詩篇 1 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1אַשְׁרֵי幸福、快乐H835הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּעֲצַת筹算、谘商、劝告H6098רְשָׁעִים恶的H7563וּבְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870חַטָּאִים犯罪的H2400לֹא不H3808עָמָדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וּבְמוֹשַׁב住处、座位H4186לֵצִים轻蔑、嘲讽、傲慢H3887לֹא不H3808יָשָׁב居住、坐、停留H3427
אַשְׁרֵי-הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ בַּעֲצַת רְשָׁעִים וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים לֹא עָמָד וּבְמוֹשַׁב לֵצִים לֹא יָשָׁב׃
2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518בְּתוֹרַת教诲、教导H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חֶפְצוֹ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656וּבְתוֹרָתוֹ教诲、教导H8451יֶהְגֶּה图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897יוֹמָם白天H3119וָלָיְלָה夜晚H3915
כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה חֶפְצוֹ וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה יוֹמָם וָלָיְלָה׃
3וְהָיָה成为、是、临到H1961כְּעֵץ树、柴H6086שָׁתוּל栽种H8362עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פַּלְגֵי渠道、运河、河H6388מָיִם水H4325אֲשֶׁר不必翻译H834פִּרְיוֹ果实、子孙H6529יִתֵּן赐、给H5414בְּעִתּוֹ时候H6256וְעָלֵהוּ叶子H5929לֹא不H3808יִבּוֹלI. 下沉、枯萎、凋谢、衰残H5034וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂה做H6213יַצְלִיחַ兴盛、成功、亨通H6743
וְהָיָה כְּעֵץ שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי מָיִם אֲשֶׁר פִּרְיוֹ יִתֵּן בְּעִתּוֹ וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ׃
4לֹא不H3808כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הָרְשָׁעִים恶的H7563כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518כַּמֹּץ糠秕H4671אֲשֶׁר不必翻译H834תִּדְּפֶנּוּ吹走、驱赶H5086רוּחַ风、心、灵、气息H7307
לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים כִּי אִם-כַּמֹּץ אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ׃
5עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לֹא不H3808יָקֻמוּ起来、设立、坚立H6965רְשָׁעִים恶的H7563בַּמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וְחַטָּאִים犯罪的H2400בַּעֲדַת会众H5712צַדִּיקִים公义的H6662
עַל-כֵּן לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים בַּמִּשְׁפָּט וְחַטָּאִים בַּעֲדַת צַדִּיקִים׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יוֹדֵעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870צַדִּיקִים公义的H6662וְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870רְשָׁעִים恶的H7563תֹּאבֵד灭亡H6
כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה דֶּרֶךְ צַדִּיקִים וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד׃