历代志下 24 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֶׁבַע数目的「七」H7651שָׁנִים年、岁H8141יֹאָשׁ约阿施H3101בְּמָלְכוֹ作王、统治H4427וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְשֵׁם名、名字H8034אִמּוֹ母亲H517צִבְיָה西比亚H6645מִבְּאֵר别・是巴H884שָׁבַע别・是巴H884
בֶּן-שֶׁבַע שָׁנִים יֹאָשׁ בְּמָלְכוֹ וְאַרְבָּעִים שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁם אִמּוֹ צִבְיָה מִבְּאֵר שָׁבַע׃
2וַיַּעַשׂ做H6213יוֹאָשׁ约阿施H3101הַיָּשָׁר公义的、正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548
וַיַּעַשׂ יוֹאָשׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כָּל-יְמֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן׃
3וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077נָשִׁים女人、妻子H802שְׁתָּיִם数目的「二」H8147וַיּוֹלֶד生出、出生H3205בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבָנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323
וַיִּשָּׂא-לוֹ יְהוֹיָדָע נָשִׁים שְׁתָּיִם וַיּוֹלֶד בָּנִים וּבָנוֹת׃
4וַיְהִי作、是、成为、临到H1961אַחֲרֵיכֵן后面、跟着H310הָיָה作、是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לֵב心H3820יוֹאָשׁ约阿施H3101לְחַדֵּשׁ重新修造H2318אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן הָיָה עִם-לֵב יוֹאָשׁ לְחַדֵּשׁ אֶת-בֵּית יְהוָה׃
5וַיִּקְבֹּץ聚集H6908אֶת不必翻译H853הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001צְאוּ出去、出来、向前H3318לְעָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063וְקִבְצוּ聚集H6908מִכָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֶּסֶף银子、钱H3701לְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430מִדֵּי足够、每每H1767שָׁנָה年、岁H8141בְּשָׁנָה年、岁H8141וְאַתֶּם你;你们H859תְּמַהֲרוּ快速的H4116לַדָּבָר话语、事情H1697וְלֹא不H3808מִהֲרוּ快速的H4116הַלְוִיִּם利未人H3881
וַיִּקְבֹּץ אֶת-הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וַיֹּאמֶר לָהֶם צְאוּ לְעָרֵי יְהוּדָה וְקִבְצוּ מִכָּל-יִשְׂרָאֵל כֶּסֶף לְחַזֵּק אֶת-בֵּית אֱלֹהֵיכֶם מִדֵּי שָׁנָה בְּשָׁנָה וְאַתֶּם תְּמַהֲרוּ לַדָּבָר וְלֹא מִהֲרוּ הַלְוִיִּם׃
6וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121הַמֶּלֶךְ君王H4428לִיהוֹיָדָע耶何耶大H3077הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מַדּוּעַ为什么H4069לֹא不H3808דָרַשְׁתָּ寻求、寻找H1875עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלְוִיִּם利未人H3881לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935מִיהוּדָה犹大H3063וּמִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אֶת不必翻译H853מַשְׂאַת负担、部分、默示H4864מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהַקָּהָל会众、集会、群体H6951לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לְאֹהֶל帐棚、帐蓬H168הָעֵדוּת见证、证言H5715
וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ לִיהוֹיָדָע הָרֹאשׁ וַיֹּאמֶר לוֹ מַדּוּעַ לֹא-דָרַשְׁתָּ עַל-הַלְוִיִּם לְהָבִיא מִיהוּדָה וּמִירוּשָׁלַםִ אֶת-מַשְׂאַת מֹשֶׁה עֶבֶד-יְהוָה וְהַקָּהָל לְיִשְׂרָאֵל לְאֹהֶל הָעֵדוּת׃
7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲתַלְיָהוּ亚他利雅H6271הַמִּרְשַׁעַת邪恶H4849בָּנֶיהָ儿子、孙子、后裔、成员H1121פָרְצוּQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְגַם也H1571כָּל全部、整个、各H3605קָדְשֵׁי圣所、圣物、神圣H6944בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָשׂוּ做H6213לַבְּעָלִים巴力H1168
כִּי עֲתַלְיָהוּ הַמִּרְשַׁעַת בָּנֶיהָ פָרְצוּ אֶת-בֵּית הָאֱלֹהִים וְגַם כָּל-קָדְשֵׁי בֵית-יְהוָה עָשׂוּ לַבְּעָלִים׃
8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיַּעֲשׂוּ做H6213אֲרוֹן约柜、盒子H727אֶחָד数目的「一」H259וַיִּתְּנֻהוּ给H5414בְּשַׁעַר门、城门H8179בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חוּצָה街上、外头H2351
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ וַיַּעֲשׂוּ אֲרוֹן אֶחָד וַיִּתְּנֻהוּ בְּשַׁעַר בֵּית-יְהוָה חוּצָה׃
9וַיִּתְּנוּ给H5414קוֹל声音H6963בִּיהוּדָה犹大H3063וּבִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַשְׂאַת负担、部分、默示H4864מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּמִּדְבָּר旷野H4057
וַיִּתְּנוּ-קוֹל בִּיהוּדָה וּבִירוּשָׁלַםִ לְהָבִיא לַיהוָה מַשְׂאַת מֹשֶׁה עֶבֶד-הָאֱלֹהִים עַל-יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר׃
10וַיִּשְׂמְחוּ欢喜、快乐H8055כָל全部、整个、各H3605הַשָּׂרִים领袖H8269וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיָּבִיאוּ来、进入、临到、发生H935וַיַּשְׁלִיכוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993לָאָרוֹן约柜、盒子H727עַד直到、甚至H5704לְכַלֵּהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615
וַיִּשְׂמְחוּ כָל-הַשָּׂרִים וְכָל-הָעָם וַיָּבִיאוּ וַיַּשְׁלִיכוּ לָאָרוֹן עַד-לְכַלֵּה׃
11וַיְהִי作、是、成为、临到H1961בְּעֵת时间H6256יָבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853הָאָרוֹן约柜、盒子H727אֶל对、向、往H413פְּקֻדַּת监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486הַמֶּלֶךְ君王H4428בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַלְוִיִּם利未人H3881וְכִרְאוֹתָםQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הַכֶּסֶף银子、钱H3701וּבָא来、进入、临到、发生H935סוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608הַמֶּלֶךְ君王H4428וּפְקִיד官员、总管、代理人H6496כֹּהֵן祭司H3548הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וִיעָרוּ倒空、暴露H6168אֶת不必翻译H853הָאָרוֹן约柜、盒子H727וְיִשָּׂאֻהוּ高举、举起、背负、承担H5375וִישִׁיבֻהוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413מְקֹמוֹ地方H4725כֹּה如此、这样H3541עָשׂוּ做H6213לְיוֹם日子、时候H3117בְּיוֹם日子、时候H3117וַיַּאַסְפוּ聚集、除去、收回、消灭H622כֶסֶף银子、钱H3701לָרֹב多H7230
וַיְהִי בְּעֵת יָבִיא אֶת-הָאָרוֹן אֶל-פְּקֻדַּת הַמֶּלֶךְ בְּיַד הַלְוִיִּם וְכִרְאוֹתָם כִּי-רַב הַכֶּסֶף וּבָא סוֹפֵר הַמֶּלֶךְ וּפְקִיד כֹּהֵן הָרֹאשׁ וִיעָרוּ אֶת-הָאָרוֹן וְיִשָּׂאֻהוּ וִישִׁיבֻהוּ אֶל-מְקֹמוֹ כֹּה עָשׂוּ לְיוֹם בְּיוֹם וַיַּאַסְפוּ-כֶסֶף לָרֹב׃
12וַיִּתְּנֵהוּ给H5414הַמֶּלֶךְ君王H4428וִיהוֹיָדָע耶何耶大H3077אֶל对、向、往H413עוֹשֵׂה做H6213מְלֶאכֶת工作H4399עֲבוֹדַת工作、服务、效劳H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961שֹׂכְרִים雇用H7936חֹצְבִים凿、挖掘H2672וְחָרָשִׁים匠人H2796לְחַדֵּשׁ重新修造H2318בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְגַם也H1571לְחָרָשֵׁי匠人H2796בַרְזֶל铁H1270וּנְחֹשֶׁת铜H5178לְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּתְּנֵהוּ הַמֶּלֶךְ וִיהוֹיָדָע אֶל-עוֹשֵׂה מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת בֵּית-יְהוָה וַיִּהְיוּ שֹׂכְרִים חֹצְבִים וְחָרָשִׁים לְחַדֵּשׁ בֵּית יְהוָה וְגַם לְחָרָשֵׁי בַרְזֶל וּנְחֹשֶׁת לְחַזֵּק אֶת-בֵּית יְהוָה׃
13וַיַּעֲשׂוּ做H6213עֹשֵׂי做H6213הַמְּלָאכָה工作H4399וַתַּעַל上去、升高、生长、献上H5927אֲרוּכָה医治、复苏H724לַמְּלָאכָה工作H4399בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַתְכֻּנְתּוֹ测量法、比例H4971וַיְאַמְּצֻהוּQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553
וַיַּעֲשׂוּ עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה וַתַּעַל אֲרוּכָה לַמְּלָאכָה בְּיָדָם וַיַּעֲמִידוּ אֶת-בֵּית הָאֱלֹהִים עַל-מַתְכֻּנְתּוֹ וַיְאַמְּצֻהוּ׃
14וּכְכַלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615הֵבִיאוּ来、进入、临到、发生H935לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428וִיהוֹיָדָע耶何耶大H3077אֶת不必翻译H853שְׁאָר剩余、剩下H7605הַכֶּסֶף银子、钱H3701וַיַּעֲשֵׂהוּ做H6213כֵלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627שָׁרֵת宗教事工、在会幕里服事H8335וְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927וְכַפּוֹת手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627זָהָב金H2091וָכָסֶף银子、钱H3701וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961מַעֲלִים上去、升高、生长、献上H5927עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תָּמִיד经常、一直、连续H8548כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077פ开的意思H9015
וּכְכַלּוֹתָם הֵבִיאוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ וִיהוֹיָדָע אֶת-שְׁאָר הַכֶּסֶף וַיַּעֲשֵׂהוּ כֵלִים לְבֵית-יְהוָה כְּלֵי שָׁרֵת וְהַעֲלוֹת וְכַפּוֹת וּכְלֵי זָהָב וָכָסֶף וַיִּהְיוּ מַעֲלִים עֹלוֹת בְּבֵית-יְהוָה תָּמִיד כֹּל יְמֵי יְהוֹיָדָע׃ פ
15וַיִּזְקַן年老、变老H2204יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077וַיִּשְׂבַּע满足、饱足H7646יָמִים日子、时候H3117וַיָּמֹת死、杀死、治死H4191בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מֵאָה数目的「一百」H3967וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141בְּמוֹתוֹ死亡H4194
וַיִּזְקַן יְהוֹיָדָע וַיִּשְׂבַּע יָמִים וַיָּמֹת בֶּן-מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בְּמוֹתוֹ׃
16וַיִּקְבְּרֻהוּ埋葬H6912בְעִיר城邑、城镇H5892דָּוִיד大卫H1732עִם跟、与、和、靠近H5973הַמְּלָכִים君王H4428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשָׂה做H6213טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478וְעִם跟、与、和、靠近H5973הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014
וַיִּקְבְּרֻהוּ בְעִיר-דָּוִיד עִם-הַמְּלָכִים כִּי-עָשָׂה טוֹבָה בְּיִשְׂרָאֵל וְעִם הָאֱלֹהִים וּבֵיתוֹ׃ ס
17וְאַחֲרֵי后面、跟着H310מוֹת死亡H4194יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077בָּאוּ来、进入、临到、发生H935שָׂרֵי领袖H8269יְהוּדָה犹大H3063וַיִּשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לַמֶּלֶךְ君王H4428אָז那时H227שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַמֶּלֶךְ君王H4428אֲלֵיהֶם对、向、往H413
וְאַחֲרֵי מוֹת יְהוֹיָדָע בָּאוּ שָׂרֵי יְהוּדָה וַיִּשְׁתַּחֲווּ לַמֶּלֶךְ אָז שָׁמַע הַמֶּלֶךְ אֲלֵיהֶם׃
18וַיַּעַזְבוּ遗留、离开、抛弃H5800אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבוֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיַּעַבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853הָאֲשֵׁרִים木偶、亚舍拉H842וְאֶת不必翻译H853הָעֲצַבִּים偶像H6091וַיְהִי作、是、成为、临到H1961קֶצֶף忿恨H7110עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בְּאַשְׁמָתָם罪孽H819זֹאת这个H2063
וַיַּעַזְבוּ אֶת-בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וַיַּעַבְדוּ אֶת-הָאֲשֵׁרִים וְאֶת-הָעֲצַבִּים וַיְהִי-קֶצֶף עַל-יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ בְּאַשְׁמָתָם זֹאת׃
19וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002נְבִאִים先知H5030לַהֲשִׁיבָםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיָּעִידוּ告诫、作见证H5749בָם在、用、藉着、与、敌对H9002וְלֹא不H3808הֶאֱזִינוּ侧耳听、留心听H238ס关闭的意思H9014
וַיִּשְׁלַח בָּהֶם נְבִאִים לַהֲשִׁיבָם אֶל-יְהוָה וַיָּעִידוּ בָם וְלֹא הֶאֱזִינוּ׃ ס
20וְרוּחַ风、心、灵、气息H7307אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לָבְשָׁה穿H3847אֶת不必翻译H853זְכַרְיָה撒迦利亚H2148בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם他们H1992כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לָמָה什么、为何H4100אַתֶּם你;你们H859עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853מִצְוֹת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808תַצְלִיחוּ前进、亨通、繁荣H6743כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲזַבְתֶּם遗留、离开、抛弃H5800אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיַּעֲזֹב遗留、离开、抛弃H5800אֶתְכֶם不必翻译H853
וְרוּחַ אֱלֹהִים לָבְשָׁה אֶת-זְכַרְיָה בֶּן-יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּעֲמֹד מֵעַל לָעָם וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה אָמַר הָאֱלֹהִים לָמָה אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-מִצְוֹת יְהוָה וְלֹא תַצְלִיחוּ כִּי-עֲזַבְתֶּם אֶת-יְהוָה וַיַּעֲזֹב אֶתְכֶם׃
21וַיִּקְשְׁרוּ阴谋背叛、结盟、绑H7194עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיִּרְגְּמֻהוּ用石头打死H7275אֶבֶן石头、法码、宝石H68בְּמִצְוַת命令、吩咐H4687הַמֶּלֶךְ君王H4428בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיִּקְשְׁרוּ עָלָיו וַיִּרְגְּמֻהוּ אֶבֶן בְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ בַּחֲצַר בֵּית יְהוָה׃
22וְלֹא不H3808זָכַר提说、纪念、回想H2142יוֹאָשׁ约阿施H3101הַמֶּלֶךְ君王H4428הַחֶסֶד慈爱、忠诚H2617אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וַיַּהֲרֹג杀H2026אֶת不必翻译H853בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּכְמוֹתוֹ死、杀死、治死H4191אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יֵרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְיִדְרֹשׁ寻求、寻找、调查H1875פ开的意思H9015
וְלֹא-זָכַר יוֹאָשׁ הַמֶּלֶךְ הַחֶסֶד אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוֹיָדָע אָבִיו עִמּוֹ וַיַּהֲרֹג אֶת-בְּנוֹ וּכְמוֹתוֹ אָמַר יֵרֶא יְהוָה וְיִדְרֹשׁ׃ פ
23וַיְהִי作、是、成为、临到H1961לִתְקוּפַת(时间的)一周期、围绕H8622הַשָּׁנָה年、岁H8141עָלָה上去、升高、生长、献上H5927עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֵיל军队、力量、财富、能力H2428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וַיַּשְׁחִיתוּ破坏、毁坏H7843אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605שָׂרֵי领袖H8269הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מֵעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְכָל全部、整个、各H3605שְׁלָלָם战利品、掳物、获利H7998שִׁלְּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לְמֶלֶךְ君王H4428דַּרְמָשֶׂק大马士革H1834
וַיְהִי לִתְקוּפַת הַשָּׁנָה עָלָה עָלָיו חֵיל אֲרָם וַיָּבֹאוּ אֶל-יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ וַיַּשְׁחִיתוּ אֶת-כָּל-שָׂרֵי הָעָם מֵעָם וְכָל-שְׁלָלָם שִׁלְּחוּ לְמֶלֶךְ דַּרְמָשֶׂק׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְמִצְעַר小的、小事H4705אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בָּאוּ来、进入、临到、发生H935חֵיל军队、力量、财富、能力H2428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068נָתַן给H5414בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027חַיִל军队、力量、财富、能力H2428לָרֹב多H7230מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָזְבוּ遗留、离开、抛弃H5800אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבוֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶת与、跟、靠近H854יוֹאָשׁ约阿施H3101עָשׂוּ做H6213שְׁפָטִים审判H8201
כִּי בְמִצְעַר אֲנָשִׁים בָּאוּ חֵיל אֲרָם וַיהוָה נָתַן בְּיָדָם חַיִל לָרֹב מְאֹד כִּי עָזְבוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם וְאֶת-יוֹאָשׁ עָשׂוּ שְׁפָטִים׃
25וּבְלֶכְתָּםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָזְבוּ遗留、离开、抛弃H5800אֹתוֹ不必翻译H853בְּמַחֲלֻיִים因创伤所导致的病痛H4251רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הִתְקַשְּׁרוּ阴谋背叛、结盟、绑H7194עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650בִּדְמֵי血H1818בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548וַיַּהַרְגֻהוּ杀H2026עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִטָּתוֹ睡椅、床H4296וַיָּמֹת死、杀死、治死H4191וַיִּקְבְּרֻהוּ埋葬H6912בְּעִיר城邑、城镇H5892דָּוִיד大卫H1732וְלֹא不H3808קְבָרֻהוּ埋葬H6912בְּקִבְרוֹת坟墓H6913הַמְּלָכִים君王H4428ס关闭的意思H9014
וּבְלֶכְתָּם מִמֶּנּוּ כִּי-עָזְבוּ אֹתוֹ בְּמַחֲלֻיִים רַבִּים הִתְקַשְּׁרוּ עָלָיו עֲבָדָיו בִּדְמֵי בְּנֵי יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וַיַּהַרְגֻהוּ עַל-מִטָּתוֹ וַיָּמֹת וַיִּקְבְּרֻהוּ בְּעִיר דָּוִיד וְלֹא קְבָרֻהוּ בְּקִבְרוֹת הַמְּלָכִים׃ ס
26וְאֵלֶּה这些H428הַמִּתְקַשְּׁרִים阴谋背叛、结盟、绑H7194עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זָבָד撒拔H2066בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעָת示米押H8100הָעַמּוֹנִית亚扪人H5985וִיהוֹזָבָד约萨拔H3075בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְרִית示米利H8116הַמּוֹאָבִית摩押人H4125
וְאֵלֶּה הַמִּתְקַשְּׁרִים עָלָיו זָבָד בֶּן-שִׁמְעָת הָעַמּוֹנִית וִיהוֹזָבָד בֶּן-שִׁמְרִית הַמּוֹאָבִית׃
27וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וִרֶבI. 多、变多;II. 射(箭)H7235הַמַּשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 承受、携带、重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וִיסוֹד根基H3247בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430הִנָּם看哪H2009כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִדְרַשׁ评论、注释H4097סֵפֶר书卷H5612הַמְּלָכִים君王H4428וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427אֲמַצְיָהוּ亚玛谢H558בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478פ开的意思H9015
וּבָנָיו וִרֶב הַמַּשָּׂא עָלָיו וִיסוֹד בֵּית הָאֱלֹהִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל-מִדְרַשׁ סֵפֶר הַמְּלָכִים וַיִּמְלֹךְ אֲמַצְיָהוּ בְנוֹ תַּחְתָּיו׃ פ