FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

历代志上 9 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְכָל全部、整个、任何事物H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הִתְיַחְשׂוּ登录于家谱H3187וְהִנָּם看哪H2009כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶרH5612מַלְכֵיH4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וִיהוּדָה犹大H3063הָגְלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540לְבָבֶל巴比伦H895בְּמַעֲלָם不忠实或背叛的行为H4604ס关闭的意思H9014

וְכָל-יִשְׂרָאֵל הִתְיַחְשׂוּ וְהִנָּם כְּתוּבִים עַל-סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה הָגְלוּ לְבָבֶל בְּמַעֲלָם׃ ס

2וְהַיּוֹשְׁבִים居住、坐、停留H3427הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834בַּאֲחֻזָּתָם土地、产业H272בְּעָרֵיהֶם城邑、城镇H5892יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַכֹּהֲנִים祭司H3548הַלְוִיִּם利未人H3881וְהַנְּתִינִים尼提宁、圣殿仆役H5411

וְהַיּוֹשְׁבִים הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר בַּאֲחֻזָּתָם בְּעָרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם וְהַנְּתִינִים׃

3וּבִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶפְרַיִם以法莲H669וּמְנַשֶּׁה玛拿西H4519

וּבִירוּשָׁלַםִ יָשְׁבוּ מִן-בְּנֵי יְהוּדָה וּמִן-בְּנֵי בִנְיָמִן וּמִן-בְּנֵי אֶפְרַיִם וּמְנַשֶּׁה׃

4עוּתַי乌太H5793בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמִּיהוּד亚米忽H5989בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עָמְרִי暗利H6018בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמְרִי音利H566בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121בָּנִימִן巴尼H1137בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פֶרֶץ法勒斯H6557בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063

עוּתַי בֶּן-עַמִּיהוּד בֶּן-עָמְרִי בֶּן-אִמְרִי בֶן-בָּנִימִן-בְּנֵי-פֶרֶץ בֶּן-יְהוּדָה׃

5וּמִן从、出、离开H4480הַשִּׁילוֹנִי示罗人H7888עֲשָׂיָה亚撒雅H6222הַבְּכוֹר头生的、长子H1060וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121

וּמִן-הַשִּׁילוֹנִי עֲשָׂיָה הַבְּכוֹר וּבָנָיו׃

6וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121זֶרַח谢拉H2226יְעוּאֵל耶乌利H3262וַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967וְתִשְׁעִים数目的「九十」H8673

וּמִן-בְּנֵי-זֶרַח יְעוּאֵל וַאֲחֵיהֶם שֵׁשׁ-מֵאוֹת וְתִשְׁעִים׃

7וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִּנְיָמִן便雅悯H1144סַלּוּא撒路H5543בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הוֹדַוְיָה何达威雅H1938בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַסְּנֻאָה哈西努亚H5574

וּמִן-בְּנֵי בִּנְיָמִן סַלּוּא בֶּן-מְשֻׁלָּם בֶּן-הוֹדַוְיָה בֶּן-הַסְּנֻאָה׃

8וְיִבְנְיָה伊比内雅H2997בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְרֹחָם耶罗罕H3395וְאֵלָה以拉H425בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֻזִּי乌西H5813בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מִכְרִי米基立H4381וּמְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁפַטְיָה示法提雅H8203בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121רְעוּאֵל流珥H7467בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יִבְנִיָּה伊比尼雅H2998

וְיִבְנְיָה בֶּן-יְרֹחָם וְאֵלָה בֶן-עֻזִּי בֶּן-מִכְרִי וּמְשֻׁלָּם בֶּן-שְׁפַטְיָה בֶּן-רְעוּאֵל בֶּן-יִבְנִיָּה׃

9וַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251לְתֹלְדוֹתָם子孙、后代、家谱H8435תְּשַׁע数目的「九」H8672מֵאוֹת数目的「一百」H3967וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572וְשִׁשָּׁה数目的「六」H8337כָּל全部、整个、任何事物H3605אֵלֶּה这些H428אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1ס关闭的意思H9014

וַאֲחֵיהֶם לְתֹלְדוֹתָם תְּשַׁע מֵאוֹת וַחֲמִשִּׁים וְשִׁשָּׁה כָּל-אֵלֶּה אֲנָשִׁים רָאשֵׁי אָבוֹת לְבֵית אֲבֹתֵיהֶם׃ ס

10וּמִן从、出、离开H4480הַכֹּהֲנִים祭司H3548יְדַעְיָה耶大雅H3048וִיהוֹיָרִיב耶何雅立H3080וְיָכִין雅斤H3199

וּמִן-הַכֹּהֲנִים יְדַעְיָה וִיהוֹיָרִיב וְיָכִין׃

11וַעֲזַרְיָה亚撒利雅H5838בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חִלְקִיָּה希勒家H2518בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121צָדוֹק撒督H6659בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָיוֹת米拉约H4812בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִיטוּב亚希突H285נְגִיד领袖、君王H5057בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430ס关闭的意思H9014

וַעֲזַרְיָה בֶן-חִלְקִיָּה בֶּן-מְשֻׁלָּם בֶּן-צָדוֹק בֶּן-מְרָיוֹת בֶּן-אֲחִיטוּב נְגִיד בֵּית הָאֱלֹהִים׃ ס

12וַעֲדָיָה亚大雅H5718בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְרֹחָם耶罗罕H3395בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פַּשְׁחוּר巴施户珥H6583בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַלְכִּיָּה玛基雅H4441וּמַעְשַׂי玛赛H4640בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֲדִיאֵל亚底业H5717בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יַחְזֵרָה雅希细拉H3170בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשֻׁלָּם米书兰H4918בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשִׁלֵּמִית米实利密H4921בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמֵּר音麦H564

וַעֲדָיָה בֶּן-יְרֹחָם בֶּן-פַּשְׁחוּר בֶּן-מַלְכִּיָּה וּמַעְשַׂי בֶּן-עֲדִיאֵל בֶּן-יַחְזֵרָה בֶּן-מְשֻׁלָּם בֶּן-מְשִׁלֵּמִית בֶּן-אִמֵּר׃

13וַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּשְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967וְשִׁשִּׁים数目的「六十」H8346גִּבּוֹרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368חֵיל军队、力量、财富、能力H2428מְלֶאכֶת工作H4399עֲבוֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וַאֲחֵיהֶם רָאשִׁים לְבֵית אֲבוֹתָם אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים גִּבּוֹרֵי חֵיל מְלֶאכֶת עֲבוֹדַת בֵּית-הָאֱלֹהִים׃

14וּמִן从、出、离开H4480הַלְוִיִּם利未人H3881שְׁמַעְיָה示玛雅H8098בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַשּׁוּב哈述H2815בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַזְרִיקָם亚斯利干H5840בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲשַׁבְיָה哈沙比雅H2811מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847

וּמִן-הַלְוִיִּם שְׁמַעְיָה בֶן-חַשּׁוּב בֶּן-עַזְרִיקָם בֶּן-חֲשַׁבְיָה מִן-בְּנֵי מְרָרִי׃

15וּבַקְבַּקַּר拔巴甲H1230חֶרֶשׁ黑勒施H2792וְגָלָל加拉H1559וּמַתַּנְיָה玛探雅H4983בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מִיכָא米迦H4316בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זִכְרִי细基利H2147בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָף亚萨H623

וּבַקְבַּקַּר חֶרֶשׁ וְגָלָל וּמַתַּנְיָה בֶּן-מִיכָא בֶּן-זִכְרִי בֶּן-אָסָף׃

16וְעֹבַדְיָה俄巴底亚H5662בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁמַעְיָה示玛雅H8098בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121גָּלָל加拉H1559בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְדוּתוּן耶杜顿H3038וּבֶרֶכְיָה比利家H1296בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָא亚撒H609בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְקָנָה以利加拿H511הַיּוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּחַצְרֵיI 院子;II 村庄H2691נְטוֹפָתִי尼陀法人H5200

וְעֹבַדְיָה בֶּן-שְׁמַעְיָה בֶּן-גָּלָל בֶּן-יְדוּתוּן וּבֶרֶכְיָה בֶן-אָסָא בֶּן-אֶלְקָנָה הַיּוֹשֵׁב בְּחַצְרֵי נְטוֹפָתִי׃

17וְהַשֹּׁעֲרִים守门人H7778שַׁלּוּם沙龙H7967וְעַקּוּב亚谷H6126וְטַלְמֹן达们H2929וַאֲחִימָן亚希幔H289וַאֲחִיהֶם兄弟、亲属H251שַׁלּוּם沙龙H7967הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218

וְהַשֹּׁעֲרִים שַׁלּוּם וְעַקּוּב וְטַלְמֹן וַאֲחִימָן וַאֲחִיהֶם שַׁלּוּם הָרֹאשׁ׃

18וְעַד直到、甚至H5704הֵנָּה现在、这里H2008בְּשַׁעַר门、城门H8179הַמֶּלֶךְH4428מִזְרָחָה日出的方向、东方H4217הֵמָּה他们H1992הַשֹּׁעֲרִים守门人H7778לְמַחֲנוֹת营地、军队H4264בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878

וְעַד-הֵנָּה בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ מִזְרָחָה הֵמָּה הַשֹּׁעֲרִים לְמַחֲנוֹת בְּנֵי לֵוִי׃

19וְשַׁלּוּם沙龙H7967בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קוֹרֵא可利H6981בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶבְיָסָף以比雅撒H43בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קֹרַח可拉H7141וְאֶחָיו兄弟、亲属H251לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1הַקָּרְחִים可拉族人H7145עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְלֶאכֶת工作H4399הָעֲבוֹדָה工作、劳碌、劳役H5656שֹׁמְרֵיQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104הַסִּפִּים门槛、盆、碗、基石H5592לָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168וַאֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַחֲנֵה营地、军队H4264יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שֹׁמְרֵיQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104הַמָּבוֹא入口、日落地H3996

וְשַׁלּוּם בֶּן-קוֹרֵא בֶּן-אֶבְיָסָף בֶּן-קֹרַח וְאֶחָיו לְבֵית-אָבִיו הַקָּרְחִים עַל מְלֶאכֶת הָעֲבוֹדָה שֹׁמְרֵי הַסִּפִּים לָאֹהֶל וַאֲבֹתֵיהֶם עַל-מַחֲנֵה יְהוָה שֹׁמְרֵי הַמָּבוֹא׃

20וּפִינְחָס非尼哈H6372בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָזָר以利亚撒H499נָגִיד领袖、君王H5057הָיָה是、成为、临到H1961עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973

וּפִינְחָס בֶּן-אֶלְעָזָר נָגִיד הָיָה עֲלֵיהֶם לְפָנִים יְהוָה עִמּוֹ׃

21זְכַרְיָה撒迦利亚H2148בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מְשֶׁלֶמְיָה米施利米雅H4920שֹׁעֵר守门人H7778פֶּתַח通道、入口H6607לְאֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150

זְכַרְיָה בֶּן מְשֶׁלֶמְיָה שֹׁעֵר פֶּתַח לְאֹהֶל מוֹעֵד׃

22כֻּלָּם全部、整个、任何事物H3605הַבְּרוּרִים洁净、选择、炼净、试验H1305לְשֹׁעֲרִים守门人H7778בַּסִּפִּים门槛、盆、碗、基石H5592מָאתַיִם数目的「一百」H3967וּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240הֵמָּה他们H1992בְחַצְרֵיהֶםI 院子;II 村庄H2691הִתְיַחְשָׂם登录于家谱H3187הֵמָּה他们H1992יִסַּד立地基H3245דָּוִיד大卫H1732וּשְׁמוּאֵל撒母耳、示母利H8050הָרֹאֶהI. 先见;II. 异象H7203בֶּאֱמוּנָתָם信实H530

כֻּלָּם הַבְּרוּרִים לְשֹׁעֲרִים בַּסִּפִּים מָאתַיִם וּשְׁנֵים עָשָׂר הֵמָּה בְחַצְרֵיהֶם הִתְיַחְשָׂם הֵמָּה יִסַּד דָּוִיד וּשְׁמוּאֵל הָרֹאֶה בֶּאֱמוּנָתָם׃

23וְהֵם他们H1992וּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשְּׁעָרִים门、城门H8179לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168לְמִשְׁמָרוֹת职务、命令、掌管、守卫、看守H4931

וְהֵם וּבְנֵיהֶם עַל-הַשְּׁעָרִים לְבֵית-יְהוָה לְבֵית-הָאֹהֶל לְמִשְׁמָרוֹת׃

24לְאַרְבַּע数目的「四」H702רוּחוֹת风、心、灵、气息H7307יִהְיוּ是、成为、临到H1961הַשֹּׁעֲרִים守门人H7778מִזְרָח日出的方向、东方H4217יָמָּה海、西方H3220צָפוֹנָה北方H6828וָנֶגְבָּה1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045

לְאַרְבַּע רוּחוֹת יִהְיוּ הַשֹּׁעֲרִים מִזְרָח יָמָּה צָפוֹנָה וָנֶגְבָּה׃

25וַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251בְּחַצְרֵיהֶםI 院子;II 村庄H2691לָבוֹא来、进入、临到、发生H935לְשִׁבְעַת数目的「七」H7651הַיָּמִים日子、时候H3117מֵעֵת时候H6256אֶל对、向、往H413עֵת时候H6256עִם跟、与、和、靠近H5973אֵלֶּה这些H428

וַאֲחֵיהֶם בְּחַצְרֵיהֶם לָבוֹא לְשִׁבְעַת הַיָּמִים מֵעֵת אֶל-עֵת עִם-אֵלֶּה׃

26כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֶאֱמוּנָה信实H530הֵמָּה他们H1992אַרְבַּעַת数目的「四」H702גִּבֹּרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368הַשֹּׁעֲרִים守门人H7778הֵם他们H1992הַלְוִיִּם利未人H3881וְהָיוּ是、成为、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלְּשָׁכוֹת房间H3957וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֹצְרוֹת财宝、仓库、宝库H214בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

כִּי בֶאֱמוּנָה הֵמָּה אַרְבַּעַת גִּבֹּרֵי הַשֹּׁעֲרִים הֵם הַלְוִיִּם וְהָיוּ עַל-הַלְּשָׁכוֹת וְעַל הָאֹצְרוֹת בֵּית הָאֱלֹהִים׃

27וּסְבִיבוֹת四围、环绕H5439בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430יָלִינוּI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁמֶרֶת职务、命令、掌管、守卫、看守H4931וְהֵם他们H1992עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּפְתֵּחַ钥匙H4668וְלַבֹּקֶר早晨H1242לַבֹּקֶר早晨H1242

וּסְבִיבוֹת בֵּית-הָאֱלֹהִים יָלִינוּ כִּי-עֲלֵיהֶם מִשְׁמֶרֶת וְהֵם עַל-הַמַּפְתֵּחַ וְלַבֹּקֶר לַבֹּקֶר׃

28וּמֵהֶם从、出、离开H4480עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הָעֲבוֹדָה工作、劳碌、劳役H5656כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְמִסְפָּר数目、计量、计数H4557יְבִיאוּם来、进入、临到、发生H935וּבְמִסְפָּר数目、计量、计数H4557יוֹצִיאוּם出去、出来、向前H3318

וּמֵהֶם עַל-כְּלֵי הָעֲבוֹדָה כִּי-בְמִסְפָּר יְבִיאוּם וּבְמִסְפָּר יוֹצִיאוּם׃

29וּמֵהֶם从、出、离开H4480מְמֻנִּים计算、想、分配、指定、预备H4487עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605כְּלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסֹּלֶת上好的面粉H5560וְהַיַּיִןH3196וְהַשֶּׁמֶן膏油H8081וְהַלְּבוֹנָה乳香H3828וְהַבְּשָׂמִים香料、香脂H1314

וּמֵהֶם מְמֻנִּים עַל-הַכֵּלִים וְעַל כָּל-כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ וְעַל-הַסֹּלֶת וְהַיַּיִן וְהַשֶּׁמֶן וְהַלְּבוֹנָה וְהַבְּשָׂמִים׃

30וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַכֹּהֲנִים祭司H3548רֹקְחֵי混和、做香料H7543הַמִּרְקַחַת油膏、调和的膏油H4842לַבְּשָׂמִים香料、香脂H1314

וּמִן-בְּנֵי הַכֹּהֲנִים רֹקְחֵי הַמִּרְקַחַת לַבְּשָׂמִים׃

31וּמַתִּתְיָה玛他提雅H4993מִן从、出、离开H4480הַלְוִיִּם利未人H3881הוּאH1931הַבְּכוֹר头生的、长子H1060לְשַׁלֻּם沙龙H7967הַקָּרְחִי可拉族人H7145בֶּאֱמוּנָה信实H530עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַעֲשֵׂה行为、工作H4639הַחֲבִתִּים煎饼、薄脆饼H2281

וּמַתִּתְיָה מִן-הַלְוִיִּם הוּא הַבְּכוֹר לְשַׁלֻּם הַקָּרְחִי בֶּאֱמוּנָה עַל מַעֲשֵׂה הַחֲבִתִּים׃

32וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקְּהָתִי哥辖人H6956מִן从、出、离开H4480אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֶחֶם面包、食物H3899הַמַּעֲרָכֶת列、行H4635לְהָכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559שַׁבַּת安息日H7676שַׁבָּת安息日H7676ס关闭的意思H9014

וּמִן-בְּנֵי הַקְּהָתִי מִן-אֲחֵיהֶם עַל-לֶחֶם הַמַּעֲרָכֶת לְהָכִין שַׁבַּת שַׁבָּת׃ ס

33וְאֵלֶּה这些H428הַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַלְוִיִּם利未人H3881בַּלְּשָׁכֹת房间H3957פְּטיּרִים分开、释放、除去H6362כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יוֹמָם白天H3119וָלַיְלָה夜晚H3915עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בַּמְּלָאכָה工作H4399

וְאֵלֶּה הַמְשֹׁרְרִים רָאשֵׁי אָבוֹת לַלְוִיִּם בַּלְּשָׁכֹת פְּטיּרִים כִּי-יוֹמָם וָלַיְלָה עֲלֵיהֶם בַּמְּלָאכָה׃

34אֵלֶּה这些H428רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַלְוִיִּם利未人H3881לְתֹלְדוֹתָם子孙、后代、家谱H8435רָאשִׁים头、起头、山顶、领袖H7218אֵלֶּה这些H428יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פ开的意思H9015

אֵלֶּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לַלְוִיִּם לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלָםִ׃ פ

35וּבְגִבְעוֹן基遍H1391יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1גִבְעוֹן基遍H1391יְעִואֵל耶利H3273וְשֵׁם名字H8034אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802מַעֲכָה玛迦H4601

וּבְגִבְעוֹן יָשְׁבוּ אֲבִי-גִבְעוֹן יְעִואֵל וְשֵׁם אִשְׁתּוֹ מַעֲכָה׃

36וּבְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121הַבְּכוֹר头生的、长子H1060עַבְדּוֹן亚伯顿H5658וְצוּר苏珥H6698וְקִישׁ基士H7027וּבַעַל巴力H1168וְנֵר尼珥H5369וְנָדָב拿答H5070

וּבְנוֹ הַבְּכוֹר עַבְדּוֹן וְצוּר וְקִישׁ וּבַעַל וְנֵר וְנָדָב׃

37וּגְדוֹר基多H1446וְאַחְיוֹ亚希约H283וּזְכַרְיָה撒迦利亚H2148וּמִקְלוֹת米基罗H4732

וּגְדוֹר וְאַחְיוֹ וּזְכַרְיָה וּמִקְלוֹת׃

38וּמִקְלוֹת米基罗H4732הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853שִׁמְאָם示米暗H8043וְאַף的确、也H637הֵם他们H1992נֶגֶד在…面前H5048אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251יָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389עִם跟、与、和、靠近H5973אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251ס关闭的意思H9014

וּמִקְלוֹת הוֹלִיד אֶת-שִׁמְאָם וְאַף-הֵם נֶגֶד אֲחֵיהֶם יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלַםִ עִם-אֲחֵיהֶם׃ ס

39וְנֵר尼珥H5369הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853קִישׁ基士H7027וְקִישׁ基士H7027הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853שָׁאוּל扫罗H7586וְשָׁאוּל扫罗H7586הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853יְהוֹנָתָן约拿单H3083וְאֶת不必翻译H853מַלְכִּי麦基•舒亚H4444שׁוּעַ麦基•舒亚H4444וְאֶת不必翻译H853אֲבִינָדָב亚比拿达H41וְאֶת不必翻译H853אֶשְׁבָּעַל伊施巴力H792

וְנֵר הוֹלִיד אֶת-קִישׁ וְקִישׁ הוֹלִיד אֶת-שָׁאוּל וְשָׁאוּל הוֹלִיד אֶת-יְהוֹנָתָן וְאֶת-מַלְכִּי-שׁוּעַ וְאֶת-אֲבִינָדָב וְאֶת-אֶשְׁבָּעַל׃

40וּבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹנָתָן约拿单H3083מְרִיב米力・巴力H4807בָּעַל米力・巴力H4807וּמְרִי米力・巴力H4810בַעַל米力・巴力H4810הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853מִיכָה弥迦H4318

וּבֶן-יְהוֹנָתָן מְרִיב בָּעַל וּמְרִי-בַעַל הוֹלִיד אֶת-מִיכָה׃

41וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מִיכָה弥迦H4318פִּיתוֹן毗敦H6377וָמֶלֶךְ米勒H4429וְתַחְרֵעַ他利亚H8475

וּבְנֵי מִיכָה פִּיתוֹן וָמֶלֶךְ וְתַחְרֵעַ׃

42וְאָחָז亚哈斯H271הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853יַעְרָה雅拉H3294וְיַעְרָה雅拉H3294הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853עָלֶמֶת亚拉篾H5964וְאֶת不必翻译H853עַזְמָוֶת亚斯玛威H5820וְאֶת不必翻译H853זִמְרִי心利H2174וְזִמְרִי心利H2174הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853מוֹצָא摩撒H4162

וְאָחָז הוֹלִיד אֶת-יַעְרָה וְיַעְרָה הוֹלִיד אֶת-עָלֶמֶת וְאֶת-עַזְמָוֶת וְאֶת-זִמְרִי וְזִמְרִי הוֹלִיד אֶת-מוֹצָא׃

43וּמוֹצָא摩撒H4162הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853בִּנְעָא比尼亚H1150וּרְפָיָה利法雅H7509בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶלְעָשָׂה以利亚萨H501בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121אָצֵל亚悉H682בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121

וּמוֹצָא הוֹלִיד אֶת-בִּנְעָא וּרְפָיָה בְנוֹ אֶלְעָשָׂה בְנוֹ אָצֵל בְּנוֹ׃

44וּלְאָצֵל亚悉H682שִׁשָּׁה数目的「六」H8337בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֵלֶּה这些H428שְׁמוֹתָם名字H8034עַזְרִיקָם亚斯利干H5840בֹּכְרוּ波基路H1074וְיִשְׁמָעֵאל以实玛利H3458וּשְׁעַרְיָה示亚利雅H8187וְעֹבַדְיָה俄巴底亚H5662וְחָנָן哈难H2605אֵלֶּה这些H428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָצַל亚悉H682פ开的意思H9015

וּלְאָצֵל שִׁשָּׁה בָנִים וְאֵלֶּה שְׁמוֹתָם עַזְרִיקָם בֹּכְרוּ וְיִשְׁמָעֵאל וּשְׁעַרְיָה וְעֹבַדְיָה וְחָנָן אֵלֶּה בְּנֵי אָצַל׃ פ