撒母耳记上 13 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁנָה年、岁H8141שָׁאוּל扫罗H7586בְּמָלְכוֹ作王、统治H4427וּשְׁתֵּי数目的「二」H8147שָׁנִים年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478
בֶּן-שָׁנָה שָׁאוּל בְּמָלְכוֹ וּשְׁתֵּי שָׁנִים מָלַךְ עַל-יִשְׂרָאֵל׃
2וַיִּבְחַר选择、拣选、挑选H977לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׁאוּל扫罗H7586שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505מִיִּשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973שָׁאוּל扫罗H7586אַלְפַּיִם许多、数目的「一千」H505בְּמִכְמָשׂ密抹H4363וּבְהַר山H2022בֵּית伯•特利H1008אֵל伯•特利H1008וְאֶלֶף许多、数目的「一千」H505הָיוּ是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973יוֹנָתָן约拿单H3129בְּגִבְעַת基比亚H1390בִּנְיָמִין便雅悯H1144וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971שִׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְאֹהָלָיו帐棚、帐蓬H168
וַיִּבְחַר-לוֹ שָׁאוּל שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים מִיִּשְׂרָאֵל וַיִּהְיוּ עִם-שָׁאוּל אַלְפַּיִם בְּמִכְמָשׂ וּבְהַר בֵּית-אֵל וְאֶלֶף הָיוּ עִם-יוֹנָתָן בְּגִבְעַת בִּנְיָמִין וְיֶתֶר הָעָם שִׁלַּח אִישׁ לְאֹהָלָיו׃
3וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יוֹנָתָן约拿单H3129אֵת不必翻译H853נְצִיב驻军、柱H5333פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430אֲשֶׁר不必翻译H834בְּגֶבַע迦巴H1387וַיִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְשָׁאוּל扫罗H7586תָּקַע吹、敲击H8628בַּשּׁוֹפָר角H7782בְּכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הָעִבְרִים希伯来人H5680
וַיַּךְ יוֹנָתָן אֵת נְצִיב פְּלִשְׁתִּים אֲשֶׁר בְּגֶבַע וַיִּשְׁמְעוּ פְּלִשְׁתִּים וְשָׁאוּל תָּקַע בַּשּׁוֹפָר בְּכָל-הָאָרֶץ לֵאמֹר יִשְׁמְעוּ הָעִבְרִים׃
4וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִכָּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853נְצִיב驻军、柱H5333פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְגַם也H1571נִבְאַשׁ发臭、变臭、被人嫌恶H887יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיִּצָּעֲקוּQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אַחֲרֵי后面、跟着H310שָׁאוּל扫罗H7586הַגִּלְגָּל吉甲H1537
וְכָל-יִשְׂרָאֵל שָׁמְעוּ לֵאמֹר הִכָּה שָׁאוּל אֶת-נְצִיב פְּלִשְׁתִּים וְגַם-נִבְאַשׁ יִשְׂרָאֵל בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּצָּעֲקוּ הָעָם אַחֲרֵי שָׁאוּל הַגִּלְגָּל׃
5וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430נֶאֶסְפוּ聚集、除去、收回、消灭H622לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עִם跟、与、和、靠近H5973יִשְׂרָאֵל以色列H3478שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֶלֶף许多、数目的「一千」H505רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְשֵׁשֶׁת数目的「六」H8337אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505פָּרָשִׁים马、马兵H6571וְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כַּחוֹל沙H2344אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂפַת嘴唇、边缘、言语H8193הַיָּם海、西方H3220לָרֹב多H7230וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927וַיַּחֲנוּ安营、扎营H2583בְמִכְמָשׂ密抹H4363קִדְמַת前方、东边H6926בֵּית伯•亚文H1007אָוֶן伯•亚文H1007
וּפְלִשְׁתִּים נֶאֶסְפוּ לְהִלָּחֵם עִם-יִשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף רֶכֶב וְשֵׁשֶׁת אֲלָפִים פָּרָשִׁים וְעָם כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת-הַיָּם לָרֹב וַיַּעֲלוּ וַיַּחֲנוּ בְמִכְמָשׂ קִדְמַת בֵּית אָוֶן׃
6וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588צַרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִגַּשׂ压制、驱赶H5065הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיִּתְחַבְּאוּ隐藏、撤退H2244הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בַּמְּעָרוֹת洞穴H4631וּבַחֲוָחִים荆棘H2336וּבַסְּלָעִים险崖、峭壁、磐石H5553וּבַצְּרִחִים隐密处、地窖、地下室H6877וּבַבֹּרוֹת井H953
וְאִישׁ יִשְׂרָאֵל רָאוּ כִּי צַר-לוֹ כִּי נִגַּשׂ הָעָם וַיִּתְחַבְּאוּ הָעָם בַּמְּעָרוֹת וּבַחֲוָחִים וּבַסְּלָעִים וּבַצְּרִחִים וּבַבֹּרוֹת׃
7וְעִבְרִים希伯来人H5680עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383אֶרֶץ地、邦国、疆界H776גָּד迦得H1410וְגִלְעָד基列H1568וְשָׁאוּל扫罗H7586עוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750בַגִּלְגָּל吉甲H1537וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971חָרְדוּ战兢H2729אַחֲרָיו后面、跟着H310
וְעִבְרִים עָבְרוּ אֶת-הַיַּרְדֵּן אֶרֶץ גָּד וְגִלְעָד וְשָׁאוּל עוֹדֶנּוּ בַגִּלְגָּל וְכָל-הָעָם חָרְדוּ אַחֲרָיו׃
8וַיּיֹחֶל仰望、等候H3176שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117לַמּוֹעֵד定点、定时、集会、节庆H4150אֲשֶׁר不必翻译H834שְׁמוּאֵל撒母耳H8050וְלֹא不H3808בָא来、进入、临到、发生H935שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הַגִּלְגָּל吉甲H1537וַיָּפֶץ撒种、分散H6327הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מֵעָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וַיּיֹחֶל שִׁבְעַת יָמִים לַמּוֹעֵד אֲשֶׁר שְׁמוּאֵל וְלֹא-בָא שְׁמוּאֵל הַגִּלְגָּל וַיָּפֶץ הָעָם מֵעָלָיו׃
9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586הַגִּשׁוּ带来、靠近H5066אֵלַי对、向、往H413הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְהַשְּׁלָמִים平安祭H8002וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל הַגִּשׁוּ אֵלַי הָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיַּעַל הָעֹלָה׃
10וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּכַלֹּתוֹQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְהִנֵּה看哪H2009שְׁמוּאֵל撒母耳H8050בָּא来、进入、临到、发生H935וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318שָׁאוּל扫罗H7586לִקְרָאתוֹ遭遇、遇见H7122לְבָרֲכוֹI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288
וַיְהִי כְּכַלֹּתוֹ לְהַעֲלוֹת הָעֹלָה וְהִנֵּה שְׁמוּאֵל בָּא וַיֵּצֵא שָׁאוּל לִקְרָאתוֹ לְבָרֲכוֹ׃
11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050מֶה什么、为何H4100עָשִׂיתָ做H6213וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָפַץ打碎H5310הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מֵעָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְאַתָּה你H859לֹא不H3808בָאתָ来、进入、临到、发生H935לְמוֹעֵד定点、定时、集会、节庆H4150הַיָּמִים日子、时候H3117וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430נֶאֱסָפִים聚集、除去、收回、消灭H622מִכְמָשׂ密抹H4363
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל מֶה עָשִׂיתָ וַיֹּאמֶר שָׁאוּל כִּי-רָאִיתִי כִי-נָפַץ הָעָם מֵעָלַי וְאַתָּה לֹא-בָאתָ לְמוֹעֵד הַיָּמִים וּפְלִשְׁתִּים נֶאֱסָפִים מִכְמָשׂ׃
12וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559עַתָּה现在H6258יֵרְדוּ降临、下去、坠落H3381פְלִשְׁתִּים非利士人H6430אֵלַי对、向、往H413הַגִּלְגָּל吉甲H1537וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹא不H3808חִלִּיתִיI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470וָאֶתְאַפַּק克制、抓住、撤退H662וָאַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930ס关闭的意思H9014
וָאֹמַר עַתָּה יֵרְדוּ פְלִשְׁתִּים אֵלַי הַגִּלְגָּל וּפְנֵי יְהוָה לֹא חִלִּיתִי וָאֶתְאַפַּק וָאַעֲלֶה הָעֹלָה׃ ס
13וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586נִסְכָּלְתָּ是愚昧的H5528לֹא不H3808שָׁמַרְתָּ保护、小心、遵守H8104אֶת不必翻译H853מִצְוַת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּךְPi‘el 命令、吩咐H6680כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַתָּה现在H6258הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מַמְלַכְתְּךָ国度H4467אֶל对、向、往H413יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769
וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל נִסְכָּלְתָּ לֹא שָׁמַרְתָּ אֶת-מִצְוַת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֲשֶׁר צִוָּךְ כִּי עַתָּה הֵכִין יְהוָה אֶת-מַמְלַכְתְּךָ אֶל-יִשְׂרָאֵל עַד-עוֹלָם׃
14וְעַתָּה现在H6258מַמְלַכְתְּךָ国度H4467לֹא不H3808תָקוּם起来、设立、坚立H6965בִּקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּלְבָבוֹ心H3824וַיְצַוֵּהוּPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְנָגִיד领袖、君王H5057עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808שָׁמַרְתָּ保护、小心、遵守H8104אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834צִוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְעַתָּה מַמְלַכְתְּךָ לֹא-תָקוּם בִּקֵּשׁ יְהוָה לוֹ אִישׁ כִּלְבָבוֹ וַיְצַוֵּהוּ יְהוָה לְנָגִיד עַל-עַמּוֹ כִּי לֹא שָׁמַרְתָּ אֵת אֲשֶׁר-צִוְּךָ יְהוָה׃ פ
15וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965שְׁמוּאֵל撒母耳H8050וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927מִן从、出、离开H4480הַגִּלְגָּל吉甲H1537גִּבְעַת基比亚H1390בִּנְיָמִן便雅悯H1144וַיִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַנִּמְצְאִים寻找、追上、获得、发现H4672עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973כְּשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376
וַיָּקָם שְׁמוּאֵל וַיַּעַל מִן-הַגִּלְגָּל גִּבְעַת בִּנְיָמִן וַיִּפְקֹד שָׁאוּל אֶת-הָעָם הַנִּמְצְאִים עִמּוֹ כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ׃
16וְשָׁאוּל扫罗H7586וְיוֹנָתָן约拿单H3129בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672עִמָּם跟、与、和、靠近H5973יֹשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּגֶבַע迦巴H1387בִּנְיָמִן便雅悯H1144וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430חָנוּ安营、扎营H2583בְמִכְמָשׂ密抹H4363
וְשָׁאוּל וְיוֹנָתָן בְּנוֹ וְהָעָם הַנִּמְצָא עִמָּם יֹשְׁבִים בְּגֶבַע בִּנְיָמִן וּפְלִשְׁתִּים חָנוּ בְמִכְמָשׂ׃
17וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318הַמַּשְׁחִית毁灭H7843מִמַּחֲנֵה军营H4264פְלִשְׁתִּים非利士人H6430שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אֶחָד数目的「一」H259יִפְנֶהQal 转向,Pi‘el 清除H6437אֶל对、向、往H413דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870עָפְרָה俄弗拉H6084אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776שׁוּעָל书阿勒H7777
וַיֵּצֵא הַמַּשְׁחִית מִמַּחֲנֵה פְלִשְׁתִּים שְׁלֹשָׁה רָאשִׁים הָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה אֶל-דֶּרֶךְ עָפְרָה אֶל-אֶרֶץ שׁוּעָל׃
18וְהָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אֶחָד数目的「一」H259יִפְנֶהQal 转向,Pi‘el 清除H6437דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870בֵּית伯•和仑H1032חֹרוֹן伯•和仑H1032וְהָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אֶחָד数目的「一」H259יִפְנֶהQal 转向,Pi‘el 清除H6437דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַגְּבוּל边境、边界H1366הַנִּשְׁקָףNif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看H8259עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גֵּי谷H1516הַצְּבֹעִים洗波音H6650הַמִּדְבָּרָה旷野H4057ס关闭的意思H9014
וְהָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה דֶּרֶךְ בֵּית חֹרוֹן וְהָרֹאשׁ אֶחָד יִפְנֶה דֶּרֶךְ הַגְּבוּל הַנִּשְׁקָף עַל-גֵּי הַצְּבֹעִים הַמִּדְבָּרָה׃ ס
19וְחָרָשׁ工匠H2796לֹא不H3808יִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672בְּכֹל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמְרֻ说、回答、承诺、吩咐H559פְלִשְׁתִּים非利士人H6430פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יַעֲשׂוּ做H6213הָעִבְרִים希伯来人H5680חֶרֶב刀、刀剑H2719אוֹ或H176חֲנִית枪H2595
וְחָרָשׁ לֹא יִמָּצֵא בְּכֹל אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל כִּי-אָמְרֻ פְלִשְׁתִּים פֶּן יַעֲשׂוּ הָעִבְרִים חֶרֶב אוֹ חֲנִית׃
20וַיֵּרְדוּ降临、下去、坠落H3381כָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430לִלְטוֹשׁ使锐利、磨快H3913אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853מַחֲרַשְׁתּוֹ锄H4282וְאֶת不必翻译H853אֵתוֹ犁头H855וְאֶת不必翻译H853קַרְדֻּמּוֹ斧头H7134וְאֵת不必翻译H853מַחֲרֵשָׁתוֹ锄H4281
וַיֵּרְדוּ כָל-יִשְׂרָאֵל הַפְּלִשְׁתִּים לִלְטוֹשׁ אִישׁ אֶת-מַחֲרַשְׁתּוֹ וְאֶת-אֵתוֹ וְאֶת-קַרְדֻּמּוֹ וְאֵת מַחֲרֵשָׁתוֹ׃
21וְהָיְתָה是、成为、临到H1961הַפְּצִירָה价钱H6477פִים口、命令、末端、沿岸、比例H6310לַמַּחֲרֵשֹׁת锄H4281וְלָאֵתִים犁头H855וְלִשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969קִלְּשׁוֹן叉子、刺棒H7053וּלְהַקַּרְדֻּמִּים斧头H7134וּלְהַצִּיבNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324הַדָּרְבָן刺棒H1861
וְהָיְתָה הַפְּצִירָה פִים לַמַּחֲרֵשֹׁת וְלָאֵתִים וְלִשְׁלֹשׁ קִלְּשׁוֹן וּלְהַקַּרְדֻּמִּים וּלְהַצִּיב הַדָּרְבָן׃
22וְהָיָה是、成为、临到H1961בְּיוֹם日子、时候H3117מִלְחֶמֶת战争H4421וְלֹא不H3808נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672חֶרֶב刀、刀剑H2719וַחֲנִית枪H2595בְּיַד手、边、力量、权势H3027כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אֶת与、跟、靠近H854שָׁאוּל扫罗H7586וְאֶת与、跟、靠近H854יוֹנָתָן约拿单H3129וַתִּמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672לְשָׁאוּל扫罗H7586וּלְיוֹנָתָן约拿单H3129בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121
וְהָיָה בְּיוֹם מִלְחֶמֶת וְלֹא נִמְצָא חֶרֶב וַחֲנִית בְּיַד כָּל-הָעָם אֲשֶׁר אֶת-שָׁאוּל וְאֶת-יוֹנָתָן וַתִּמָּצֵא לְשָׁאוּל וּלְיוֹנָתָן בְּנוֹ׃
23וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318מַצַּב驻军、立足之地H4673פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430אֶל对、向、往H413מַעֲבַר经过、越过H4569מִכְמָשׂ密抹H4363ס关闭的意思H9014
וַיֵּצֵא מַצַּב פְּלִשְׁתִּים אֶל-מַעֲבַר מִכְמָשׂ׃ ס