹרִים לְכוּ וְהַוצִּתיּהָ בָאֵשׁ וַיַּצִּתוּ עַבְדֵי אַבְשָׁלוֹם אֶת-הַחֶלְקָה בָּאֵשׁ׃ פ
31וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965יוֹאָב约押H3097וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53הַבָּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413לָמָּה什么、为何H4100הִצִּיתוּ着火、荒废H3341עֲבָדֶךָ仆人、奴隶H5650אֶת不必翻译H853הַחֶלְקָה部分、柔和、滑的地方H2513אֲשֶׁר不必翻译H834לִי给、往、向、到、归属于H9001בָּאֵשׁ火H784
וַיָּקָם יוֹאָב וַיָּבֹא אֶל-אַבְשָׁלוֹם הַבָּיְתָה וַיֹּאמֶר אֵלָיו לָמָּה הִצִּיתוּ עֲבָדֶךָ אֶת-הַחֶלְקָה אֲשֶׁר-לִי בָּאֵשׁ׃
32וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53אֶל对、向、往H413יוֹאָב约押H3097הִנֵּה看哪H2009שָׁלַחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵלֶיךָ对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בֹּא来、进入、临到、发生H935הֵנָּה现在、这里H2008וְאֶשְׁלְחָה差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֹתְךָ不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לָמָּה什么、为何H4100בָּאתִי来、进入、临到、发生H935מִגְּשׁוּר基述、基述人H1650טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לִי给、往、向、到、归属于H9001עֹד再、仍然、持续H5750אֲנִי我H589שָׁם那里H8033וְעַתָּה现在H6258אֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְאִם若、如果、或是、不是H518יֶשׁ有、存在、是H3426בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002עָוֹן罪孽、刑罚H5771וֶהֱמִתָנִי死、杀死、治死H4191
וַיֹּאמֶר אַבְשָׁלוֹם אֶל-יוֹאָב הִנֵּה שָׁלַחְתִּי אֵלֶיךָ לֵאמֹר בֹּא הֵנָּה וְאֶשְׁלְחָה אֹתְךָ אֶל-הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר לָמָּה בָּאתִי מִגְּשׁוּר טוֹב לִי עֹד אֲנִי-שָׁם וְעַתָּה אֶרְאֶה פְּנֵי הַמֶּלֶךְ וְאִם-יֶשׁ-בִּי עָוֹן וֶהֱמִתָנִי׃
33וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935יוֹאָב约押H3097אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיַּגֶּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶל对、向、往H413אַבְשָׁלוֹם押沙龙H53וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַפָּיו怒气、鼻子H639אַרְצָה地、邦国、疆界H776לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיִּשַּׁקI. 放一起、亲嘴;II. 配备H5401הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לְאַבְשָׁלוֹם押沙龙H53פ开的意思H9015
וַיָּבֹא יוֹאָב אֶל-הַמֶּלֶךְ וַיַּגֶּד-לוֹ וַיִּקְרָא אֶל-אַבְשָׁלוֹם וַיָּבֹא אֶל-הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁתַּחוּ לוֹ עַל-אַפָּיו אַרְצָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וַיִּשַּׁק הַמֶּלֶךְ לְאַבְשָׁלוֹם׃ פ