FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒迦利亞書 14 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1הִנֵּה看哪H2009יוֹם日子、时候H3117בָּא来、进入、临到、发生H935לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְחֻלַּק分配、掠夺H2505שְׁלָלֵךְ战利品、掳物、获利H7998בְּקִרְבֵּךְ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130

הִנֵּה יוֹם-בָּא לַיהוָה וְחֻלַּק שְׁלָלֵךְ בְּקִרְבֵּךְ׃

2וְאָסַפְתִּי聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לַמִּלְחָמָה战争H4421וְנִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920הָעִיר城邑、城镇H5892וְנָשַׁסּוּ抢夺H8155הַבָּתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְהַנָּשִׁים各人、女人、妻子H802תִּשָּׁגַלְנָה强夺、强暴H7693וְיָצָא出去、出来、向前H3318חֲצִי一半H2677הָעִיר城邑、城镇H5892בַּגּוֹלָה被掳H1473וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808יִכָּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892

וְאָסַפְתִּי אֶת-כָּל-הַגּוֹיִם אֶל-יְרוּשָׁלַםִ לַמִּלְחָמָה וְנִלְכְּדָה הָעִיר וְנָשַׁסּוּ הַבָּתִּים וְהַנָּשִׁים תִּשָּׁגַלְנָה וְיָצָא חֲצִי הָעִיר בַּגּוֹלָה וְיֶתֶר הָעָם לֹא יִכָּרֵת מִן-הָעִיר׃

3וְיָצָא出去、出来、向前H3318יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנִלְחַםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בַּגּוֹיִם国家、人民H1471הָהֵם他们H1992כְּיוֹם日子、时候H3117הִלָּחֲמוֹI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בְּיוֹם日子、时候H3117קְרָב打仗H7128

וְיָצָא יְהוָה וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם כְּיוֹם הִלָּחֲמוֹ בְּיוֹם קְרָב׃

4וְעָמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975רַגְלָיוH7272בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַרH2022הַזֵּתִים橄榄、橄榄树H2132אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389מִקֶּדֶם东方、古老H6924וְנִבְקַע裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234הַרH2022הַזֵּיתִים橄榄、橄榄树H2132מֵחֶצְיוֹ一半H2677מִזְרָחָה日出的方向、东方H4217וָיָמָּה海、西方H3220גֵּיאH1516גְּדוֹלָה大的、伟大的H1419מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וּמָשׁ离开H4185חֲצִי一半H2677הָהָרH2022צָפוֹנָה北方H6828וְחֶצְיוֹ一半H2677נֶגְבָּה1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045

וְעָמְדוּ רַגְלָיו בַּיּוֹם-הַהוּא עַל-הַר הַזֵּתִים אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי יְרוּשָׁלַםִ מִקֶּדֶם וְנִבְקַע הַר הַזֵּיתִים מֵחֶצְיוֹ מִזְרָחָה וָיָמָּה גֵּיא גְּדוֹלָה מְאֹד וּמָשׁ חֲצִי הָהָר צָפוֹנָה וְחֶצְיוֹ-נֶגְבָּה׃

5וְנַסְתֶּם奔走、奔跑H5127גֵּיאH1516הָרַיH2022כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַגִּיעַ接触、触及H5060גֵּיH1516הָרִיםH2022אֶל对、向、往H413אָצַל亚悉H682וְנַסְתֶּם奔走、奔跑H5127כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נַסְתֶּם奔走、奔跑H5127מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָרַעַשׁ地震、摇动、颤动H7494בִּימֵי日子、时候H3117עֻזִּיָּה乌西雅H5818מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063וּבָא来、进入、临到、发生H935יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהַי上帝、神、神明H430כָּל全部、整个、各H3605קְדֹשִׁים圣的、神圣的H6918עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

וְנַסְתֶּם גֵּיא-הָרַי כִּי-יַגִּיעַ גֵּי-הָרִים אֶל-אָצַל וְנַסְתֶּם כַּאֲשֶׁר נַסְתֶּם מִפְּנֵי הָרַעַשׁ בִּימֵי עֻזִּיָּה מֶלֶךְ-יְהוּדָה וּבָא יְהוָה אֱלֹהַי כָּל-קְדֹשִׁים עִמָּךְ׃

6וְהָיָה是、成为、临到H1961בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961אוֹרH216יְקָרוֹת宝贵的、有价值的H3368יְקִפָּאוֹן凝结、凝固H7087

וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא לֹא-יִהְיֶה אוֹר יְקָרוֹת יְקִפָּאוֹן׃

7וְהָיָה是、成为、临到H1961יוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259הוּאH1931יִוָּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹאH3808יוֹם日子、时候H3117וְלֹאH3808לָיְלָה夜晚H3915וְהָיָה是、成为、临到H1961לְעֵת时候H6256עֶרֶב晚上H6153יִהְיֶה是、成为、临到H1961אוֹרH216

וְהָיָה יוֹם-אֶחָד הוּא יִוָּדַע לַיהוָה לֹא-יוֹם וְלֹא-לָיְלָה וְהָיָה לְעֵת-עֶרֶב יִהְיֶה-אוֹר׃

8וְהָיָה是、成为、临到H1961בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931יֵצְאוּ出去、出来、向前H3318מַיִםH4325חַיִּים活的H2416מִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389חֶצְיָם一半H2677אֶל对、向、往H413הַיָּם海、西方H3220הַקַּדְמוֹנִי东方的、古老的、先前的H6931וְחֶצְיָם一半H2677אֶל对、向、往H413הַיָּם海、西方H3220הָאַחֲרוֹן西方的、后面的、末后的H314בַּקַּיִץ夏令、夏天H7019וּבָחֹרֶף秋天、冬天H2779יִהְיֶה是、成为、临到H1961

וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יֵצְאוּ מַיִם-חַיִּים מִירוּשָׁלַםִ חֶצְיָם אֶל-הַיָּם הַקַּדְמוֹנִי וְחֶצְיָם אֶל-הַיָּם הָאַחֲרוֹן בַּקַּיִץ וּבָחֹרֶף יִהְיֶה׃

9וְהָיָה是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְמֶלֶךְH4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶחָד数目的「一」H259וּשְׁמוֹ名字H8034אֶחָד数目的「一」H259

וְהָיָה יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל-כָּל-הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְהוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד׃

10יִסּוֹב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כָּעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160מִגֶּבַע迦巴H1387לְרִמּוֹן临门H7417נֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְרָאֲמָה高举H7213וְיָשְׁבָה居住、坐、停留H3427תַחְתֶּיהָ1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לְמִשַּׁעַר门、城门H8179בִּנְיָמִן便雅悯H1144עַד直到H5704מְקוֹם地方H4725שַׁעַר门、城门H8179הָרִאשׁוֹן起初的、第一的、先前的H7223עַד直到H5704שַׁעַר门、城门H8179הַפִּנִּים角落H6434וּמִגְדַּל塔、高台、城楼H4026חֲנַנְאֵל哈楠业H2606עַד直到H5704יִקְבֵי酒榨H3342הַמֶּלֶךְH4428

יִסּוֹב כָּל-הָאָרֶץ כָּעֲרָבָה מִגֶּבַע לְרִמּוֹן נֶגֶב יְרוּשָׁלָםִ וְרָאֲמָה וְיָשְׁבָה תַחְתֶּיהָ לְמִשַּׁעַר בִּנְיָמִן עַד-מְקוֹם שַׁעַר הָרִאשׁוֹן עַד-שַׁעַר הַפִּנִּים וּמִגְדַּל חֲנַנְאֵל עַד יִקְבֵי הַמֶּלֶךְ׃

11וְיָשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְחֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961עוֹד再、仍然、持续H5750וְיָשְׁבָה居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לָבֶטַח安然、平安H983

וְיָשְׁבוּ בָהּ וְחֵרֶם לֹא יִהְיֶה-עוֹד וְיָשְׁבָה יְרוּשָׁלַםִ לָבֶטַח׃

12וְזֹאת这个H2063תִּהְיֶה是、成为、临到H1961הַמַּגֵּפָה瘟疫、灾害H4046אֲשֶׁר不必翻译H834יִגֹּף击打H5062יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834צָבְאוּ争战、打仗H6633עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389הָמֵק腐朽、化脓、破损H4743בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320וְהוּאH1931עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רַגְלָיוH7272וְעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִּמַּקְנָה腐朽、化脓、破损H4743בְחֹרֵיהֶןH2356וּלְשׁוֹנוֹ舌头、语言、舌头形状物H3956תִּמַּק腐朽、化脓、破损H4743בְּפִיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310

וְזֹאת תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף יְהוָה אֶת-כָּל-הָעַמִּים אֲשֶׁר צָבְאוּ עַל-יְרוּשָׁלָםִ הָמֵק בְּשָׂרוֹ וְהוּא עֹמֵד עַל-רַגְלָיו וְעֵינָיו תִּמַּקְנָה בְחֹרֵיהֶן וּלְשׁוֹנוֹ תִּמַּק בְּפִיהֶם׃

13וְהָיָה是、成为、临到H1961בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931תִּהְיֶה是、成为、临到H1961מְהוּמַת混乱、吵闹、不安H4103יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068רַבָּהI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וְהֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יַד手、边、力量、权势H3027רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וְעָלְתָה上去、升高、生长、献上H5927יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453

וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא תִּהְיֶה מְהוּמַת-יְהוָה רַבָּה בָּהֶם וְהֶחֱזִיקוּ אִישׁ יַד רֵעֵהוּ וְעָלְתָה יָדוֹ עַל-יַד רֵעֵהוּ׃

14וְגַםH1571יְהוּדָה犹大H3063תִּלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְאֻסַּף聚集、除去、收回、消灭H622חֵיל军队、力量、财富、能力H2428כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、国民H1471סָבִיב四围、环绕H5439זָהָבH2091וָכֶסֶף银子、钱H3701וּבְגָדִים衣服H899לָרֹבH7230מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וְגַם-יְהוּדָה תִּלָּחֵם בִּירוּשָׁלָםִ וְאֻסַּף חֵיל כָּל-הַגּוֹיִם סָבִיב זָהָב וָכֶסֶף וּבְגָדִים לָרֹב מְאֹד׃

15וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תִּהְיֶה是、成为、临到H1961מַגֵּפַת瘟疫、灾害H4046הַסּוּסH5483הַפֶּרְד骡子H6505הַגָּמָל骆驼H1581וְהַחֲמוֹרH2543וְכָל全部、整个、各H3605הַבְּהֵמָה牲畜、野兽H929אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה是、成为、临到H1961בַּמַּחֲנוֹת扎营、军队、军营H4264הָהֵמָּה他们H1992כַּמַּגֵּפָה瘟疫、灾害H4046הַזֹּאת这个H2063

וְכֵן תִּהְיֶה מַגֵּפַת הַסּוּס הַפֶּרְד הַגָּמָל וְהַחֲמוֹר וְכָל-הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר יִהְיֶה בַּמַּחֲנוֹת הָהֵמָּה כַּמַּגֵּפָה הַזֹּאת׃

16וְהָיָה是、成为、临到H1961כָּל全部、整个、各H3605הַנּוֹתָר剩余、留下H3498מִכָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、国民H1471הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְעָלוּ上去、升高、生长、献上H5927מִדֵּי足够、每每H1767שָׁנָה年、岁H8141בְשָׁנָה年、岁H8141לְהִשְׁתַּחֲוֹת跪拜、下拜H9013לְמֶלֶךְH4428יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְלָחֹג庆祝H2287אֶת不必翻译H853חַג节期、节庆H2282הַסֻּכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521

וְהָיָה כָּל-הַנּוֹתָר מִכָּל-הַגּוֹיִם הַבָּאִים עַל-יְרוּשָׁלָםִ וְעָלוּ מִדֵּי שָׁנָה בְשָׁנָה לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת וְלָחֹג אֶת-חַג הַסֻּכּוֹת׃

17וְהָיָה是、成为、临到H1961אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927מֵאֵת与、跟、靠近H854מִשְׁפְּחוֹת家族、家庭H4940הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לְהִשְׁתַּחֲוֹת跪拜、下拜H9013לְמֶלֶךְH4428יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְלֹאH3808עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִהְיֶה是、成为、临到H1961הַגָּשֶׁםH1653

וְהָיָה אֲשֶׁר לֹא-יַעֲלֶה מֵאֵת מִשְׁפְּחוֹת הָאָרֶץ אֶל-יְרוּשָׁלַםִ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְמֶלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת וְלֹא עֲלֵיהֶם יִהְיֶה הַגָּשֶׁם׃

18וְאִם若、如果、或是、不是H518מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לֹאH3808תַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927וְלֹאH3808בָאָה来、进入、临到、发生H935וְלֹאH3808עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תִּהְיֶה是、成为、临到H1961הַמַּגֵּפָה瘟疫、灾害H4046אֲשֶׁר不必翻译H834יִגֹּף击打H5062יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַגּוֹיִם国家、国民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יַעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927לָחֹג庆祝H2287אֶת不必翻译H853חַג节期、节庆H2282הַסֻּכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521

וְאִם-מִשְׁפַּחַת מִצְרַיִם לֹא-תַעֲלֶה וְלֹא בָאָה וְלֹא עֲלֵיהֶם תִּהְיֶה הַמַּגֵּפָה אֲשֶׁר יִגֹּף יְהוָה אֶת-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר לֹא יַעֲלוּ לָחֹג אֶת-חַג הַסֻּכּוֹת׃

19זֹאת这个H2063תִּהְיֶה是、成为、临到H1961חַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714וְחַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、国民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יַעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927לָחֹג庆祝H2287אֶת不必翻译H853חַג节期、节庆H2282הַסֻּכּוֹת遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521

זֹאת תִּהְיֶה חַטַּאת מִצְרָיִם וְחַטַּאת כָּל-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר לֹא יַעֲלוּ לָחֹג אֶת-חַג הַסֻּכּוֹת׃

20בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְצִלּוֹת铃铛H4698הַסּוּסH5483קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהָיָה是、成为、临到H1961הַסִּירוֹתI. 锅;II. 钩、荆棘H5518בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּמִּזְרָקִיםH4219לִפְנֵי在…之前H3942הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196

בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה עַל-מְצִלּוֹת הַסּוּס קֹדֶשׁ לַיהוָה וְהָיָה הַסִּירוֹת בְּבֵית יְהוָה כַּמִּזְרָקִים לִפְנֵי הַמִּזְבֵּחַ׃

21וְהָיָה是、成为、临到H1961כָּל全部、整个、各H3605סִירI. 锅;II. 钩、荆棘H5518בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּבִיהוּדָה犹大H3063קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935כָּל全部、整个、各H3605הַזֹּבְחִים屠宰、献祭H2076וְלָקְחוּ取、娶、拿H3947מֵהֶם从、出、离开H4480וּבִשְּׁלוּ蒸、煮、烤H1310בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וְלֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961כְנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669עוֹד再、仍然、持续H5750בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931

וְהָיָה כָּל-סִיר בִּירוּשָׁלַםִ וּבִיהוּדָה קֹדֶשׁ לַיהוָה צְבָאוֹת וּבָאוּ כָּל-הַזֹּבְחִים וְלָקְחוּ מֵהֶם וּבִשְּׁלוּ בָהֶם וְלֹא-יִהְיֶה כְנַעֲנִי עוֹד בְּבֵית-יְהוָה צְבָאוֹת בַּיּוֹם הַהוּא׃