詩篇 125 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1שִׁיר诗、歌H7892הַמַּעֲלוֹת上去、阶梯H4609הַבֹּטְחִים倚靠H982בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּהַר山H2022צִיּוֹן锡安H6726לֹא不H3808יִמּוֹט推倒、滑落、摇动H4131לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769יֵשֵׁב居住、坐、停留H3427
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת הַבֹּטְחִים בַּיהוָה כְּהַר-צִיּוֹן לֹא-יִמּוֹט לְעוֹלָם יֵשֵׁב׃
2יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389הָרִים山H2022סָבִיב四围、环绕H5439לָהּ给、往、向、到、归属于H9001וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068סָבִיב四围、环绕H5439לְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971מֵעַתָּה现在H6258וְעַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769
יְרוּשָׁלַםִ הָרִים סָבִיב לָהּ וַיהוָה סָבִיב לְעַמּוֹ מֵעַתָּה וְעַד-עוֹלָם׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808יָנוּחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626הָרֶשַׁע邪恶、犯罪H7562עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גּוֹרַל报应、签H1486הַצַּדִּיקִים公义的H6662לְמַעַן为了H4616לֹא不H3808יִשְׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַצַּדִּיקִים公义的H6662בְּעַוְלָתָה不公义H5766יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027
כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים לְמַעַן לֹא-יִשְׁלְחוּ הַצַּדִּיקִים בְּעַוְלָתָה יְדֵיהֶם׃
4הֵיטִיבָהQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַטּוֹבִים名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְלִישָׁרִים正直的H3477בְּלִבּוֹתָם心H3826
הֵיטִיבָה יְהוָה לַטּוֹבִים וְלִישָׁרִים בְּלִבּוֹתָם׃
5וְהַמַּטִּיםQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186עַקַלְקַלּוֹתָם弯曲的H6128יוֹלִיכֵםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת与、跟、靠近H854פֹּעֲלֵי工作H6466הָאָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וְהַמַּטִּים עַקַלְקַלּוֹתָם יוֹלִיכֵם יְהוָה אֶת-פֹּעֲלֵי הָאָוֶן שָׁלוֹם עַל-יִשְׂרָאֵל׃