約伯記 17 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1רוּחִי风、心、灵、气息H7307חֻבָּלָהI. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏H2254יָמַי日子、时候H3117נִזְעָכוּ灭绝、绝种、被灭绝H2193קְבָרִים坟墓H6913לִי给、往、向、到、归属于H9001
רוּחִי חֻבָּלָה יָמַי נִזְעָכוּ קְבָרִים לִי׃
2אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808הֲתֻלִים嘲笑,愚弄H2049עִמָּדִי跟H5978וּבְהַמְּרוֹתָם背叛、不顺从H4784תָּלַןI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885עֵינִי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
אִם-לֹא הֲתֻלִים עִמָּדִי וּבְהַמְּרוֹתָם תָּלַן עֵינִי׃
3שִׂימָה置、放H7760נָּא作为鼓励语的一部份H4994עָרְבֵנִי抵押、交换、保证H6148עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973מִי谁H4310הוּא他H1931לְיָדִי手、边、力量、权势H3027יִתָּקֵעַ吹、敲击H8628
שִׂימָה-נָּא עָרְבֵנִי עִמָּךְ מִי הוּא לְיָדִי יִתָּקֵעַ׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִבָּם心H3820צָפַנְתָּ躲藏、潜伏H6845מִּשָּׂכֶל理解H7922עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לֹא不H3808תְרֹמֵם高举、抬高、除掉、取出H7311
כִּי-לִבָּם צָפַנְתָּ מִּשָּׂכֶל עַל-כֵּן לֹא תְרֹמֵם׃
5לְחֵלֶק分、部分H2506יַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046רֵעִים邻舍、朋友H7453וְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּכְלֶנָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615
לְחֵלֶק יַגִּיד רֵעִים וְעֵינֵי בָנָיו תִּכְלֶנָה׃
6וְהִצִּגַנִי放、摆H3322לִמְשֹׁל笑柄H4914עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971וְתֹפֶת吐口水、唾骂H8611לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶהְיֶה是、成为、临到H1961
וְהִצִּגַנִי לִמְשֹׁל עַמִּים וְתֹפֶת לְפָנִים אֶהְיֶה׃
7וַתֵּכַהּ灰心、转弱H3543מִכַּעַשׂ烦恼、悲伤H3708עֵינִי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וִיצֻרַי形体、外貌、身体各部分H3338כַּצֵּל荫庇、阴凉处、影子H6738כֻּלָּם全部、整个、各H3605
וַתֵּכַהּ מִכַּעַשׂ עֵינִי וִיצֻרַי כַּצֵּל כֻּלָּם׃
8יָשֹׁמּוּ离弃、荒凉、惊骇、昏迷H8074יְשָׁרִים正直的H3477עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זֹאת这个H2063וְנָקִי无辜的H5355עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חָנֵף亵渎的、不信神的、伪善的H2611יִתְעֹרָר醒起、激动H5782
יָשֹׁמּוּ יְשָׁרִים עַל-זֹאת וְנָקִי עַל-חָנֵף יִתְעֹרָר׃
9וְיֹאחֵז紧抓住H270צַדִּיק公义的H6662דַּרְכּוֹ道路、行为、方向、方法H1870וּטֳהָר纯正的、洁净的H2889יָדַיִם手、边、力量、权势H3027יֹסִיף再一次、增添H3254אֹמֶץ强壮H555
וְיֹאחֵז צַדִּיק דַּרְכּוֹ וּטֳהָר-יָדַיִם יֹסִיף אֹמֶץ׃
10וְאוּלָם但是H199כֻּלָּם全部、整个、各H3605תָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935נָא作为鼓励语的一部份H4994וְלֹא不H3808אֶמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בָכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002חָכָם有智慧的H2450
וְאוּלָם כֻּלָּם תָּשֻׁבוּ וּבֹאוּ נָא וְלֹא-אֶמְצָא בָכֶם חָכָם׃
11יָמַי日子、时候H3117עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674זִמֹּתַי恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154נִתְּקוּ拉开、拉断H5423מוֹרָשֵׁי所得、拥有、占有H4180לְבָבִי心H3824
יָמַי עָבְרוּ זִמֹּתַי נִתְּקוּ מוֹרָשֵׁי לְבָבִי׃
12לַיְלָה夜晚H3915לְיוֹם日子、时候H3117יָשִׂימוּ置、放H7760אוֹר光H216קָרוֹב临近的、靠近的H7138מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440חֹשֶׁךְ黑暗H2822
לַיְלָה לְיוֹם יָשִׂימוּ אוֹר קָרוֹב מִפְּנֵי-חֹשֶׁךְ׃
13אִם若、如果、或是、不是H518אֲקַוֶּה等待、期望H6960שְׁאוֹל阴间H7585בֵּיתִי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בַּחֹשֶׁךְ黑暗H2822רִפַּדְתִּי支持、伸展H7502יְצוּעָי床H3326
אִם-אֲקַוֶּה שְׁאוֹל בֵּיתִי בַּחֹשֶׁךְ רִפַּדְתִּי יְצוּעָי׃
14לַשַּׁחַת洼坑、毁坏、破坏、墓穴H7845קָרָאתִי喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1אָתָּה你H859אִמִּי母亲H517וַאֲחֹתִי姊姊或妹妹H269לָרִמָּה虫、蛆H7415
לַשַּׁחַת קָרָאתִי אָבִי אָתָּה אִמִּי וַאֲחֹתִי לָרִמָּה׃
15וְאַיֵּה在哪里H346אֵפוֹ那么H645תִקְוָתִי希望、期望H8615וְתִקְוָתִי希望、期望H8615מִי谁H4310יְשׁוּרֶנָּה看、观察H7789
וְאַיֵּה אֵפוֹ תִקְוָתִי וְתִקְוָתִי מִי יְשׁוּרֶנָּה׃
16בַּדֵּי分开、门闩、片段、延伸物H905שְׁאֹל阴间H7585תֵּרַדְנָה降临、下去、坠落H3381אִם若、如果、或是、不是H518יַחַד一起H3162עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָפָר土、尘土H6083נָחַת休息H5183ס关闭的意思H9014
בַּדֵּי שְׁאֹל תֵּרַדְנָה אִם-יַחַד עַל-עָפָר נָחַת׃ ס