詩篇 109 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1לַמְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329לְדָוִד大卫H1732מִזְמוֹר诗H4210אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430תְהִלָּתִי赞美H8416אַל不H408תֶּחֱרַשׁ耕种、切割、设计、沉默H2790
לַמְנַצֵּחַ לְדָוִד מִזְמוֹר אֱלֹהֵי תְהִלָּתִי אַל-תֶּחֱרַשׁ׃
2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310רָשָׁע邪恶的H7563וּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310מִרְמָה诡诈、欺骗H4820עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּתָחוּ打开、松开、雕刻H6605דִּבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתִּי与、跟、靠近H854לְשׁוֹן舌头、语言、舌头形状物H3956שָׁקֶר虚假H8267
כִּי פִי רָשָׁע וּפִי-מִרְמָה עָלַי פָּתָחוּ דִּבְּרוּ אִתִּי לְשׁוֹן שָׁקֶר׃
3וְדִבְרֵי话语、事情H1697שִׂנְאָה恨H8135סְבָבוּנִי转、绕、环绕、围绕、旋转H5437וַיִּלָּחֲמוּנִיI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898חִנָּם无缘无故H2600
וְדִבְרֵי שִׂנְאָה סְבָבוּנִי וַיִּלָּחֲמוּנִי חִנָּם׃
4תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אַהֲבָתִי爱H160יִשְׂטְנוּנִי作对H7853וַאֲנִי我H589תְפִלָּה祷告H8605
תַּחַת-אַהֲבָתִי יִשְׂטְנוּנִי וַאֲנִי תְפִלָּה׃
5וַיָּשִׂימוּ放、置H7760עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְשִׂנְאָה恨H8135תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אַהֲבָתִי爱H160
וַיָּשִׂימוּ עָלַי רָעָה תַּחַת טוֹבָה וְשִׂנְאָה תַּחַת אַהֲבָתִי׃
6הַפְקֵד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָשָׁע邪恶的H7563וְשָׂטָן撒但、敌人、对抗者H7854יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְמִינוֹ右边、右手、南边H3225
הַפְקֵד עָלָיו רָשָׁע וְשָׂטָן יַעֲמֹד עַל-יְמִינוֹ׃
7בְּהִשָּׁפְטוֹ审判、辩白、处罚H8199יֵצֵא出去、出来、向前H3318רָשָׁע邪恶的、犯法的H7563וּתְפִלָּתוֹ祷告H8605תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לַחֲטָאָה罪、赎罪祭H2401
בְּהִשָּׁפְטוֹ יֵצֵא רָשָׁע וּתְפִלָּתוֹ תִּהְיֶה לַחֲטָאָה׃
8יִהְיוּ是、成为、临到H1961יָמָיו日子、时候H3117מְעַטִּים很少H4592פְּקֻדָּתוֹ监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486יִקַּח取、娶、拿H3947אַחֵר别的H312
יִהְיוּ-יָמָיו מְעַטִּים פְּקֻדָּתוֹ יִקַּח אַחֵר׃
9יִהְיוּ是、成为、临到H1961בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121יְתוֹמִים孤儿H3490וְאִשְׁתּוֹ女人、妻子H802אַלְמָנָה寡妇H490
יִהְיוּ-בָנָיו יְתוֹמִים וְאִשְׁתּוֹ אַלְמָנָה׃
10וְנוֹעַ震动、摇动H5128יָנוּעוּ震动、摇动H5128בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְשִׁאֵלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592וְדָרְשׁוּ寻求、寻找H1875מֵחָרְבוֹתֵיהֶם荒废处H2723
וְנוֹעַ יָנוּעוּ בָנָיו וְשִׁאֵלוּ וְדָרְשׁוּ מֵחָרְבוֹתֵיהֶם׃
11יְנַקֵּשׁ敲击、敲打、诱入陷阱H5367נוֹשֶׁה借给人、做债主H5383לְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְיָבֹזּוּ抢夺、掠夺H962זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114יְגִיעוֹ劳碌H3018
יְנַקֵּשׁ נוֹשֶׁה לְכָל-אֲשֶׁר-לוֹ וְיָבֹזּוּ זָרִים יְגִיעוֹ׃
12אַל不H408יְהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מֹשֵׁךְ拖拉H4900חָסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וְאַל不H408יְהִי是、成为、临到H1961חוֹנֵן恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603לִיתוֹמָיו孤儿H3490
אַל-יְהִי-לוֹ מֹשֵׁךְ חָסֶד וְאַל-יְהִי חוֹנֵן לִיתוֹמָיו׃
13יְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרִיתוֹ后裔、结局、后面H319לְהַכְרִית立约、剪除、切开、砍下H3772בְּדוֹר年代、世代、后代、居所H1755אַחֵר别的H312יִמַּח涂抹、擦去H4229שְׁמָם名字H8034
יְהִי-אַחֲרִיתוֹ לְהַכְרִית בְּדוֹר אַחֵר יִמַּח שְׁמָם׃
14יִזָּכֵר提说、纪念、回想H2142עֲוֹן罪孽H5771אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְחַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אִמּוֹ母亲H517אַל不H408תִּמָּח涂抹、擦去H4229
יִזָּכֵר עֲוֹן אֲבֹתָיו אֶל-יְהוָה וְחַטַּאת אִמּוֹ אַל-תִּמָּח׃
15יִהְיוּ是、成为、临到H1961נֶגֶד在…面前H5048יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תָּמִיד经常、一直、连续H8548וְיַכְרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776זִכְרָם名号、纪念、提醒之物H2143
יִהְיוּ נֶגֶד-יְהוָה תָּמִיד וְיַכְרֵת מֵאֶרֶץ זִכְרָם׃
16יַעַן因为H3282אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808זָכַר提说、纪念、回想H2142עֲשׂוֹת做H6213חָסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וַיִּרְדֹּף逼迫、追赶、追求H7291אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עָנִי困苦的H6041וְאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34וְנִכְאֵה失望、沮丧H3512לֵבָב心H3824לְמוֹתֵת死、杀死、治死H4191
יַעַן אֲשֶׁר לֹא זָכַר עֲשׂוֹת חָסֶד וַיִּרְדֹּף אִישׁ-עָנִי וְאֶבְיוֹן וְנִכְאֵה לֵבָב לְמוֹתֵת׃
17וַיֶּאֱהַב爱H157קְלָלָה诅咒H7045וַתְּבוֹאֵהוּ来、进入、临到、发生H935וְלֹא不H3808חָפֵץ喜悦、喜欢H2654בִּבְרָכָה祝福、和平之约H1293וַתִּרְחַק远离、迁移、扩张、在远方H7368מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480
וַיֶּאֱהַב קְלָלָה וַתְּבוֹאֵהוּ וְלֹא-חָפֵץ בִּבְרָכָה וַתִּרְחַק מִמֶּנּוּ׃
18וַיִּלְבַּשׁ穿上H3847קְלָלָה诅咒H7045כְּמַדּוֹ量、衣服H4055וַתָּבֹא来、进入、临到、发生H935כַמַּיִם水H4325בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְכַשֶּׁמֶן肥美、油H8081בְּעַצְמוֹתָיו本体、精髓、骨头H6106
וַיִּלְבַּשׁ קְלָלָה כְּמַדּוֹ וַתָּבֹא כַמַּיִם בְּקִרְבּוֹ וְכַשֶּׁמֶן בְּעַצְמוֹתָיו׃
19תְּהִי是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כְּבֶגֶדI. 诡诈,II. 衣服H899יַעְטֶה盖、包H5844וּלְמֵזַח腰带H4206תָּמִיד经常、一直、连续H8548יַחְגְּרֶהָ束腰H2296
תְּהִי-לוֹ כְּבֶגֶד יַעְטֶה וּלְמֵזַח תָּמִיד יַחְגְּרֶהָ׃
20זֹאת这个H2063פְּעֻלַּת报酬、薪资H6468שֹׂטְנַי作对H7853מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהַדֹּבְרִיםPi‘el 讲、说、指挥H1696רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315
זֹאת פְּעֻלַּת שֹׂטְנַי מֵאֵת יְהוָה וְהַדֹּבְרִים רָע עַל-נַפְשִׁי׃
21וְאַתָּה你H859יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069אֲדֹנָי主人H136עֲשֵׂה做H6213אִתִּי与、跟、靠近H854לְמַעַן为了H4616שְׁמֶךָ名字H8034כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896חַסְדְּךָ良善、慈爱、忠诚H2617הַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337
וְאַתָּה יְהוִה אֲדֹנָי עֲשֵׂה-אִתִּי לְמַעַן שְׁמֶךָ כִּי-טוֹב חַסְדְּךָ הַצִּילֵנִי׃
22כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָנִי困苦的H6041וְאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34אָנֹכִי我H595וְלִבִּי心H3820חָלַלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490בְּקִרְבִּי里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
כִּי-עָנִי וְאֶבְיוֹן אָנֹכִי וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי׃
23כְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738כִּנְטוֹתוֹQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186נֶהֱלָכְתִּיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נִנְעַרְתִּי摇、摇空H5287כָּאַרְבֶּה队蝗、蝗虫的一种H697
כְּצֵל-כִּנְטוֹתוֹ נֶהֱלָכְתִּי נִנְעַרְתִּי כָּאַרְבֶּה׃
24בִּרְכַּי膝盖H1290כָּשְׁלוּ绊倒、摇晃、蹒跚、软弱H3782מִצּוֹם禁食H6685וּבְשָׂרִי肉、身体H1320כָּחַשׁQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584מִשָּׁמֶן肥美、油H8081
בִּרְכַּי כָּשְׁלוּ מִצּוֹם וּבְשָׂרִי כָּחַשׁ מִשָּׁמֶן׃
25וַאֲנִי我H589הָיִיתִי是、成为、临到H1961חֶרְפָּה羞辱、责备H2781לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001יִרְאוּנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְנִיעוּן震动、摇动H5128רֹאשָׁם头、起头、山顶、领袖H7218
וַאֲנִי הָיִיתִי חֶרְפָּה לָהֶם יִרְאוּנִי יְנִיעוּן רֹאשָׁם׃
26עָזְרֵנִי帮助H5826יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָי上帝、神、神明H430הוֹשִׁיעֵנִי拯救、使得胜H3467כְחַסְדֶּךָ良善、慈爱、忠诚H2617
עָזְרֵנִי יְהוָה אֱלֹהָי הוֹשִׁיעֵנִי כְחַסְדֶּךָ׃
27וְיֵדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָדְךָ手、边、力量、权势H3027זֹּאת这个H2063אַתָּה你H859יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֲשִׂיתָהּ做H6213
וְיֵדְעוּ כִּי-יָדְךָ זֹּאת אַתָּה יְהוָה עֲשִׂיתָהּ׃
28יְקַלְלוּQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043הֵמָּה他们H1992וְאַתָּה你H859תְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288קָמוּ起来、设立、坚立H6965וַיֵּבֹשׁוּ羞愧H954וְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650יִשְׂמָח喜悦、快乐H8055
יְקַלְלוּ-הֵמָּה וְאַתָּה תְבָרֵךְ קָמוּ וַיֵּבֹשׁוּ וְעַבְדְּךָ יִשְׂמָח׃
29יִלְבְּשׁוּ穿上H3847שׂוֹטְנַי作对H7853כְּלִמָּה羞愧、惭愧H3639וְיַעֲטוּ盖、包H5844כַמְעִיל外袍H4598בָּשְׁתָּם羞愧H1322
יִלְבְּשׁוּ שׂוֹטְנַי כְּלִמָּה וְיַעֲטוּ כַמְעִיל בָּשְׁתָּם׃
30אוֹדֶהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966בְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310וּבְתוֹךְ中间H8432רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227אֲהַלְלֶנּוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984
אוֹדֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתוֹךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃
31כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִימִין右边、右手、南边H3225אֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34לְהוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467מִשֹּׁפְטֵי审判、辩白、处罚H8199נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
כִּי-יַעֲמֹד לִימִין אֶבְיוֹן לְהוֹשִׁיעַ מִשֹּׁפְטֵי נַפְשׁוֹ׃