詩篇 73 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1מִזְמוֹר诗H4210לְאָסָף亚萨H623אַךְ然而、其实、当然H389טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לְבָרֵי纯粹的、衷心的H1249לֵבָב心H3824
מִזְמוֹר לְאָסָף אַךְ טוֹב לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים לְבָרֵי לֵבָב׃
2וַאֲנִי我H589כִּמְעַט一点点、很少、几乎H4592נָטָוֻיQal 伸出、铺张、伸展、延长、转向,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186רַגְלָי脚H7272כְּאַיִן不存在、没有H369שֻׁפְּכֻה流、倒出H8210אֲשֻׁרָי步伐H838
וַאֲנִי כִּמְעַט נָטָוֻי רַגְלָי כְּאַיִן שֻׁפְּכֻה אֲשֻׁרָי׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קִנֵּאתִי嫉妒H7065בַּהוֹלְלִיםQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984שְׁלוֹם平安、完全、全部H7965רְשָׁעִים邪恶的H7563אֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
כִּי-קִנֵּאתִי בַּהוֹלְלִים שְׁלוֹם רְשָׁעִים אֶרְאֶה׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369חַרְצֻבּוֹת绳索、剧痛H2784לְמוֹתָם死亡H4194וּבָרִיא肥的H1277אוּלָםI. 身体、肚腹;II. 贵族H193
כִּי אֵין חַרְצֻבּוֹת לְמוֹתָם וּבָרִיא אוּלָם׃
5בַּעֲמַל患难、危害、劳碌、工作H5999אֱנוֹשׁ人H582אֵינֵמוֹ不存在、没有H369וְעִם跟、与、和、靠近H5973אָדָם人H120לֹא不H3808יְנֻגָּעוּ接触、触及、击打H5060
בַּעֲמַל אֱנוֹשׁ אֵינֵמוֹ וְעִם-אָדָם לֹא יְנֻגָּעוּ׃
6לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651עֲנָקַתְמוֹ戴上项链为装饰H6059גַאֲוָה骄傲H1346יַעֲטָףI. 转开;II. 覆盖;III. 发昏、虚弱H5848שִׁית外衣H7897חָמָס暴力、残忍、不公H2555לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001
לָכֵן עֲנָקַתְמוֹ גַאֲוָה יַעֲטָף-שִׁית חָמָס לָמוֹ׃
7יָצָא出去、出来、向前H3318מֵחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459עֵינֵמוֹ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מַשְׂכִּיּוֹת偶像、图片、想像H4906לֵבָב心H3824
יָצָא מֵחֵלֶב עֵינֵמוֹ עָבְרוּ מַשְׂכִּיּוֹת לֵבָב׃
8יָמִיקוּ嘲笑H4167וִידַבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696בְרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עֹשֶׁק欺压H6233מִמָּרוֹם高处H4791יְדַבֵּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696
יָמִיקוּ וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק מִמָּרוֹם יְדַבֵּרוּ׃
9שַׁתּוּ指定H8371בַשָּׁמַיִם天H8064פִּיהֶם口、命令、末端、沿岸、比例H6310וּלְשׁוֹנָם舌头、语言、舌头形状物H3956תִּהֲלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776
שַׁתּוּ בַשָּׁמַיִם פִּיהֶם וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ׃
10לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יָשׁיּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971הֲלֹם在这里H1988וּמֵי水H4325מָלֵא充满的H4392יִמָּצוּ饮尽、弄干H4680לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001
לָכֵן יָשׁיּב עַמּוֹ הֲלֹם וּמֵי מָלֵא יִמָּצוּ לָמוֹ׃
11וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵיכָה如何、怎么、怎能H349יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֵל上帝、神明、能力、力量H410וְיֵשׁ存在、有、是H3426דֵּעָה知识H1844בְעֶלְיוֹן1. 名词:至高者、至高处,2. 形容词:高的、上面的H5945
וְאָמְרוּ אֵיכָה יָדַע-אֵל וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיוֹן׃
12הִנֵּה看哪H2009אֵלֶּה这些H428רְשָׁעִים邪恶的H7563וְשַׁלְוֵי平静的、繁盛的H7961עוֹלָם长久、古代、永远H5769הִשְׂגּוּ增长H7685חָיִל军队、力量、财富、能力H2428
הִנֵּה-אֵלֶּה רְשָׁעִים וְשַׁלְוֵי עוֹלָם הִשְׂגּוּ-חָיִל׃
13אַךְ然而、其实、当然H389רִיק虚空H7385זִכִּיתִי是清洁的H2135לְבָבִי心H3824וָאֶרְחַץ洗H7364בְּנִקָּיוֹן牙齿干净、无罪、无辜H5356כַּפָּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709
אַךְ-רִיק זִכִּיתִי לְבָבִי וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי׃
14וָאֱהִי是、成为、临到H1961נָגוּעַ接触、触及、击打H5060כָּל各、全部、整个H3605הַיּוֹם日子、时候H3117וְתוֹכַחְתִּי争辩、责罚H8433לַבְּקָרִים早晨H1242
וָאֱהִי נָגוּעַ כָּל-הַיּוֹם וְתוֹכַחְתִּי לַבְּקָרִים׃
15אִם若、如果、或是、不是H518אָמַרְתִּי说、回答、承诺、吩咐H559אֲסַפְּרָה1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כְמוֹ像H3644הִנֵּה看哪H2009דוֹר年代、世代、后代、居所H1755בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121בָגָדְתִּי行诡诈、不忠H898
אִם-אָמַרְתִּי אֲסַפְּרָה כְמוֹ הִנֵּה דוֹר בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי׃
16וָאֲחַשְּׁבָה视为、思想、计划、数算H2803לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045זֹאת这个H2063עָמָל患难、危害、劳碌、工作H5999היּא他;她H1931בְעֵינָי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
וָאֲחַשְּׁבָה לָדַעַת זֹאת עָמָל היּא בְעֵינָי׃
17עַד直到H5704אָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413מִקְדְּשֵׁי圣所、神圣地方H4720אֵל上帝、神明、能力、力量H410אָבִינָה明白、分辨、了解H995לְאַחֲרִיתָם后裔、结局、后面H319
עַד-אָבוֹא אֶל-מִקְדְּשֵׁי-אֵל אָבִינָה לְאַחֲרִיתָם׃
18אַךְ然而、其实、当然H389בַּחֲלָקוֹת柔和、平滑、部分H2513תָּשִׁית置、放、定H7896לָמוֹ给、往、向、到、归属于H9001הִפַּלְתָּם跌落、跌倒、使签落在...H5307לְמַשּׁוּאוֹת毁坏、废弃H4876
אַךְ בַּחֲלָקוֹת תָּשִׁית לָמוֹ הִפַּלְתָּם לְמַשּׁוּאוֹת׃
19אֵיךְ如何、怎么、怎能H349הָיוּ是、成为、临到H1961לְשַׁמָּה荒凉、恐怖H8047כְרָגַע一时、瞬时H7281סָפוּ终止、停止H5486תַמּוּ完成、结束、消除H8552מִן从、出、离开H4480בַּלָּהוֹת惊吓H1091
אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע סָפוּ תַמּוּ מִן-בַּלָּהוֹת׃
20כַּחֲלוֹם梦H2472מֵהָקִיץ醒H6974אֲדֹנָי主人H136בָּעִיר举起、醒起、激起H5782צַלְמָם形像、影子、偶像H6754תִּבְזֶה藐视H959
כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ אֲדֹנָי בָּעִיר צַלְמָם תִּבְזֶה׃
21כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִתְחַמֵּץ发酵、欺压、变红H2556לְבָבִי心H3824וְכִלְיוֹתַי肾脏H3629אֶשְׁתּוֹנָן快利H8150
כִּי יִתְחַמֵּץ לְבָבִי וְכִלְיוֹתַי אֶשְׁתּוֹנָן׃
22וַאֲנִי我H589בַעַר畜类、愚蠢H1198וְלֹא不H3808אֵדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045בְּהֵמוֹת野兽H929הָיִיתִי是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973
וַאֲנִי-בַעַר וְלֹא אֵדָע בְּהֵמוֹת הָיִיתִי עִמָּךְ׃
23וַאֲנִי我H589תָמִיד经常、一直、连续H8548עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973אָחַזְתָּ抓住、握住H270בְּיַד手、边、力量、权势H3027יְמִינִי右边、右手、南边H3225
וַאֲנִי תָמִיד עִמָּךְ אָחַזְתָּ בְּיַד-יְמִינִי׃
24בַּעֲצָתְךָ筹算、谘商、劝告H6098תַנְחֵנִי引导H5148וְאַחַר后面、跟着H310כָּבוֹד荣耀H3519תִּקָּחֵנִי取、娶、拿H3947
בַּעֲצָתְךָ תַנְחֵנִי וְאַחַר כָּבוֹד תִּקָּחֵנִי׃
25מִי谁H4310לִי给、往、向、到、归属于H9001בַשָּׁמָיִם天H8064וְעִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973לֹא不H3808חָפַצְתִּי喜悦、喜欢H2654בָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
מִי-לִי בַשָּׁמָיִם וְעִמְּךָ לֹא-חָפַצְתִּי בָאָרֶץ׃
26כָּלָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615שְׁאֵרִי肉、肉身H7607וּלְבָבִי心H3824צוּר磐石、岩石H6697לְבָבִי心H3824וְחֶלְקִי分、部分H2506אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769
כָּלָה שְׁאֵרִי וּלְבָבִי צוּר-לְבָבִי וְחֶלְקִי אֱלֹהִים לְעוֹלָם׃
27כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009רְחֵקֶיךָ移除、离开H7369יֹאבֵדוּ摧毁、灭亡H6הִצְמַתָּה终结、毁坏、剪除H6789כָּל各、全部、整个H3605זוֹנֶה做妓女、行淫H2181מִמֶּךָּ从、出、离开H4480
כִּי-הִנֵּה רְחֵקֶיךָ יֹאבֵדוּ הִצְמַתָּה כָּל-זוֹנֶה מִמֶּךָּ׃
28וַאֲנִי我H589קִרֲבַת靠近H7132אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לִי给、往、向、到、归属于H9001טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896שַׁתִּי置、放、定H7896בַּאדֹנָי主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069מַחְסִי避难所H4268לְסַפֵּר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כָּל全部、整个、各H3605מַלְאֲכוֹתֶיךָ工作H4399
וַאֲנִי קִרֲבַת אֱלֹהִים לִי-טוֹב שַׁתִּי בַּאדֹנָי יְהוִֹה מַחְסִי לְסַפֵּר כָּל-מַלְאֲכוֹתֶיךָ׃