FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

历代志上 23 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְדָוִיד大卫H1732זָקֵן年老、变老H2204וְשָׂבַע满足、饱足H7646יָמִים日子、时候H3117וַיַּמְלֵךְ作王、统治H4427אֶת不必翻译H853שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וְדָוִיד זָקֵן וְשָׂבַע יָמִים וַיַּמְלֵךְ אֶת-שְׁלֹמֹה בְנוֹ עַל-יִשְׂרָאֵל׃

2וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605שָׂרֵי王子、统治者H8269יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְהַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881

וַיֶּאֱסֹף אֶת-כָּל-שָׂרֵי יִשְׂרָאֵל וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם׃

3וַיִּסָּפְרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608הַלְוִיִּם利未人H3881מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970שָׁנָה年、岁H8141וָמָעְלָה上面H4605וַיְהִי成为、是、临到H1961מִסְפָּרָם数目H4557לְגֻלְגְּלֹתָם人头数H1538לִגְבָרִים勇士、人H1397שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וּשְׁמוֹנָה数目的「八」H8083אָלֶף许多、数目的「一千」H505

וַיִּסָּפְרוּ הַלְוִיִּם מִבֶּן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה וָמָעְלָה וַיְהִי מִסְפָּרָם לְגֻלְגְּלֹתָם לִגְבָרִים שְׁלֹשִׁים וּשְׁמוֹנָה אָלֶף׃

4מֵאֵלֶּה这些H428לְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְלֶאכֶת工作H4399בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וְאַרְבָּעָה数目的「四」H702אָלֶף许多、数目的「一千」H505וְשֹׁטְרִים官员、书记官、首领H7860וְשֹׁפְטִים断定是非、审判、辩白、处罚H8199שֵׁשֶׁת数目的「六」H8337אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505

מֵאֵלֶּה לְנַצֵּחַ עַל-מְלֶאכֶת בֵּית-יְהוָה עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף וְשֹׁטְרִים וְשֹׁפְטִים שֵׁשֶׁת אֲלָפִים׃

5וְאַרְבַּעַת数目的「四」H702אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505שֹׁעֲרִים守门人H7778וְאַרְבַּעַת数目的「四」H702אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505מְהַלְלִיםQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּכֵּלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִיH6213לְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984

וְאַרְבַּעַת אֲלָפִים שֹׁעֲרִים וְאַרְבַּעַת אֲלָפִים מְהַלְלִים לַיהוָה בַּכֵּלִים אֲשֶׁר עָשִׂיתִי לְהַלֵּל׃

6וַיֶּחָלְקֵם分割、分配H2505דָּוִיד大卫H1732מַחְלְקוֹת分配H4256ס关闭的意思H9014לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878לְגֵרְשׁוֹן革顺H1648קְהָת哥辖H6955וּמְרָרִי米拉利H4847ס关闭的意思H9014

וַיֶּחָלְקֵם דָּוִיד מַחְלְקוֹת ס לִבְנֵי לֵוִי לְגֵרְשׁוֹן קְהָת וּמְרָרִי׃ ס

7לַגֵּרְשֻׁנִּי革顺人H1649לַעְדָּן拉但H3936וְשִׁמְעִי示每H8096ס关闭的意思H9014

לַגֵּרְשֻׁנִּי לַעְדָּן וְשִׁמְעִי׃ ס

8בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לַעְדָּן拉但H3936הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218יְחִיאֵל耶歇H3171וְזֵתָם西坦H2241וְיוֹאֵל约珥H3100שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969ס关闭的意思H9014

בְּנֵי לַעְדָּן הָרֹאשׁ יְחִיאֵל וְזֵתָם וְיוֹאֵל שְׁלֹשָׁה׃ ס

9בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעִי示每H8096שְׁלוֹמִות示罗密H8019וַחֲזִיאֵל哈薛H2381וְהָרָן哈兰H2039שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969אֵלֶּה这些H428רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לְלַעְדָּן拉但H3936ס关闭的意思H9014

בְּנֵי שִׁמְעִי שְׁלוֹמִות וַחֲזִיאֵל וְהָרָן שְׁלֹשָׁה אֵלֶּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לְלַעְדָּן׃ ס

10וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעִי示每H8096יַחַת雅哈H3189זִינָא细拿H2126וִיעוּשׁ耶乌施H3266וּבְרִיעָה比利亚H1283אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעִי示每H8096אַרְבָּעָה数目的「四」H702

וּבְנֵי שִׁמְעִי יַחַת זִינָא וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה אֵלֶּה בְנֵי-שִׁמְעִי אַרְבָּעָה׃

11וַיְהִי成为、是、临到H1961יַחַת雅哈H3189הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְזִיזָה细撒H2125הַשֵּׁנִי序数的第二H8145וִיעוּשׁ耶乌施H3266וּבְרִיעָה比利亚H1283לֹאH3808הִרְבּוּI. 多、变多;II. 射(箭)H7235בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיִּהְיוּ成为、是、临到H1961לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1לִפְקֻדָּה监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486אֶחָת数目的「一」H259ס关闭的意思H9014

וַיְהִי-יַחַת הָרֹאשׁ וְזִיזָה הַשֵּׁנִי וִיעוּשׁ וּבְרִיעָה לֹא-הִרְבּוּ בָנִים וַיִּהְיוּ לְבֵית אָב לִפְקֻדָּה אֶחָת׃ ס

12בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955עַמְרָם暗兰H6019יִצְהָר以斯哈H3324חֶבְרוֹן希伯伦、希伯仑H2275וְעֻזִּיאֵל乌薛H5816אַרְבָּעָה数目的「四」H702ס关闭的意思H9014

בְּנֵי קְהָת עַמְרָם יִצְהָר חֶבְרוֹן וְעֻזִּיאֵל אַרְבָּעָה׃ ס

13בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמְרָם暗兰H6019אַהֲרֹן亚伦H175וּמֹשֶׁה摩西H4872וַיִּבָּדֵל隔绝、分开、分别H914אַהֲרֹן亚伦H175לְהַקְדִּישׁוֹ分别为圣、把…奉献给上帝H6942קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944קָדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944הוּאH1931וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121עַד直到、甚至H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769לְהַקְטִיר献祭、烧香、薰H6999לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְשָׁרְתוֹPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334וּלְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288בִּשְׁמוֹ名字H8034עַד直到、甚至H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769

בְּנֵי עַמְרָם אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה וַיִּבָּדֵל אַהֲרֹן לְהַקְדִּישׁוֹ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא-וּבָנָיו עַד-עוֹלָם לְהַקְטִיר לִפְנֵי יְהוָה לְשָׁרְתוֹ וּלְבָרֵךְ בִּשְׁמוֹ עַד-עוֹלָם׃

14וּמֹשֶׁה摩西H4872אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121יִקָּרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626הַלֵּוִי利未H3881

וּמֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים בָּנָיו יִקָּרְאוּ עַל-שֵׁבֶט הַלֵּוִי׃

15בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מֹשֶׁה摩西H4872גֵּרְשֹׁם革顺H1647וֶאֱלִיעֶזֶר以利以谢H461

בְּנֵי מֹשֶׁה גֵּרְשֹׁם וֶאֱלִיעֶזֶר׃

16בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גֵרְשׁוֹם革舜H1647שְׁבוּאֵל细布业H7619הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218

בְּנֵי גֵרְשׁוֹם שְׁבוּאֵל הָרֹאשׁ׃

17וַיִּהְיוּ成为、是、临到H1961בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֱלִיעֶזֶר以利以谢H461רְחַבְיָה利哈比雅H7345הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְלֹאH3808הָיָה成为、是、临到H1961לֶאֱלִיעֶזֶר以利以谢H461בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחֵרִים别的H312וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רְחַבְיָה利哈比雅H7345רָבוּI. 多、变多;II. 射(箭)H7235לְמָעְלָה上面H4605

וַיִּהְיוּ בְנֵי-אֱלִיעֶזֶר רְחַבְיָה הָרֹאשׁ וְלֹא-הָיָה לֶאֱלִיעֶזֶר בָּנִים אֲחֵרִים וּבְנֵי רְחַבְיָה רָבוּ לְמָעְלָה׃

18בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִצְהָר以斯哈H3324שְׁלֹמִית示罗密H8019הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218ס关闭的意思H9014

בְּנֵי יִצְהָר שְׁלֹמִית הָרֹאשׁ׃ ס

19בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֶבְרוֹן希伯伦、希伯仑H2275יְרִיָּהוּ耶利雅H3404הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אֲמַרְיָה亚玛利雅H568הַשֵּׁנִי序数的第二H8145יַחֲזִיאֵל雅哈悉H3166הַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992וִיקַמְעָם耶加面H3360הָרְבִיעִי序数的「第四」H7243

בְּנֵי חֶבְרוֹן יְרִיָּהוּ הָרֹאשׁ אֲמַרְיָה הַשֵּׁנִי יַחֲזִיאֵל הַשְּׁלִישִׁי וִיקַמְעָם הָרְבִיעִי׃

20בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֻזִּיאֵל乌薛H5816מִיכָה弥迦H4318הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְיִשִּׁיָּה伊示雅H3449הַשֵּׁנִי序数的第二H8145ס关闭的意思H9014

בְּנֵי עֻזִּיאֵל מִיכָה הָרֹאשׁ וְיִשִּׁיָּה הַשֵּׁנִי׃ ס

21בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847מַחְלִי抹利H4249וּמוּשִׁי母示H4187בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מַחְלִי抹利H4249אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְקִישׁ基士H7027

בְּנֵי מְרָרִי מַחְלִי וּמוּשִׁי בְּנֵי מַחְלִי אֶלְעָזָר וְקִישׁ׃

22וַיָּמָת死、杀死、治死H4191אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְלֹאH3808הָיוּ成为、是、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518בָּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וַיִּשָּׂאוּם高举、举起、背负、承担H5375בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קִישׁ基士H7027אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251

וַיָּמָת אֶלְעָזָר וְלֹא-הָיוּ לוֹ בָּנִים כִּי אִם-בָּנוֹת וַיִּשָּׂאוּם בְּנֵי-קִישׁ אֲחֵיהֶם׃

23בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מוּשִׁי母示H4187מַחְלִי抹利H4249וְעֵדֶר以得H5740וִירֵמוֹת耶利末H3406שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969

בְּנֵי מוּשִׁי מַחְלִי וְעֵדֶר וִירֵמוֹת שְׁלֹשָׁה׃

24אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未H3878לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לִפְקוּדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בְּמִסְפַּר数目H4557שֵׁמוֹת名字H8034לְגֻלְגְּלֹתָם人头数H1538עֹשֵׂהH6213הַמְּלָאכָה工作H4399לַעֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וָמָעְלָה上面H4605

אֵלֶּה בְנֵי-לֵוִי לְבֵית אֲבֹתֵיהֶם רָאשֵׁי הָאָבוֹת לִפְקוּדֵיהֶם בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת לְגֻלְגְּלֹתָם עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה לַעֲבֹדַת בֵּית יְהוָה מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה׃

25כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732הֵנִיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478לְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וַיִּשְׁכֹּן居住、定居、安置、停留H7931בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389עַד直到、甚至H5704לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769

כִּי אָמַר דָּוִיד הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל לְעַמּוֹ וַיִּשְׁכֹּן בִּירוּשָׁלַםִ עַד-לְעוֹלָם׃

26וְגַםH1571לַלְוִיִּם利未H3881אֵין没有、除非H369לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן会幕、居所、住处H4908וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605כֵּלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627לַעֲבֹדָתוֹ工作、劳碌、劳役H5656

וְגַם לַלְוִיִּם אֵין-לָשֵׂאת אֶת-הַמִּשְׁכָּן וְאֶת-כָּל-כֵּלָיו לַעֲבֹדָתוֹ׃

27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְדִבְרֵי言语、话语、事情H1697דָוִיד大卫H1732הָאַחֲרֹנִים末后的、后面的、西方H314הֵמָּה他们、它们H1992מִסְפַּר数目H4557בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵוִי利未人H3878מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וּלְמָעְלָה上面H4605

כִּי בְדִבְרֵי דָוִיד הָאַחֲרֹנִים הֵמָּה מִסְפַּר בְּנֵי-לֵוִי מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וּלְמָעְלָה׃

28כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מַעֲמָדָם职位H4612לְיַד手、边、力量、权势H3027בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175לַעֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֲצֵרוֹתI 院子;II 村庄H2691וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלְּשָׁכוֹת房间H3957וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921טָהֳרַת洁净H2893לְכָל全部、整个、任何事物H3605קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וּמַעֲשֵׂה行为、工作H4639עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

כִּי מַעֲמָדָם לְיַד-בְּנֵי אַהֲרֹן לַעֲבֹדַת בֵּית יְהוָה עַל-הַחֲצֵרוֹת וְעַל-הַלְּשָׁכוֹת וְעַל-טָהֳרַת לְכָל-קֹדֶשׁ וּמַעֲשֵׂה עֲבֹדַת בֵּית הָאֱלֹהִים׃

29וּלְלֶחֶם面包、食物H3899הַמַּעֲרֶכֶת列、行H4635וּלְסֹלֶת上好的面粉H5560לְמִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְלִרְקִיקֵי薄饼H7550הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682וְלַמַּחֲבַת平盘、平底锅H4227וְלַמֻּרְבָּכֶת混合、搅拌H7246וּלְכָל全部、整个、任何事物H3605מְשׂוּרָה量度、度量单位H4884וּמִדָּה身量、大小H4060

וּלְלֶחֶם הַמַּעֲרֶכֶת וּלְסֹלֶת לְמִנְחָה וְלִרְקִיקֵי הַמַּצּוֹת וְלַמַּחֲבַת וְלַמֻּרְבָּכֶת וּלְכָל-מְשׂוּרָה וּמִדָּה׃

30וְלַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בַּבֹּקֶר早晨H1242בַּבֹּקֶר早晨H1242לְהֹדוֹתQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034וּלְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לָעָרֶב晚上H6153

וְלַעֲמֹד בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר לְהֹדוֹת וּלְהַלֵּל לַיהוָה וְכֵן לָעָרֶב׃

31וּלְכֹל全部、整个、任何事物H3605הַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927עֹלוֹת燔祭、阶梯H5930לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַשַּׁבָּתוֹת安息日H7676לֶחֳדָשִׁים月、月朔、新月H2320וְלַמֹּעֲדִים指定的节期、指定的聚会H4150בְּמִסְפָּר数目H4557כְּמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תָּמִיד经常、一直、连续H8548לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וּלְכֹל הַעֲלוֹת עֹלוֹת לַיהוָה לַשַּׁבָּתוֹת לֶחֳדָשִׁים וְלַמֹּעֲדִים בְּמִסְפָּר כְּמִשְׁפָּט עֲלֵיהֶם תָּמִיד לִפְנֵי יְהוָה׃

32וְשָׁמְרוּQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104אֶת不必翻译H853מִשְׁמֶרֶת命令、职责H4931אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150וְאֵת不必翻译H853מִשְׁמֶרֶת命令、职责H4931הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944וּמִשְׁמֶרֶת命令、职责H4931בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251לַעֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

וְשָׁמְרוּ אֶת-מִשְׁמֶרֶת אֹהֶל-מוֹעֵד וְאֵת מִשְׁמֶרֶת הַקֹּדֶשׁ וּמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי אַהֲרֹן אֲחֵיהֶם לַעֲבֹדַת בֵּית יְהוָה׃ פ