FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

列王纪上 10 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וּמַלְכַּת王后、女王H4436שְׁבָא示巴H7614שֹׁמַעַתQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853שֵׁמַע风声、名声H8088שְׁלֹמֹה所罗门H8010לְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935לְנַסֹּתוֹ试验、试探、证明H5254בְּחִידוֹת谜、难题、比喻H2420

וּמַלְכַּת-שְׁבָא שֹׁמַעַת אֶת-שֵׁמַע שְׁלֹמֹה לְשֵׁם יְהוָה וַתָּבֹא לְנַסֹּתוֹ בְּחִידוֹת׃

2וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלְַמָה耶路撒冷H3389בְּחַיִל军队、力量、财富、能力H2428כָּבֵד大的、重的、多的H3515מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966גְּמַלִּים骆驼H1581נֹשְׂאִים高举、举起、背负、承担H5375בְּשָׂמִים香料、香脂H1314וְזָהָבH2091רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְאֶבֶן石头、法码、宝石H68יְקָרָה宝贵的、有价值的H3368וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַתְּדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973לְבָבָהּH3824

וַתָּבֹא יְרוּשָׁלְַמָה בְּחַיִל כָּבֵד מְאֹד גְּמַלִּים נֹשְׂאִים בְּשָׂמִים וְזָהָב רַב-מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה וַתָּבֹא אֶל-שְׁלֹמֹה וַתְּדַבֵּר אֵלָיו אֵת כָּל-אֲשֶׁר הָיָה עִם-לְבָבָהּ׃

3וַיַּגֶּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהּ给、往、向、到、归属于H9001שְׁלֹמֹה所罗门H8010אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605דְּבָרֶיהָ话语、事情、言论H1697לֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961דָּבָר话语、事情、言论H1697נֶעְלָם隐藏H5956מִן从、出、离开H4480הַמֶּלֶךְH4428אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808הִגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהּ给、往、向、到、归属于H9001

וַיַּגֶּד-לָהּ שְׁלֹמֹה אֶת-כָּל-דְּבָרֶיהָ לֹא-הָיָה דָּבָר נֶעְלָם מִן-הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא הִגִּיד לָהּ׃

4וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מַלְכַּת王后、女王H4436שְׁבָא示巴H7614אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605חָכְמַת智慧H2451שְׁלֹמֹה所罗门H8010וְהַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנָה建造H1129

וַתֵּרֶא מַלְכַּת-שְׁבָא אֵת כָּל-חָכְמַת שְׁלֹמֹה וְהַבַּיִת אֲשֶׁר בָּנָה׃

5וּמַאֲכַל食物H3978שֻׁלְחָנוֹ筵席、桌子H7979וּמוֹשַׁב住处、座位H4186עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650וּמַעֲמַד职位H4612מְשָׁרְתָוPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334וּמַלְבֻּשֵׁיהֶם衣服H4403וּמַשְׁקָיוI. 酒政;II. 饮料H4945וְעֹלָתוֹ燔祭H5930אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002עוֹד再、仍然、持续H5750רוּחַ风、心、灵、气息H7307

וּמַאֲכַל שֻׁלְחָנוֹ וּמוֹשַׁב עֲבָדָיו וּמַעֲמַד מְשָׁרְתָו וּמַלְבֻּשֵׁיהֶם וּמַשְׁקָיו וְעֹלָתוֹ אֲשֶׁר יַעֲלֶה בֵּית יְהוָה וְלֹא-הָיָה בָהּ עוֹד רוּחַ׃

6וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְH4428אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠H571הָיָה是、成为、临到H1961הַדָּבָר话语、事情、言论H1697אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּאַרְצִי地、邦国、疆界H776עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דְּבָרֶיךָ话语、事情、言论H1697וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חָכְמָתֶךָ智慧H2451

וַתֹּאמֶר אֶל-הַמֶּלֶךְ אֱמֶת הָיָה הַדָּבָר אֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי בְּאַרְצִי עַל-דְּבָרֶיךָ וְעַל-חָכְמָתֶךָ׃

7וְלֹאH3808הֶאֱמַנְתִּיQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539לַדְּבָרִים话语、事情、言论H1697עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאתִי来、进入、临到、发生H935וַתִּרְאֶינָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְהִנֵּה看哪H2009לֹאH3808הֻגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִי给、往、向、到、归属于H9001הַחֵצִי一半H2677הוֹסַפְתָּ再一次、增添H3254חָכְמָה智慧H2451וָטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֶל对、向、往H413הַשְּׁמוּעָה消息H8052אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמָעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085

וְלֹא-הֶאֱמַנְתִּי לַדְּבָרִים עַד אֲשֶׁר-בָּאתִי וַתִּרְאֶינָה עֵינַי וְהִנֵּה לֹא-הֻגַּד-לִי הַחֵצִי הוֹסַפְתָּ חָכְמָה וָטוֹב אֶל-הַשְּׁמוּעָה אֲשֶׁר שָׁמָעְתִּי׃

8אַשְׁרֵי幸福、快乐H835אֲנָשֶׁיךָ各人、人、男人、丈夫H376אַשְׁרֵי幸福、快乐H835עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650אֵלֶּה这些H428הָעֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְפָנֶיךָ在…之前H3942תָּמִיד经常、一直、连续H8548הַשֹּׁמְעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853חָכְמָתֶךָ智慧H2451

אַשְׁרֵי אֲנָשֶׁיךָ אַשְׁרֵי עֲבָדֶיךָ אֵלֶּה הָעֹמְדִים לְפָנֶיךָ תָּמִיד הַשֹּׁמְעִים אֶת-חָכְמָתֶךָ׃

9יְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֲשֶׁר不必翻译H834חָפֵץ喜悦、喜欢H2654בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002לְתִתְּךָH5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּסֵּא宝座、座位H3678יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּאַהֲבַתH160יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְעֹלָם长久、古代、永远H5769וַיְשִׂימְךָ放、置H7760לְמֶלֶךְH4428לַעֲשׂוֹתH6213מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּצְדָקָה公义、公平、义行H6666

יְהִי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בָּרוּךְ אֲשֶׁר חָפֵץ בְּךָ לְתִתְּךָ עַל-כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל בְּאַהֲבַת יְהוָה אֶת-יִשְׂרָאֵל לְעֹלָם וַיְשִׂימְךָ לְמֶלֶךְ לַעֲשׂוֹת מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃

10וַתִּתֵּןH5414לַמֶּלֶךְH4428מֵאָה数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242כִּכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603זָהָבH2091וּבְשָׂמִים香料、香脂H1314הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְאֶבֶן石头、法码、宝石H68יְקָרָה宝贵的、有价值的H3368לֹאH3808בָא来、进入、临到、发生H935כַבֹּשֶׂם香料、香脂H1314הַהוּאH1931עוֹד再、仍然、持续H5750לָרֹבH7230אֲשֶׁר不必翻译H834נָתְנָהH5414מַלְכַּת王后、女王H4436שְׁבָא示巴H7614לַמֶּלֶךְH4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010

וַתִּתֵּן לַמֶּלֶךְ מֵאָה וְעֶשְׂרִים כִּכַּר זָהָב וּבְשָׂמִים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה לֹא-בָא כַבֹּשֶׂם הַהוּא עוֹד לָרֹב אֲשֶׁר-נָתְנָה מַלְכַּת-שְׁבָא לַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה׃

11וְגַםH1571אֳנִי小船H590חִירָם希兰H2438אֲשֶׁר不必翻译H834נָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375זָהָבH2091מֵאוֹפִיר俄斐H211הֵבִיא来、进入、临到、发生H935מֵאֹפִיר俄斐H211עֲצֵי木头、树H6086אַלְמֻגִּים檀香树H484הַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְאֶבֶן石头、法码、宝石H68יְקָרָה宝贵的、有价值的H3368

וְגַם אֳנִי חִירָם אֲשֶׁר-נָשָׂא זָהָב מֵאוֹפִיר הֵבִיא מֵאֹפִיר עֲצֵי אַלְמֻגִּים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה׃

12וַיַּעַשׂH6213הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶת不必翻译H853עֲצֵי木头、树H6086הָאַלְמֻגִּים檀香树H484מִסְעָד支柱、栋梁H4552לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וּנְבָלִים瑟、水壶、琴H5035לַשָּׁרִים唱歌H7891לֹאH3808בָא来、进入、临到、发生H935כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651עֲצֵי木头、树H6086אַלְמֻגִּים檀香树H484וְלֹאH3808נִרְאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ אֶת-עֲצֵי הָאַלְמֻגִּים מִסְעָד לְבֵית-יְהוָה וּלְבֵית הַמֶּלֶךְ וְכִנֹּרוֹת וּנְבָלִים לַשָּׁרִים לֹא בָא-כֵן עֲצֵי אַלְמֻגִּים וְלֹא נִרְאָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃

13וְהַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010נָתַןH5414לְמַלְכַּת王后、女王H4436שְׁבָא示巴H7614אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605חֶפְצָהּ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁאָלָהQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מִלְּבַד分开、门闩、片段、延伸物H905אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַןH5414לָהּ给、往、向、到、归属于H9001כְּיַד手、边、力量、权势H3027הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010וַתֵּפֶן转向H6437וַתֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְאַרְצָהּ地、邦国、疆界H776הִיא他;她H1931וַעֲבָדֶיהָ仆人、奴隶H5650ס关闭的意思H9014

וְהַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה נָתַן לְמַלְכַּת-שְׁבָא אֶת-כָּל-חֶפְצָהּ אֲשֶׁר שָׁאָלָה מִלְּבַד אֲשֶׁר נָתַן-לָהּ כְּיַד הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה וַתֵּפֶן וַתֵּלֶךְ לְאַרְצָהּ הִיא וַעֲבָדֶיהָ׃ ס

14וַיְהִי是、成为、临到H1961מִשְׁקַל重量H4948הַזָּהָבH2091אֲשֶׁר不必翻译H834בָּא来、进入、临到、发生H935לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010בְּשָׁנָה年、岁H8141אֶחָת数目的「一」H259שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967שִׁשִּׁים数目的「六十」H8346וָשֵׁשׁ数目的「六」H8337כִּכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603זָהָבH2091

וַיְהִי מִשְׁקַל הַזָּהָב אֲשֶׁר-בָּא לִשְׁלֹמֹה בְּשָׁנָה אֶחָת שֵׁשׁ מֵאוֹת שִׁשִּׁים וָשֵׁשׁ כִּכַּר זָהָב׃

15לְבַד分开、门闩、片段、延伸物H905מֵאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַתָּרִים寻找、挑选、探查、经商H8446וּמִסְחַר商品H4536הָרֹכְלִים交易、来往H7402וְכָל全部、整个、各H3605מַלְכֵי君王、国王H4428הָעֶרֶבI. 混合;II. 纬线、织物H6154וּפַחוֹת省长、官员、军长H6346הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

לְבַד מֵאַנְשֵׁי הַתָּרִים וּמִסְחַר הָרֹכְלִים וְכָל-מַלְכֵי הָעֶרֶב וּפַחוֹת הָאָרֶץ׃

16וַיַּעַשׂH6213הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010מָאתַיִם数目的「一百」H3967צִנָּה钩子、盾牌H6793זָהָבH2091שָׁחוּט锤打H7820שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967זָהָבH2091יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַצִּנָּה钩子、盾牌H6793הָאֶחָת数目的「一」H259

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מָאתַיִם צִנָּה זָהָב שָׁחוּט שֵׁשׁ-מֵאוֹת זָהָב יַעֲלֶה עַל-הַצִּנָּה הָאֶחָת׃

17וּשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967מָגִנִּים盾牌H4043זָהָבH2091שָׁחוּט锤打H7820שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969מָנִים弥那、重量单位、五十舍客勒H4488זָהָבH2091יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמָּגֵן盾牌H4043הָאֶחָת数目的「一」H259וַיִּתְּנֵםH5414הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יַעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293הַלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844פ开的意思H9015

וּשְׁלֹשׁ-מֵאוֹת מָגִנִּים זָהָב שָׁחוּט שְׁלֹשֶׁת מָנִים זָהָב יַעֲלֶה עַל-הַמָּגֵן הָאֶחָת וַיִּתְּנֵם הַמֶּלֶךְ בֵּית יַעַר הַלְּבָנוֹן׃ פ

18וַיַּעַשׂH6213הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428כִּסֵּא宝座、座位H3678שֵׁן牙、象牙H8127גָּדוֹל大的、伟大的H1419וַיְצַפֵּהוּ覆盖、镀H6823זָהָבH2091מוּפָז精炼H6338

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ כִּסֵּא-שֵׁן גָּדוֹל וַיְצַפֵּהוּ זָהָב מוּפָז׃

19שֵׁשׁ数目的「六」H8337מַעֲלוֹת上去、阶梯、登高H4609לַכִּסֵּה宝座、座位H3678וְרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218עָגֹל圆的H5696לַכִּסֵּה宝座、座位H3678מֵאַחֲרָיו后面、跟着H310וְיָדֹת手、边、力量、权势H3027מִזֶּה这个H2088וּמִזֶּה这个H2088אֶל对、向、往H413מְקוֹם地方H4725הַשָּׁבֶת座位H7675וּשְׁנַיִם数目的「二」H8147אֲרָיוֹת狮子H738עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֵצֶל旁边H681הַיָּדוֹת手、边、力量、权势H3027

שֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּה וְרֹאשׁ-עָגֹל לַכִּסֵּה מֵאַחֲרָיו וְיָדֹת מִזֶּה וּמִזֶּה אֶל-מְקוֹם הַשָּׁבֶת וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת׃

20וּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240אֲרָיִים狮子H738עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975שָׁם那里H8033עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֵׁשׁ数目的「六」H8337הַמַּעֲלוֹת上去、阶梯、登高H4609מִזֶּה这个H2088וּמִזֶּה这个H2088לֹאH3808נַעֲשָׂהH6213כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לְכָל全部、整个、各H3605מַמְלָכוֹת国度H4467

וּשְׁנֵים עָשָׂר אֲרָיִים עֹמְדִים שָׁם עַל-שֵׁשׁ הַמַּעֲלוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה לֹא-נַעֲשָׂה כֵן לְכָל-מַמְלָכוֹת׃

21וְכֹל全部、整个、各H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627מַשְׁקֵהI. 酒政;II. 饮料H4945הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010זָהָבH2091וְכֹל全部、整个、各H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יַעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293הַלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844זָהָבH2091סָגוּרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462אֵין不存在、没有H369כֶּסֶף银子、钱H3701לֹאH3808נֶחְשָׁב思考、计划、数算H2803בִּימֵי日子、时候H3117שְׁלֹמֹה所罗门H8010לִמְאוּמָה任何东西H3972

וְכֹל כְּלֵי מַשְׁקֵה הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה זָהָב וְכֹל כְּלֵי בֵּית-יַעַר הַלְּבָנוֹן זָהָב סָגוּר אֵין כֶּסֶף לֹא נֶחְשָׁב בִּימֵי שְׁלֹמֹה לִמְאוּמָה׃

22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֳנִי小船H590תַרְשִׁישׁ他施H8659לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428בַּיָּםH3220עִם跟、与、和、靠近H5973אֳנִי小船H590חִירָם希兰H2438אַחַת数目的「一」H259לְשָׁלֹשׁ数目的「三」H7969שָׁנִים年、岁H8141תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935אֳנִי小船H590תַרְשִׁישׁ他施H8659נֹשְׂאֵת高举、举起、背负、承担H5375זָהָבH2091וָכֶסֶף银子、钱H3701שֶׁנְהַבִּים象牙H8143וְקֹפִים猿猴H6971וְתֻכִּיִּים孔雀、狒狒H8500

כִּי אֳנִי תַרְשִׁישׁ לַמֶּלֶךְ בַּיָּם עִם אֳנִי חִירָם אַחַת לְשָׁלֹשׁ שָׁנִים תָּבוֹא אֳנִי תַרְשִׁישׁ נֹשְׂאֵת זָהָב וָכֶסֶף שֶׁנְהַבִּים וְקֹפִים וְתֻכִּיִּים׃

23וַיִּגְדַּל养育、使变大、被尊崇H1431הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שְׁלֹמֹה所罗门H8010מִכֹּל全部、整个、各H3605מַלְכֵי君王、国王H4428הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְעֹשֶׁר财富、财产、富有H6239וּלְחָכְמָה智慧H2451

וַיִּגְדַּל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה מִכֹּל מַלְכֵי הָאָרֶץ לְעֹשֶׁר וּלְחָכְמָה׃

24וְכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מְבַקְשִׁיםPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440שְׁלֹמֹה所罗门H8010לִשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853חָכְמָתוֹ智慧H2451אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַןH5414אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּלִבּוֹH3820

וְכָל-הָאָרֶץ מְבַקְשִׁים אֶת-פְּנֵי שְׁלֹמֹה לִשְׁמֹעַ אֶת-חָכְמָתוֹ אֲשֶׁר-נָתַן אֱלֹהִים בְּלִבּוֹ׃

25וְהֵמָּה他们、它们H1992מְבִאִים来、进入、临到、发生H935אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִנְחָתוֹ供物、礼物、祭物、素祭H4503כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627כֶסֶף银子、钱H3701וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627זָהָבH2091וּשְׂלָמוֹת外衣H8008וְנֵשֶׁק武库、军器H5402וּבְשָׂמִים香料、香脂H1314סוּסִיםH5483וּפְרָדִים骡子H6505דְּבַר话语、事情、言论H1697שָׁנָה年、岁H8141בְּשָׁנָה年、岁H8141ס关闭的意思H9014

וְהֵמָּה מְבִאִים אִישׁ מִנְחָתוֹ כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂלָמוֹת וְנֵשֶׁק וּבְשָׂמִים סוּסִים וּפְרָדִים דְּבַר-שָׁנָה בְּשָׁנָה׃ ס

26וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622שְׁלֹמֹה所罗门H8010רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּפָרָשִׁים马、马兵H6571וַיְהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְאַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240אֶלֶף许多、数目的「一千」H505פָּרָשִׁים马、马兵H6571וַיַּנְחֵם引导H5148בְּעָרֵי城邑、城镇H5892הָרֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393וְעִם跟、与、和、靠近H5973הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

וַיֶּאֱסֹף שְׁלֹמֹה רֶכֶב וּפָרָשִׁים וַיְהִי-לוֹ אֶלֶף וְאַרְבַּע-מֵאוֹת רֶכֶב וּשְׁנֵים-עָשָׂר אֶלֶף פָּרָשִׁים וַיַּנְחֵם בְּעָרֵי הָרֶכֶב וְעִם-הַמֶּלֶךְ בִּירוּשָׁלָםִ׃

27וַיִּתֵּןH5414הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389כָּאֲבָנִים石头、法码、宝石H68וְאֵת不必翻译H853הָאֲרָזִים香柏木、香柏树H730נָתַןH5414כַּשִּׁקְמִים无花果树H8256אֲשֶׁר不必翻译H834בַּשְּׁפֵלָה1. 低地;2. 专有名词:雪非拉H8219לָרֹבH7230

וַיִּתֵּן הַמֶּלֶךְ אֶת-הַכֶּסֶף בִּירוּשָׁלַםִ כָּאֲבָנִים וְאֵת הָאֲרָזִים נָתַן כַּשִּׁקְמִים אֲשֶׁר-בַּשְּׁפֵלָה לָרֹב׃

28וּמוֹצָא流出、根源 、泉源H4161הַסּוּסִיםH5483אֲשֶׁר不必翻译H834לִשְׁלֹמֹה所罗门H8010מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714וּמִקְוֵהI. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亚的一个地名)H4723סֹחֲרֵי贸易、旅行H5503הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יִקְחוּ取、娶、拿H3947מִקְוֵהI. 盼望;II. 聚集;III. 古厄 (基利亚的一个地名)H4723בִּמְחִיר雇价、价格H4242

וּמוֹצָא הַסּוּסִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה מִמִּצְרָיִם וּמִקְוֵה סֹחֲרֵי הַמֶּלֶךְ יִקְחוּ מִקְוֵה בִּמְחִיר׃

29וַתַּעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927וַתֵּצֵא出去、出来、向前H3318מֶרְכָּבָה战车H4818מִמִּצְרַיִם埃及、埃及人H4714בְּשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967כֶּסֶף银子、钱H3701וְסוּסH5483בַּחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572וּמֵאָה数目的「一百」H3967וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לְכָל全部、整个、各H3605מַלְכֵי君王、国王H4428הַחִתִּים赫人H2850וּלְמַלְכֵי君王、国王H4428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027יֹצִאוּ出去、出来、向前H3318פ开的意思H9015

וַתַּעֲלֶה וַתֵּצֵא מֶרְכָּבָה מִמִּצְרַיִם בְּשֵׁשׁ מֵאוֹת כֶּסֶף וְסוּס בַּחֲמִשִּׁים וּמֵאָה וְכֵן לְכָל-מַלְכֵי הַחִתִּים וּלְמַלְכֵי אֲרָם בְּיָדָם יֹצִאוּ׃ פ