FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

瑪拉基書 2 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וְעַתָּה现在H6258אֲלֵיכֶם对、向、往H413הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687הַזֹּאת这个H2063הַכֹּהֲנִים祭司H3548

וְעַתָּה אֲלֵיכֶם הַמִּצְוָה הַזֹּאת הַכֹּהֲנִים׃

2אִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תָשִׂימוּ置、放H7760עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֵבH3820לָתֵתH5414כָּבוֹד荣光、尊荣、贵重H3519לִשְׁמִי名字H8034אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְשִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בָכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853הַמְּאֵרָה诅咒H3994וְאָרוֹתִי诅咒H779אֶת不必翻译H853בִּרְכוֹתֵיכֶם福气H1293וְגַםH1571אָרוֹתִיהָ诅咒H779כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵינְכֶם没有、不存在H369שָׂמִים置、放H7760עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֵבH3820

אִם-לֹא תִשְׁמְעוּ וְאִם-לֹא תָשִׂימוּ עַל-לֵב לָתֵת כָּבוֹד לִשְׁמִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת וְשִׁלַּחְתִּי בָכֶם אֶת-הַמְּאֵרָה וְאָרוֹתִי אֶת-בִּרְכוֹתֵיכֶם וְגַם אָרוֹתִיהָ כִּי אֵינְכֶם שָׂמִים עַל-לֵב׃

3הִנְנִי看哪H2009גֹעֵר责备H1605לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַזֶּרַע种子、后裔、子孙H2233וְזֵרִיתִי分散H2219פֶרֶשׁH6569עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵיכֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440פֶּרֶשׁH6569חַגֵּיכֶם节期、节庆H2282וְנָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375אֶתְכֶם不必翻译H853אֵלָיו对、向、往H413

הִנְנִי גֹעֵר לָכֶם אֶת-הַזֶּרַע וְזֵרִיתִי פֶרֶשׁ עַל-פְּנֵיכֶם פֶּרֶשׁ חַגֵּיכֶם וְנָשָׂא אֶתְכֶם אֵלָיו׃

4וִידַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁלַּחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֲלֵיכֶם对、向、往H413אֵת不必翻译H853הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687הַזֹּאת这个H2063לִהְיוֹת成为、是、临到H1961בְּרִיתִיH1285אֶת与、跟、靠近H854לֵוִי利未H3878אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635

וִידַעְתֶּם כִּי שִׁלַּחְתִּי אֲלֵיכֶם אֵת הַמִּצְוָה הַזֹּאת לִהְיוֹת בְּרִיתִי אֶת-לֵוִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃

5בְּרִיתִיH1285הָיְתָה成为、是、临到H1961אִתּוֹ与、跟、靠近H854הַחַיִּים活的H2416וְהַשָּׁלוֹם和好、和平H7965וָאֶתְּנֵםH5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מוֹרָא害怕H4172וַיִּירָאֵנִיQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וּמִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440שְׁמִי名字H8034נִחַת惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱H2865הוּאH1931

בְּרִיתִי הָיְתָה אִתּוֹ הַחַיִּים וְהַשָּׁלוֹם וָאֶתְּנֵם-לוֹ מוֹרָא וַיִּירָאֵנִי וּמִפְּנֵי שְׁמִי נִחַת הוּא׃

6תּוֹרַת训诲、律法H8451אֱמֶת诚实、真理、诚信、真实H571הָיְתָה成为、是、临到H1961בְּפִיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְעַוְלָה不公义H5766לֹאH3808נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בִשְׂפָתָיו嘴唇、边缘、言语H8193בְּשָׁלוֹם和好、和平H7965וּבְמִישׁוֹר平坦的地方H4334הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתִּי与、跟、靠近H854וְרַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵעָוֹן罪孽H5771

תּוֹרַת אֱמֶת הָיְתָה בְּפִיהוּ וְעַוְלָה לֹא-נִמְצָא בִשְׂפָתָיו בְּשָׁלוֹם וּבְמִישׁוֹר הָלַךְ אִתִּי וְרַבִּים הֵשִׁיב מֵעָוֹן׃

7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׂפְתֵי嘴唇、边缘、言语H8193כֹהֵן祭司H3548יִשְׁמְרוּ遵守、保护、小心H8104דַעַת知识H1847וְתוֹרָה训诲、律法H8451יְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245מִפִּיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מַלְאַךְ使者H4397יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הוּאH1931

כִּי-שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ-דַעַת וְתוֹרָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ יְהוָה-צְבָאוֹת הוּא׃

8וְאַתֶּם你;你们H859סַרְתֶּםQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִן从、出、离开H4480הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הִכְשַׁלְתֶּם败落、跌倒H3782רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227בַּתּוֹרָה训诲、律法H8451שִׁחַתֶּם毁灭H7843בְּרִיתH1285הַלֵּוִי利未H3878אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635

וְאַתֶּם סַרְתֶּם מִן-הַדֶּרֶךְ הִכְשַׁלְתֶּם רַבִּים בַּתּוֹרָה שִׁחַתֶּם בְּרִית הַלֵּוִי אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת׃

9וְגַםH1571אֲנִיH589נָתַתִּיH5414אֶתְכֶם不必翻译H853נִבְזִים藐视H959וּשְׁפָלִים谦卑的、低的H8217לְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310אֲשֶׁר不必翻译H834אֵינְכֶם没有、不存在H369שֹׁמְרִים遵守、保护、小心H8104אֶת不必翻译H853דְּרָכַי道路、行为、方向、方法H1870וְנֹשְׂאִים高举、举起、背负、承担H5375פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּתּוֹרָה训诲、律法H8451פ开的意思H9015

וְגַם-אֲנִי נָתַתִּי אֶתְכֶם נִבְזִים וּשְׁפָלִים לְכָל-הָעָם כְּפִי אֲשֶׁר אֵינְכֶם שֹׁמְרִים אֶת-דְּרָכַי וְנֹשְׂאִים פָּנִים בַּתּוֹרָה׃ פ

10הֲלוֹאH3808אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶחָד数目的「一」H259לְכֻלָּנוּ全部、整个、各H3605הֲלוֹאH3808אֵל上帝、神明、能力、力量H410אֶחָד数目的「一」H259בְּרָאָנוּQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254מַדּוּעַ为什么H4069נִבְגַּד行诡诈H898אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאָחִיו兄弟、亲属H251לְחַלֵּלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490בְּרִיתH1285אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1

הֲלוֹא אָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ הֲלוֹא אֵל אֶחָד בְּרָאָנוּ מַדּוּעַ נִבְגַּד אִישׁ בְּאָחִיו לְחַלֵּל בְּרִית אֲבֹתֵינוּ׃

11בָּגְדָה行诡诈H898יְהוּדָה犹大H3063וְתוֹעֵבָה憎恶H8441נֶעֶשְׂתָהH6213בְיִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חִלֵּלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490יְהוּדָה犹大H3063קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834אָהֵבH157וּבָעַל做丈夫、结婚、拥有H1166בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֵל上帝、神明、能力、力量H410נֵכָר外国人、外邦人H5236

בָּגְדָה יְהוּדָה וְתוֹעֵבָה נֶעֶשְׂתָה בְיִשְׂרָאֵל וּבִירוּשָׁלָםִ כִּי חִלֵּל יְהוּדָה קֹדֶשׁ יְהוָה אֲשֶׁר אָהֵב וּבָעַל בַּת-אֵל נֵכָר׃

12יַכְרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂנָּהH6213עֵרHif‘il 激动,Qal 醒起H5782וְעֹנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030מֵאָהֳלֵי帐棚、帐蓬H168יַעֲקֹב雅各H3290וּמַגִּישׁ带来、靠近H5066מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635פ开的意思H9015

יַכְרֵת יְהוָה לָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂנָּה עֵר וְעֹנֶה מֵאָהֳלֵי יַעֲקֹב וּמַגִּישׁ מִנְחָה לַיהוָה צְבָאוֹת׃ פ

13וְזֹאת这个H2063שֵׁנִית序数的第二H8145תַּעֲשׂוּH6213כַּסּוֹת遮盖、淹没、隐藏H3680דִּמְעָה眼泪H1832אֶת不必翻译H853מִזְבַּח祭坛H4196יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכִי哭泣H1065וַאֲנָקָה哭泣H603מֵאֵין没有、不存在H369עוֹד再、仍然、持续H5750פְּנוֹת转向H6437אֶל对、向、往H413הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְלָקַחַת取、娶、拿H3947רָצוֹן喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522מִיֶּדְכֶם手、边、力量、权势H3027

וְזֹאת שֵׁנִית תַּעֲשׂוּ כַּסּוֹת דִּמְעָה אֶת-מִזְבַּח יְהוָה בְּכִי וַאֲנָקָה מֵאֵין עוֹד פְּנוֹת אֶל-הַמִּנְחָה וְלָקַחַת רָצוֹן מִיֶּדְכֶם׃

14וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָה什么、为何H4100עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הֵעִיד作见证H5749בֵּינְךָ在…之间H996וּבֵין在…之间H996אֵשֶׁת女人、妻子H802נְעוּרֶיךָ幼年、年少时H5271אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּהH859בָּגַדְתָּה行诡诈H898בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהִיא他;她H1931חֲבֶרְתְּךָ配偶、妻子H2278וְאֵשֶׁת女人、妻子H802בְּרִיתֶךָH1285

וַאֲמַרְתֶּם עַל-מָה עַל כִּי-יְהוָה הֵעִיד בֵּינְךָ וּבֵין אֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אֲשֶׁר אַתָּה בָּגַדְתָּה בָּהּ וְהִיא חֲבֶרְתְּךָ וְאֵשֶׁת בְּרִיתֶךָ׃

15וְלֹאH3808אֶחָד数目的「一」H259עָשָׂהH6213וּשְׁאָר剩余、剩下H7605רוּחַ风、心、灵、气息H7307לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וּמָה什么、为何H4100הָאֶחָד数目的「一」H259מְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245זֶרַע种子、后裔、子孙H2233אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְנִשְׁמַרְתֶּם遵守、保护、小心H8104בְּרוּחֲכֶם风、心、灵、气息H7307וּבְאֵשֶׁת女人、妻子H802נְעוּרֶיךָ幼年、年少时H5271אַלH408יִבְגֹּד行诡诈H898

וְלֹא-אֶחָד עָשָׂה וּשְׁאָר רוּחַ לוֹ וּמָה הָאֶחָד מְבַקֵּשׁ זֶרַע אֱלֹהִים וְנִשְׁמַרְתֶּם בְּרוּחֲכֶם וּבְאֵשֶׁת נְעוּרֶיךָ אַל-יִבְגֹּד׃

16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׂנֵאH8130שַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְכִסָּה遮盖、淹没、隐藏H3680חָמָס暴力、残忍、不公H2555עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְבוּשׁוֹ衣服H3830אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וְנִשְׁמַרְתֶּם遵守、保护、小心H8104בְּרוּחֲכֶם风、心、灵、气息H7307וְלֹאH3808תִבְגֹּדוּ行诡诈H898ס关闭的意思H9014

כִּי-שָׂנֵא שַׁלַּח אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְכִסָּה חָמָס עַל-לְבוּשׁוֹ אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת וְנִשְׁמַרְתֶּם בְּרוּחֲכֶם וְלֹא תִבְגֹּדוּ׃ ס

17הוֹגַעְתֶּם劳碌、困倦H3021יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּדִבְרֵיכֶם话语、事情H1697וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559בַּמָּה什么、为何H4100הוֹגָעְנוּ劳碌、困倦H3021בֶּאֱמָרְכֶם说、回答、承诺、吩咐H559כָּל全部、整个、各H3605עֹשֵׂהH6213רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002הוּאH1931חָפֵץ喜悦、喜欢H2654אוֹ除非、不然、或H176אַיֵּה在哪里H346אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941

הוֹגַעְתֶּם יְהוָה בְּדִבְרֵיכֶם וַאֲמַרְתֶּם בַּמָּה הוֹגָעְנוּ בֶּאֱמָרְכֶם כָּל-עֹשֵׂה רָע טוֹב בְּעֵינֵי יְהוָה וּבָהֶם הוּא חָפֵץ אוֹ אַיֵּה אֱלֹהֵי הַמִּשְׁפָּט׃