列王纪上 8 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1אָז那时H227יַקְהֵל聚集H6950שְׁלֹמֹה所罗门H8010אֶת不必翻译H853זִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הַמַּטּוֹת杖、支派、分支H4294נְשִׂיאֵיI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵעִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732הִיא他;她H1931צִיּוֹן锡安H6726
אָז יַקְהֵל שְׁלֹמֹה אֶת-זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-כָּל-רָאשֵׁי הַמַּטּוֹת נְשִׂיאֵי הָאָבוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל-הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלָםִ לְהַעֲלוֹת אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה מֵעִיר דָּוִד הִיא צִיּוֹן׃
2וַיִּקָּהֲלוּ聚集H6950אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010כָּל全部、整个、任何事物H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּיֶרַח月亮、月份H3391הָאֵתָנִים以他念H388בֶּחָג节期、节庆H2282הוּא他H1931הַחֹדֶשׁ新月、初一H2320הַשְּׁבִיעִי序数的「第七」H7637
וַיִּקָּהֲלוּ אֶל-הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל-אִישׁ יִשְׂרָאֵל בְּיֶרַח הָאֵתָנִים בֶּחָג הוּא הַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי׃
3וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935כֹּל全部、整个、任何事物H3605זִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֶת不必翻译H853הָאָרוֹן约柜、盒子H727
וַיָּבֹאוּ כֹּל זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּשְׂאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת-הָאָרוֹן׃
4וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶת不必翻译H853אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאֹהֶל帐棚、帐蓬H168וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֹתָם不必翻译H853הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881
וַיַּעֲלוּ אֶת-אֲרוֹן יְהוָה וְאֶת-אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת-כָּל-כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר בָּאֹהֶל וַיַּעֲלוּ אֹתָם הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם׃
5וְהַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וְכָל全部、整个、任何事物H3605עֲדַת会众H5712יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַנּוֹעָדִיםQal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于H3259עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִתּוֹ与、跟、靠近H854לִפְנֵי在…之前H3942הָאָרוֹן约柜、盒子H727מְזַבְּחִים屠宰、献祭H2076צֹאן羊H6629וּבָקָר牛H1241אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יִסָּפְרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְלֹא不H3808יִמָּנוּ计算、想、分配、指定、预备H4487מֵרֹב多H7230
וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וְכָל-עֲדַת יִשְׂרָאֵל הַנּוֹעָדִים עָלָיו אִתּוֹ לִפְנֵי הָאָרוֹן מְזַבְּחִים צֹאן וּבָקָר אֲשֶׁר לֹא-יִסָּפְרוּ וְלֹא יִמָּנוּ מֵרֹב׃
6וַיָּבִאוּ来、进入、临到、发生H935הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מְקוֹמוֹ地方H4725אֶל对、向、往H413דְּבִיר至圣所H1687הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶל对、向、往H413קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944אֶל对、向、往H413תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כַּנְפֵי边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671הַכְּרוּבִים基路伯H3742
וַיָּבִאוּ הַכֹּהֲנִים אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה אֶל-מְקוֹמוֹ אֶל-דְּבִיר הַבַּיִת אֶל-קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים אֶל-תַּחַת כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים׃
7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַכְּרוּבִים基路伯H3742פֹּרְשִׂים撒开、伸展H6566כְּנָפַיִם边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671אֶל对、向、往H413מְקוֹם地方H4725הָאָרוֹן约柜、盒子H727וַיָּסֹכּוּ遮盖H5526הַכְּרֻבִים基路伯H3742עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרוֹן约柜、盒子H727וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בַּדָּיו分开、门闩、片段、延伸物H905מִלְמָעְלָה在上面H4605
כִּי הַכְּרוּבִים פֹּרְשִׂים כְּנָפַיִם אֶל-מְקוֹם הָאָרוֹן וַיָּסֹכּוּ הַכְּרֻבִים עַל-הָאָרוֹן וְעַל-בַּדָּיו מִלְמָעְלָה׃
8וַיַּאֲרִכוּ变长H748הַבַּדִּים分开、门闩、片段、延伸物H905וַיֵּרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הַבַּדִּים分开、门闩、片段、延伸物H905מִן从、出、离开H4480הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי在…之前H3942הַדְּבִיר内殿、至圣所H1687וְלֹא不H3808יֵרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הַחוּצָה街上、外头H2351וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961שָׁם那里H8033עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088
וַיַּאֲרִכוּ הַבַּדִּים וַיֵּרָאוּ רָאשֵׁי הַבַּדִּים מִן-הַקֹּדֶשׁ עַל-פְּנֵי הַדְּבִיר וְלֹא יֵרָאוּ הַחוּצָה וַיִּהְיוּ שָׁם עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃
9אֵין不存在、没有H369בָּאָרוֹן约柜、盒子H727רַק只是H7535שְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחוֹת板、木板H3871הָאֲבָנִים石头、法码、宝石H68אֲשֶׁר不必翻译H834הִנִּחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117שָׁם那里H8033מֹשֶׁה摩西H4872בְּחֹרֵב何烈山H2722אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַת立约、剪除、切开、砍下H3772יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִם跟、与、和、靠近H5973בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּצֵאתָם出去、出来、向前H3318מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714
אֵין בָּאָרוֹן רַק שְׁנֵי לֻחוֹת הָאֲבָנִים אֲשֶׁר הִנִּחַ שָׁם מֹשֶׁה בְּחֹרֵב אֲשֶׁר כָּרַת יְהוָה עִם-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
10וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּצֵאת出去、出来、向前H3318הַכֹּהֲנִים祭司H3548מִן从、出、离开H4480הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְהֶעָנָן云H6051מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיְהִי בְּצֵאת הַכֹּהֲנִים מִן-הַקֹּדֶשׁ וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת-בֵּית יְהוָה׃
11וְלֹא不H3808יָכְלוּ能够、有能力H3201הַכֹּהֲנִים祭司H3548לַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְשָׁרֵתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הֶעָנָן云H6051כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כְבוֹד荣耀H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וְלֹא-יָכְלוּ הַכֹּהֲנִים לַעֲמֹד לְשָׁרֵת מִפְּנֵי הֶעָנָן כִּי-מָלֵא כְבוֹד-יְהוָה אֶת-בֵּית יְהוָה׃ פ
12אָז那时H227אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁלֹמֹה所罗门H8010יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לִשְׁכֹּן居住、定居、安置、停留H7931בָּעֲרָפֶל幽暗、密云H6205
אָז אָמַר שְׁלֹמֹה יְהוָה אָמַר לִשְׁכֹּן בָּעֲרָפֶל׃
13בָּנֹה建造H1129בָנִיתִי建造H1129בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004זְבֻל辉煌的住所H2073לָךְ给、往、向、到、归属于H9001מָכוֹן所在、根基H4349לְשִׁבְתְּךָ居住、坐、停留H3427עוֹלָמִים长久、古代、永远H5769
בָּנֹה בָנִיתִי בֵּית זְבֻל לָךְ מָכוֹן לְשִׁבְתְּךָ עוֹלָמִים׃
14וַיַּסֵּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶת不必翻译H853פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְכָל全部、整个、任何事物H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975
וַיַּסֵּב הַמֶּלֶךְ אֶת-פָּנָיו וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל וְכָל-קְהַל יִשְׂרָאֵל עֹמֵד׃
15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּפִיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310אֵת不必翻译H853דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבְיָדוֹ手、边、力量、权势H3027מִלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיֹּאמֶר בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּפִיו אֵת דָּוִד אָבִי וּבְיָדוֹ מִלֵּא לֵאמֹר׃
16מִן从、出、离开H4480הַיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714לֹא不H3808בָחַרְתִּי选择、拣选、挑选H977בְעִיר城邑、城镇H5892מִכֹּל全部、整个、任何事物H3605שִׁבְטֵי棍、杖、支派、分支H7626יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִהְיוֹת是、成为、临到H1961שְׁמִי名字H8034שָׁם那里H8033וָאֶבְחַר选择、拣选、挑选H977בְּדָוִד大卫H1732לִהְיוֹת是、成为、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478
מִן-הַיּוֹם אֲשֶׁר הוֹצֵאתִי אֶת-עַמִּי אֶת-יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרַיִם לֹא-בָחַרְתִּי בְעִיר מִכֹּל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל לִבְנוֹת בַּיִת לִהְיוֹת שְׁמִי שָׁם וָאֶבְחַר בְּדָוִד לִהְיוֹת עַל-עַמִּי יִשְׂרָאֵל׃
17וַיְהִי是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לְבַב心H3824דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיְהִי עִם-לְבַב דָּוִד אָבִי לִבְנוֹת בַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
18וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1יַעַן因为H3282אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לְבָבְךָ心H3824לִבְנוֹת建造H1129בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִשְׁמִי名字H8034הֱטִיבֹתָ美好的、令人喜悦的H2895כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לְבָבֶךָ心H3824
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-דָּוִד אָבִי יַעַן אֲשֶׁר הָיָה עִם-לְבָבְךָ לִבְנוֹת בַּיִת לִשְׁמִי הֱטִיבֹתָ כִּי הָיָה עִם-לְבָבֶךָ׃
19רַק只是H7535אַתָּה你H859לֹא不H3808תִבְנֶה建造H1129הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518בִּנְךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121הַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318מֵחֲלָצֶיךָ腰H2504הוּא他H1931יִבְנֶה建造H1129הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לִשְׁמִי名字H8034
רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי אִם-בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא-יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי׃
20וַיָּקֶם起来、设立、坚立H6965יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853דְּבָרוֹ话语、事情、言论H1697אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696וָאָקֻם起来、设立、坚立H6965תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וָאֵשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678יִשְׂרָאֵל以色列H3478כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וָאֶבְנֶה建造H1129הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיָּקֶם יְהוָה אֶת-דְּבָרוֹ אֲשֶׁר דִּבֵּר וָאָקֻם תַּחַת דָּוִד אָבִי וָאֵשֵׁב עַל-כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וָאֶבְנֶה הַבַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
21וָאָשִׂם放、置H7760שָׁם那里H8033מָקוֹם地方H4725לָאָרוֹן约柜、盒子H727אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁם那里H8033בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַת立约、剪除、切开、砍下H3772עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּהוֹצִיאוֹ出去、出来、向前H3318אֹתָם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714ס关闭的意思H9014
וָאָשִׂם שָׁם מָקוֹם לָאָרוֹן אֲשֶׁר-שָׁם בְּרִית יְהוָה אֲשֶׁר כָּרַת עִם-אֲבֹתֵינוּ בְּהוֹצִיאוֹ אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ ס
22וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975שְׁלֹמֹה所罗门H8010לִפְנֵי在…之前H3942מִזְבַּח祭坛H4196יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068נֶגֶד在…面前H5048כָּל全部、整个、任何事物H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּפְרֹשׂ撒开、伸展H6566כַּפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709הַשָּׁמָיִם天H8064
וַיַּעֲמֹד שְׁלֹמֹה לִפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה נֶגֶד כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל וַיִּפְרֹשׂ כַּפָּיו הַשָּׁמָיִם׃
23וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֵין不存在、没有H369כָּמוֹךָ像H3644אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּשָּׁמַיִם天H8064מִמַּעַל在上面H4605וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִתָּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478שֹׁמֵר谨守、小心H8104הַבְּרִית约H1285וְהַחֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617לַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650הַהֹלְכִיםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְפָנֶיךָ在…之前H3942בְּכָל全部、整个、任何事物H3605לִבָּם心H3820
וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֵין-כָּמוֹךָ אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל-הָאָרֶץ מִתָּחַת שֹׁמֵר הַבְּרִית וְהַחֶסֶד לַעֲבָדֶיךָ הַהֹלְכִים לְפָנֶיךָ בְּכָל-לִבָּם׃
24אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַרְתָּ谨守、小心H8104לְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַתְּדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּפִיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וּבְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027מִלֵּאתָQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088
אֲשֶׁר שָׁמַרְתָּ לְעַבְדְּךָ דָּוִד אָבִי אֵת אֲשֶׁר-דִּבַּרְתָּ לוֹ וַתְּדַבֵּר בְּפִיךָ וּבְיָדְךָ מִלֵּאתָ כַּיּוֹם הַזֶּה׃
25וְעַתָּה现在H6258יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478שְׁמֹר谨守、小心H8104לְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650דָוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808יִכָּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִלְּפָנַי在…之前H3942יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678יִשְׂרָאֵל以色列H3478רַק只是H7535אִם若、如果、或是、不是H518יִשְׁמְרוּ谨守、小心H8104בָנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶת不必翻译H853דַּרְכָּם道路、行为、方向、方法H1870לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְפָנַי在…之前H3942כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָלַכְתָּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְפָנָי在…之前H3942
וְעַתָּה יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שְׁמֹר לְעַבְדְּךָ דָוִד אָבִי אֵת אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לּוֹ לֵאמֹר לֹא-יִכָּרֵת לְךָ אִישׁ מִלְּפָנַי יֹשֵׁב עַל-כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל רַק אִם-יִשְׁמְרוּ בָנֶיךָ אֶת-דַּרְכָּם לָלֶכֶת לְפָנַי כַּאֲשֶׁר הָלַכְתָּ לְפָנָי׃
26וְעַתָּה现在H6258אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478יֵאָמֶןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539נָא作为鼓励语的一部份H4994דְּבָרְיךָ话语、事情、言论H1697אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696לְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650דָּוִד大卫H1732אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1
וְעַתָּה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יֵאָמֶן נָא דְּבָרְיךָ אֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ לְעַבְדְּךָ דָּוִד אָבִי׃
27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַאֻמְנָם确实地H552יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427אֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הִנֵּה看哪H2009הַשָּׁמַיִם天H8064וּשְׁמֵי天H8064הַשָּׁמַיִם天H8064לֹא不H3808יְכַלְכְּלוּךָ盛、装、抓住、容纳、维持H3557אַף的确、也H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנִיתִי建造H1129
כִּי הַאֻמְנָם יֵשֵׁב אֱלֹהִים עַל-הָאָרֶץ הִנֵּה הַשָּׁמַיִם וּשְׁמֵי הַשָּׁמַיִם לֹא יְכַלְכְּלוּךָ אַף כִּי-הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי׃
28וּפָנִיתָ转向H6437אֶל对、向、往H413תְּפִלַּת祷告H8605עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650וְאֶל对、向、往H413תְּחִנָּתוֹ恩惠、恳求H8467יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָי上帝、神、神明H430לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413הָרִנָּה呼喊、欢呼、喜乐H7440וְאֶל对、向、往H413הַתְּפִלָּה祷告H8605אֲשֶׁר不必翻译H834עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650מִתְפַּלֵּל祷告H6419לְפָנֶיךָ在…之前H3942הַיּוֹם日子、时候H3117
וּפָנִיתָ אֶל-תְּפִלַּת עַבְדְּךָ וְאֶל-תְּחִנָּתוֹ יְהוָה אֱלֹהָי לִשְׁמֹעַ אֶל-הָרִנָּה וְאֶל-הַתְּפִלָּה אֲשֶׁר עַבְדְּךָ מִתְפַּלֵּל לְפָנֶיךָ הַיּוֹם׃
29לִהְיוֹת是、成为、临到H1961עֵינֶךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פְתֻחוֹת打开、松开、雕刻H6605אֶל对、向、往H413הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088לַיְלָה夜晚H3915וָיוֹם日子、时候H3117אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559יִהְיֶה成为、是、临到H1961שְׁמִי名字H8034שָׁם那里H8033לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413הַתְּפִלָּה祷告H8605אֲשֶׁר不必翻译H834יִתְפַּלֵּלQal 祷告,Hitpa‘el 祷告、代求H6419עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088
לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחוֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה לַיְלָה וָיוֹם אֶל-הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אָמַרְתָּ יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם לִשְׁמֹעַ אֶל-הַתְּפִלָּה אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה׃
30וְשָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413תְּחִנַּת恩惠、恳求H8467עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650וְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יִתְפַּלְלוּ祷告H6419אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְאַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413מְקוֹם地方H4725שִׁבְתְּךָ居住、坐、停留H3427אֶל对、向、往H413הַשָּׁמַיִם天H8064וְשָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְסָלָחְתָּ赦免H5545
וְשָׁמַעְתָּ אֶל-תְּחִנַּת עַבְדְּךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִתְפַּלְלוּ אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְאַתָּה תִּשְׁמַע אֶל-מְקוֹם שִׁבְתְּךָ אֶל-הַשָּׁמַיִם וְשָׁמַעְתָּ וְסָלָחְתָּ׃
31אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834יֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וְנָשָׁא借给人、做债主H5378בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002אָלָה诅咒、发誓H423לְהַאֲלֹתוֹ发誓H422וּבָא来、进入、临到、发生H935אָלָה诅咒、发誓H423לִפְנֵי在…之前H3942מִזְבַּחֲךָ祭坛H4196בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088
אֵת אֲשֶׁר יֶחֱטָא אִישׁ לְרֵעֵהוּ וְנָשָׁא-בוֹ אָלָה לְהַאֲלֹתוֹ וּבָא אָלָה לִפְנֵי מִזְבַּחֲךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃
32וְאַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064וְעָשִׂיתָ做H6213וְשָׁפַטְתָּ审判、辩白、处罚H8199אֶת不必翻译H853עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650לְהַרְשִׁיעַ行恶、犯罪H7561רָשָׁע有罪的、邪恶的H7563לָתֵת给H5414דַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870בְּרֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וּלְהַצְדִּיק是义的H6663צַדִּיק公义的H6662לָתֶת给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כְּצִדְקָתוֹ公义、公平、义行H6666ס关闭的意思H9014
וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְעָשִׂיתָ וְשָׁפַטְתָּ אֶת-עֲבָדֶיךָ לְהַרְשִׁיעַ רָשָׁע לָתֵת דַּרְכּוֹ בְּרֹאשׁוֹ וּלְהַצְדִּיק צַדִּיק לָתֶת לוֹ כְּצִדְקָתוֹ׃ ס
33בְּהִנָּגֵף击打H5062עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִפְנֵי在…之前H3942אוֹיֵב仇敌、敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834יֶחֶטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְשָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵלֶיךָ对、向、往H413וְהוֹדוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034אֶת不必翻译H853שְׁמֶךָ名字H8034וְהִתְפַּלְלוּ祷告H6419וְהִתְחַנְּנוּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603אֵלֶיךָ对、向、往H413בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088
בְּהִנָּגֵף עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אוֹיֵב אֲשֶׁר יֶחֶטְאוּ-לָךְ וְשָׁבוּ אֵלֶיךָ וְהוֹדוּ אֶת-שְׁמֶךָ וְהִתְפַּלְלוּ וְהִתְחַנְּנוּ אֵלֶיךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃
34וְאַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064וְסָלַחְתָּ赦免H5545לְחַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַהֲשֵׁבֹתָםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתָּ给H5414לַאֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1ס关闭的意思H9014
וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ לְחַטַּאת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וַהֲשֵׁבֹתָם אֶל-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּ לַאֲבוֹתָם׃ ס
35בְּהֵעָצֵר保留、限制、关闭H6113שָׁמַיִם天H8064וְלֹא不H3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961מָטָר雨H4306כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶחֶטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְהִתְפַּלְלוּ祷告H6419אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְהוֹדוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034אֶת不必翻译H853שְׁמֶךָ名字H8034וּמֵחַטָּאתָם罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403יְשׁוּבוּןQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲנֵםI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031
בְּהֵעָצֵר שָׁמַיִם וְלֹא-יִהְיֶה מָטָר כִּי יֶחֶטְאוּ-לָךְ וְהִתְפַּלְלוּ אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְהוֹדוּ אֶת-שְׁמֶךָ וּמֵחַטָּאתָם יְשׁוּבוּן כִּי תַעֲנֵם׃
36וְאַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064וְסָלַחְתָּ赦免H5545לְחַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650וְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹרֵםQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384אֶת不必翻译H853הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְנָתַתָּה给H5414מָטָר雨H4306עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתָּה给H5414לְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971לְנַחֲלָה产业H5159ס关闭的意思H9014
וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם וְסָלַחְתָּ לְחַטַּאת עֲבָדֶיךָ וְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל כִּי תוֹרֵם אֶת-הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה אֲשֶׁר יֵלְכוּ-בָהּ וְנָתַתָּה מָטָר עַל-אַרְצְךָ אֲשֶׁר-נָתַתָּה לְעַמְּךָ לְנַחֲלָה׃ ס
37רָעָב饥饿、饥荒H7458כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה是、成为、临到H1961בָאָרֶץ地、邦国、疆界H776דֶּבֶר灾害、瘟疫H1698כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה是、成为、临到H1961שִׁדָּפוֹן病虫害、枯萎病H7711יֵרָקוֹן霉H3420אַרְבֶּה队蝗、蝗虫的一种H697חָסִיל蚂蚱H2625כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָצַר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֹיְבוֹ仇敌、敌人、对头H341בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776שְׁעָרָיו门、城门H8179כָּל全部、整个、任何事物H3605נֶגַע受伤、击打、灾病H5061כָּל全部、整个、任何事物H3605מַחֲלָה疾病H4245
רָעָב כִּי-יִהְיֶה בָאָרֶץ דֶּבֶר כִּי-יִהְיֶה שִׁדָּפוֹן יֵרָקוֹן אַרְבֶּה חָסִיל כִּי יִהְיֶה כִּי יָצַר-לוֹ אֹיְבוֹ בְּאֶרֶץ שְׁעָרָיו כָּל-נֶגַע כָּל-מַחֲלָה׃
38כָּל全部、整个、任何事物H3605תְּפִלָּה祷告H8605כָל全部、整个、任何事物H3605תְּחִנָּה恩惠、恳求H8467אֲשֶׁר不必翻译H834תִהְיֶה是、成为、临到H1961לְכָל全部、整个、任何事物H3605הָאָדָם人H120לְכֹל全部、整个、任何事物H3605עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יֵדְעוּןQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376נֶגַע受伤、击打、灾病H5061לְבָבוֹ心H3824וּפָרַשׂ撒开、伸展H6566כַּפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אֶל对、向、往H413הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088
כָּל-תְּפִלָּה כָל-תְּחִנָּה אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל-הָאָדָם לְכֹל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יֵדְעוּן אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ וּפָרַשׂ כַּפָּיו אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה׃
39וְאַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064מְכוֹן所在、根基H4349שִׁבְתֶּךָ居住、坐、停留H3427וְסָלַחְתָּ赦免H5545וְעָשִׂיתָ做H6213וְנָתַתָּ给H5414לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּכָל全部、整个、任何事物H3605דְּרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853לְבָבוֹ心H3824כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְבַדְּךָ分开、门闩、片段、延伸物H905אֶת不必翻译H853לְבַב心H3824כָּל全部、整个、任何事物H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָאָדָם人H120
וְאַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ וְסָלַחְתָּ וְעָשִׂיתָ וְנָתַתָּ לָאִישׁ כְּכָל-דְּרָכָיו אֲשֶׁר תֵּדַע אֶת-לְבָבוֹ כִּי-אַתָּה יָדַעְתָּ לְבַדְּךָ אֶת-לְבַב כָּל-בְּנֵי הָאָדָם׃
40לְמַעַן为了H4616יִרָאוּךָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372כָּל全部、整个、任何事物H3605הַיָּמִים日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们、它们H1992חַיִּים活的H2416עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתָּה给H5414לַאֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1
לְמַעַן יִרָאוּךָ כָּל-הַיָּמִים אֲשֶׁר-הֵם חַיִּים עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה אֲשֶׁר נָתַתָּה לַאֲבֹתֵינוּ׃
41וְגַם也H1571אֶל对、向、往H413הַנָּכְרִי外邦的、外国的H5237אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808מֵעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478הוּא他H1931וּבָא来、进入、临到、发生H935מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776רְחוֹקָה远方的、古时的H7350לְמַעַן为了H4616שְׁמֶךָ名字H8034
וְגַם אֶל-הַנָּכְרִי אֲשֶׁר לֹא-מֵעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל הוּא וּבָא מֵאֶרֶץ רְחוֹקָה לְמַעַן שְׁמֶךָ׃
42כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִשְׁמְעוּןQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853שִׁמְךָ名字H8034הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וְאֶת不必翻译H853יָדְךָ手、边、力量、权势H3027הַחֲזָקָה有能力H2389וּזְרֹעֲךָ手臂、肩膀、力量H2220הַנְּטוּיָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186וּבָא来、进入、临到、发生H935וְהִתְפַּלֵּל祷告H6419אֶל对、向、往H413הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088
כִּי יִשְׁמְעוּן אֶת-שִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְאֶת-יָדְךָ הַחֲזָקָה וּזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה וּבָא וְהִתְפַּלֵּל אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה׃
43אַתָּה你H859תִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064מְכוֹן所在、根基H4349שִׁבְתֶּךָ居住、坐、停留H3427וְעָשִׂיתָ做H6213כְּכֹל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֵלֶיךָ对、向、往H413הַנָּכְרִי外邦的、外国的H5237לְמַעַן为了H4616יֵדְעוּןQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כָּל全部、整个、任何事物H3605עַמֵּי百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853שְׁמֶךָ名字H8034לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֹתְךָ不必翻译H853כְּעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְלָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁמְךָ名字H8034נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנִיתִי建造H1129
אַתָּה תִּשְׁמַע הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתֶּךָ וְעָשִׂיתָ כְּכֹל אֲשֶׁר-יִקְרָא אֵלֶיךָ הַנָּכְרִי לְמַעַן יֵדְעוּן כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ אֶת-שְׁמֶךָ לְיִרְאָה אֹתְךָ כְּעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וְלָדַעַת כִּי-שִׁמְךָ נִקְרָא עַל-הַבַּיִת הַזֶּה אֲשֶׁר בָּנִיתִי׃
44כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֵצֵא出去、出来、向前H3318עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971לַמִּלְחָמָה战争H4421עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֹיְבוֹ仇敌、敌人、对头H341בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834תִּשְׁלָחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971וְהִתְפַּלְלוּ祷告H6419אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הָעִיר城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834בָּחַרְתָּ选择、拣选、挑选H977בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנִתִי建造H1129לִשְׁמֶךָ名字H8034
כִּי-יֵצֵא עַמְּךָ לַמִּלְחָמָה עַל-אֹיְבוֹ בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר תִּשְׁלָחֵם וְהִתְפַּלְלוּ אֶל-יְהוָה דֶּרֶךְ הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בָּהּ וְהַבַּיִת אֲשֶׁר-בָּנִתִי לִשְׁמֶךָ׃
45וְשָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064אֶת不必翻译H853תְּפִלָּתָם祷告H8605וְאֶת不必翻译H853תְּחִנָּתָם恩惠、恳求H8467וְעָשִׂיתָ做H6213מִשְׁפָּטָם正义、公平、审判、律例、规矩H4941
וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם אֶת-תְּפִלָּתָם וְאֶת-תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃
46כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶחֶטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369אָדָם人H120אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְאָנַפְתָּ发怒、生气H599בָם在、用、藉着、与、敌对H9002וּנְתַתָּם给H5414לִפְנֵי在…之前H3942אוֹיֵב仇敌、敌人、对头H341וְשָׁבוּם掳掠、俘虏H7617שֹׁבֵיהֶם掳掠、俘虏H7617אֶל对、向、往H413אֶרֶץ地、邦国、疆界H776הָאוֹיֵב仇敌、敌人、对头H341רְחוֹקָה远方的、古时的H7350אוֹ或H176קְרוֹבָה近的H7138
כִּי יֶחֶטְאוּ-לָךְ כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא-יֶחֱטָא וְאָנַפְתָּ בָם וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב וְשָׁבוּם שֹׁבֵיהֶם אֶל-אֶרֶץ הָאוֹיֵב רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה׃
47וְהֵשִׁיבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413לִבָּם心H3820בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבּוּ掳掠、俘虏H7617שָׁם那里H8033וְשָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וְהִתְחַנְּנוּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603אֵלֶיךָ对、向、往H413בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776שֹׁבֵיהֶם掳掠、俘虏H7617לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559חָטָאנוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְהֶעֱוִינוּI. 弯曲、扭曲、翻转,II. 行不义H5753רָשָׁעְנוּ行恶、犯罪H7561
וְהֵשִׁיבוּ אֶל-לִבָּם בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבּוּ-שָׁם וְשָׁבוּ וְהִתְחַנְּנוּ אֵלֶיךָ בְּאֶרֶץ שֹׁבֵיהֶם לֵאמֹר חָטָאנוּ וְהֶעֱוִינוּ רָשָׁעְנוּ׃
48וְשָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵלֶיךָ对、向、往H413בְּכָל全部、整个、任何事物H3605לְבָבָם心H3824וּבְכָל全部、整个、任何事物H3605נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776אֹיְבֵיהֶם仇敌、敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁבוּ掳掠、俘虏H7617אֹתָם不必翻译H853וְהִתְפַּלְלוּ祷告H6419אֵלֶיךָ对、向、往H413דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אַרְצָם地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתָּה给H5414לַאֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1הָעִיר城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834בָּחַרְתָּ选择、拣选、挑选H977וְהַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנִיתִ建造H1129לִשְׁמֶךָ名字H8034
וְשָׁבוּ אֵלֶיךָ בְּכָל-לְבָבָם וּבְכָל-נַפְשָׁם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיהֶם אֲשֶׁר-שָׁבוּ אֹתָם וְהִתְפַּלְלוּ אֵלֶיךָ דֶּרֶךְ אַרְצָם אֲשֶׁר נָתַתָּה לַאֲבוֹתָם הָעִיר אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ וְהַבַּיִת אֲשֶׁר-בָּנִיתִ לִשְׁמֶךָ׃
49וְשָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׁמַיִם天H8064מְכוֹן所在、根基H4349שִׁבְתְּךָ居住、坐、停留H3427אֶת不必翻译H853תְּפִלָּתָם祷告H8605וְאֶת不必翻译H853תְּחִנָּתָם恩惠、恳求H8467וְעָשִׂיתָ做H6213מִשְׁפָּטָם正义、公平、审判、律例、规矩H4941
וְשָׁמַעְתָּ הַשָּׁמַיִם מְכוֹן שִׁבְתְּךָ אֶת-תְּפִלָּתָם וְאֶת-תְּחִנָּתָם וְעָשִׂיתָ מִשְׁפָּטָם׃
50וְסָלַחְתָּ赦免H5545לְעַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834חָטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וּלְכָל全部、整个、任何事物H3605פִּשְׁעֵיהֶם背叛、过犯H6588אֲשֶׁר不必翻译H834פָּשְׁעוּ悖逆、背叛、违法、犯罪H6586בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002וּנְתַתָּם给H5414לְרַחֲמִים单数:子宫,复数:怜悯H7356לִפְנֵי在…之前H3942שֹׁבֵיהֶם掳掠、俘虏H7617וְרִחֲמוּם怜悯、怜恤H7355
וְסָלַחְתָּ לְעַמְּךָ אֲשֶׁר חָטְאוּ-לָךְ וּלְכָל-פִּשְׁעֵיהֶם אֲשֶׁר פָּשְׁעוּ-בָךְ וּנְתַתָּם לְרַחֲמִים לִפְנֵי שֹׁבֵיהֶם וְרִחֲמוּם׃
51כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971וְנַחֲלָתְךָ产业H5159הֵם他们、它们H1992אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹצֵאתָ出去、出来、向前H3318מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714מִתּוֹךְ在中间H8432כּוּר炉子、熔炉H3564הַבַּרְזֶל铁H1270
כִּי-עַמְּךָ וְנַחֲלָתְךָ הֵם אֲשֶׁר הוֹצֵאתָ מִמִּצְרַיִם מִתּוֹךְ כּוּר הַבַּרְזֶל׃
52לִהְיוֹת是、成为、临到H1961עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פְתֻחוֹת打开、松开、雕刻H6605אֶל对、向、往H413תְּחִנַּת恩惠、恳求H8467עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650וְאֶל对、向、往H413תְּחִנַּת恩惠、恳求H8467עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֲלֵיהֶם对、向、往H413בְּכֹל全部、整个、任何事物H3605קָרְאָם喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֵלֶיךָ对、向、往H413
לִהְיוֹת עֵינֶיךָ פְתֻחוֹת אֶל-תְּחִנַּת עַבְדְּךָ וְאֶל-תְּחִנַּת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לִשְׁמֹעַ אֲלֵיהֶם בְּכֹל קָרְאָם אֵלֶיךָ׃
53כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859הִבְדַּלְתָּם隔绝、分开、分别H914לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לְנַחֲלָה产业H5159מִכֹּל全部、整个、任何事物H3605עַמֵּי百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650בְּהוֹצִיאֲךָ出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015
כִּי-אַתָּה הִבְדַּלְתָּם לְךָ לְנַחֲלָה מִכֹּל עַמֵּי הָאָרֶץ כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדֶּךָ בְּהוֹצִיאֲךָ אֶת-אֲבֹתֵינוּ מִמִּצְרַיִם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ
54וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּכַלּוֹתQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615שְׁלֹמֹה所罗门H8010לְהִתְפַּלֵּל祷告H6419אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַתְּפִלָּה祷告H8605וְהַתְּחִנָּה恩惠、恳求H8467הַזֹּאת这个H2063קָם起来、设立、坚立H6965מִלִּפְנֵי在…之前H3942מִזְבַּח祭坛H4196יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִכְּרֹעַ叩拜、屈身、下跪H3766עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּרְכָּיו膝盖H1290וְכַפָּיו手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709פְּרֻשׂוֹת撒开、伸展H6566הַשָּׁמָיִם天H8064
וַיְהִי כְּכַלּוֹת שְׁלֹמֹה לְהִתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה אֵת כָּל-הַתְּפִלָּה וְהַתְּחִנָּה הַזֹּאת קָם מִלִּפְנֵי מִזְבַּח יְהוָה מִכְּרֹעַ עַל-בִּרְכָּיו וְכַפָּיו פְּרֻשׂוֹת הַשָּׁמָיִם׃
55וַיַּעְמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605קְהַל会众、集会、群体H6951יִשְׂרָאֵל以色列H3478קוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיַּעְמֹד וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל-קְהַל יִשְׂרָאֵל קוֹל גָּדוֹל לֵאמֹר׃
56בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַן给H5414מְנוּחָה安息之所、休息的地方H4496לְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478כְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696לֹא不H3808נָפַל跌落、跌倒、使签落在...H5307דָּבָר话语、事情H1697אֶחָד数目的「一」H259מִכֹּל全部、整个、各H3605דְּבָרוֹ话语、事情H1697הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650
בָּרוּךְ יְהוָה אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל כְּכֹל אֲשֶׁר דִּבֵּר לֹא-נָפַל דָּבָר אֶחָד מִכֹּל דְּבָרוֹ הַטּוֹב אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד מֹשֶׁה עַבְדּוֹ׃
57יְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עִמָּנוּ跟、与、和、靠近H5973כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1אַל不H408יַעַזְבֵנוּI. 离弃、撇下;II. 修复H5800וְאַל不H408יִטְּשֵׁנוּ抛弃、离开、展开H5203
יְהִי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ עִמָּנוּ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם-אֲבֹתֵינוּ אַל-יַעַזְבֵנוּ וְאַל-יִטְּשֵׁנוּ׃
58לְהַטּוֹתQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לְבָבֵנוּ心H3824אֵלָיו对、向、往H413לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּכָל全部、整个、各H3605דְּרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870וְלִשְׁמֹר谨守、小心H8104מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687וְחֻקָּיו律例、法令、条例、限度H2706וּמִשְׁפָּטָיו正义、公平、审判、律例、规矩H4941אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1
לְהַטּוֹת לְבָבֵנוּ אֵלָיו לָלֶכֶת בְּכָל-דְּרָכָיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו וְחֻקָּיו וּמִשְׁפָּטָיו אֲשֶׁר צִוָּה אֶת-אֲבֹתֵינוּ׃
59וְיִהְיוּ是、成为、临到H1961דְבָרַי话语、事情、言论H1697אֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834הִתְחַנַּנְתִּי恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קְרֹבִים临近、靠近、带近、呈献H7126אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430יוֹמָם白天H3119וָלָיְלָה夜晚H3915לַעֲשׂוֹת做H6213מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650וּמִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478דְּבַר话语、事情、言论H1697יוֹם日子、时候H3117בְּיוֹמוֹ日子、时候H3117
וְיִהְיוּ דְבָרַי אֵלֶּה אֲשֶׁר הִתְחַנַּנְתִּי לִפְנֵי יְהוָה קְרֹבִים אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ יוֹמָם וָלָיְלָה לַעֲשׂוֹת מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ׃
60לְמַעַן为了H4616דַּעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כָּל全部、整个、各H3605עַמֵּי百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּא他H1931הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֵין不存在、没有H369עוֹד再、仍然、持续H5750
לְמַעַן דַּעַת כָּל-עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים אֵין עוֹד׃
61וְהָיָה是、成为、临到H1961לְבַבְכֶם心H3824שָׁלֵם完全的H8003עִם跟、与、和、靠近H5973יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּחֻקָּיו律例、法令、条例、限度H2706וְלִשְׁמֹר谨守、小心H8104מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088
וְהָיָה לְבַבְכֶם שָׁלֵם עִם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ לָלֶכֶת בְּחֻקָּיו וְלִשְׁמֹר מִצְוֹתָיו כַּיּוֹם הַזֶּה׃
62וְהַמֶּלֶךְ君王H4428וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973זֹבְחִים屠宰、献祭H2076זֶבַח祭、献祭H2077לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְהַמֶּלֶךְ וְכָל-יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ זֹבְחִים זֶבַח לִפְנֵי יְהוָה׃
63וַיִּזְבַּח屠宰、献祭H2076שְׁלֹמֹה所罗门H8010אֵת不必翻译H853זֶבַח祭、献祭H2077הַשְּׁלָמִים平安祭H8002אֲשֶׁר不必翻译H834זָבַח屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּקָר牛H1241עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וּשְׁנַיִם数目的「二」H8147אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְצֹאן羊H6629מֵאָה数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אָלֶף许多、数目的「一千」H505וַיַּחְנְכוּ训练、奉献H2596אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַמֶּלֶךְ君王H4428וְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיִּזְבַּח שְׁלֹמֹה אֵת זֶבַח הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר זָבַח לַיהוָה בָּקָר עֶשְׂרִים וּשְׁנַיִם אֶלֶף וְצֹאן מֵאָה וְעֶשְׂרִים אָלֶף וַיַּחְנְכוּ אֶת-בֵּית יְהוָה הַמֶּלֶךְ וְכָל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
64בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931קִדַּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942הַמֶּלֶךְ君王H4428אֶת不必翻译H853תּוֹךְ在中间H8432הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691אֲשֶׁר不必翻译H834לִפְנֵי在…之前H3942בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשָׂה做H6213שָׁם那里H8033אֶת不必翻译H853הָעֹלָה燔祭H5930וְאֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְאֵת不必翻译H853חֶלְבֵי脂肪、最好的部分H2459הַשְּׁלָמִים平安祭H8002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִזְבַּח祭坛H4196הַנְּחֹשֶׁת铜、脚镣H5178אֲשֶׁר不必翻译H834לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קָטֹן小的H6996מֵהָכִיל盛、装、抓住、容纳、维持H3557אֶת不必翻译H853הָעֹלָה燔祭H5930וְאֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְאֵת不必翻译H853חֶלְבֵי脂肪、最好的部分H2459הַשְּׁלָמִים平安祭H8002
בַּיּוֹם הַהוּא קִדַּשׁ הַמֶּלֶךְ אֶת-תּוֹךְ הֶחָצֵר אֲשֶׁר לִפְנֵי בֵית-יְהוָה כִּי-עָשָׂה שָׁם אֶת-הָעֹלָה וְאֶת-הַמִּנְחָה וְאֵת חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים כִּי-מִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה קָטֹן מֵהָכִיל אֶת-הָעֹלָה וְאֶת-הַמִּנְחָה וְאֵת חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים׃
65וַיַּעַשׂ做H6213שְׁלֹמֹה所罗门H8010בָעֵת时候H6256הַהִיא他,她H1931אֶת不必翻译H853הֶחָג节期、节庆H2282וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973קָהָל会众、集会、群体H6951גָּדוֹל大的、伟大的H1419מִלְּבוֹא来、进入、临到、发生H935חֲמָת哈马H2574עַד直到H5704נַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117וְשִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240יוֹם日子、时候H3117
וַיַּעַשׂ שְׁלֹמֹה בָעֵת-הַהִיא אֶת-הֶחָג וְכָל-יִשְׂרָאֵל עִמּוֹ קָהָל גָּדוֹל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד-נַחַל מִצְרַיִם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵינוּ שִׁבְעַת יָמִים וְשִׁבְעַת יָמִים אַרְבָּעָה עָשָׂר יוֹם׃
66בַּיּוֹם日子、时候H3117הַשְּׁמִינִי序数的「第八」H8066שִׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיְבָרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְאָהֳלֵיהֶם帐棚、帐蓬H168שְׂמֵחִים喜乐的、高兴的H8056וְטוֹבֵי名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לֵב心H3820עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְדָוִד大卫H1732עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650וּלְיִשְׂרָאֵל以色列H3478עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971
בַּיּוֹם הַשְּׁמִינִי שִׁלַּח אֶת-הָעָם וַיְבָרֲכוּ אֶת-הַמֶּלֶךְ וַיֵּלְכוּ לְאָהֳלֵיהֶם שְׂמֵחִים וְטוֹבֵי לֵב עַל כָּל-הַטּוֹבָה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה לְדָוִד עַבְדּוֹ וּלְיִשְׂרָאֵל עַמּוֹ׃